Йонас Бонниер - День гнева [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Йонас Бонниер - День гнева [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День гнева [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День гнева [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Летом 1997 года семья Форсман переехала в городок Кнутбю в шведской глубинке, готовясь начать новую жизнь в Филадельфийской религиозной общине под управлением властной Эвы Скуг. В последующие семь лет нескольким семьям из Кнутбю предстоит сплести разрушительную сеть, основанную на жажде власти и эротическом влечении, которая, оплетая все больше людей, неизбежно приведет к трагическому крещендо…
Читайте книгу Йонас Бонниер, основанную на реальных событиях! Это история о том, как можно создать целую параллельную вселенную в поисках веры, надежды и любви, которая в конце концов будет служить совсем иным целям. Рано или поздно громкие происшествия становятся историей, которую необходимо рассказать.
Йонас Бонниер – прекрасный рассказчик, способный исследовать самые потайные уголки души и раскрыть темноту, живущую в неприметном человеке.
«День гнева» – книга о страхе, одержимости и боли с жесткой скандинавской атмосферой.

День гнева [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День гнева [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Церемония получилась красивой, с музыкой и песнями. Андерс Вестман играл на скрипке вермландские мелодии в знак особого уважения к покойной. Дети, которых в церкви набралось много, вели себя образцово. Даже Эльса, младшая дочь Синдре и Кристины, была молчалива. Восьмилетняя Ирис, невозмутимая как скала, сидела рядом с отцом. Антон изо всех сил старался подражать старшей сестре, и в том, что это у него не особенно получилось, был виноват только Синдре.

Потому что Синдре Форсману, вдовцу Кристины Форсман, пастору Филадельфийской общины Кнутбю и отцу семейства, оказалось не по силам достойно выдержать этот день. Все видели, как его сгорбленная спина сотрясалась от рыданий. А когда Пер Флудквист, который вел церемонию, заговорил об улыбке Кристины, ее энергии и о том, что дети Кнутбю на всю жизнь сохранят о ней самые теплые воспоминания, Синдре заголосил так, что было слышно на задних скамьях.

Эва изо всех сил сжала руку мужа, но не от горя или отчаяния.

– Знаешь, сколько дней потребуется, чтобы в моих пальцах восстановилось нормальное кровообращение? – спросил ее потом Петер.

Когда после панихиды гости вышли в теплую зиму – ночью с неба летели редкие снежные хлопья, но и те растаяли с наступлением рассвета, – Эва догнала Синдре на полпути к приходскому дому. Пастор разговаривал со своей сестрой Лизой. Они мало общались, за год их видели вместе от силы пару раз. Синдре считал такие отношения идеальными, как заведомо исключавшие любые конфликты.

Не имея времени на формальную вежливость, Эва похлопала пастора по плечу.

– Простите, – обратилась она к Лизе. – Синдре, можно тебя на минутку?

Синдре бросил на сестру вопросительный взгляд, словно хотел дождаться ее разрешения, и Эву это разозлило еще больше.

Лиза кивнула и присоединилась к другим гостям, направлявшимся в приходской дом, к поминальному кофе и сладостям.

– Так не годится, – строго заметила Эва, когда Лиза отдалилась достаточно.

– Это мое горе, и ты…

– Здесь не о чем спорить, – оборвала она. – Ты должен вести за собой общину. Ты – пастор, образец для подражания. А не жалкий бедолага, который сотрясается от рыданий на церковной скамье.

– Сожалею, если мои слезы расстроили тебя, – жестко ответил Синдре.

– Твоя ирония неуместна. Кристина ушла к Господу, это не повод для скорби. Тебе это известно лучше, чем кому-либо другому.

Эва сама не смогла бы объяснить, почему его слезы по жене так ее раздражали. Кристина Форсман была домохозяйкой из Вермланда, совершенно недостойной руки такого человека, как Синдре. Положа руку на сердце, он первый согласился бы с этим.

– Похороны придуманы для того, чтобы дать нам возможность проститься с теми, кого мы любили и кто был нам близок, – спокойно разъяснил он. – Причина скорби не в том, что ушедший возвращается к Господу. Мы оплакиваем свою потерю.

Это Эва отыскала Синдре и пригласила на место пастора в Кнутбю, хотя он и не имел опыта. Это она и Петер купили Гренста-горд для Форсманов. И Эва же пару месяцев назад обратилась к Лукасу Альме с просьбой дать Синдре шанс в качестве продавца-консультанта на предприятии Лукаса «Веббюн».

И это Синдре утешал плоть Фирцы в ожидании ее небесного жениха.

Так допустимо ли, чтобы такой человек сидел и плакал как ребенок?

– Да, ты за словом в карман не лезешь, – едко улыбнулась она. – Но я говорю о деле. О том, что видели все. О человеке, который желал Кристине скорейшего возвращения домой.

– Ты не можешь обо мне так говорить, – перебил ее Синдре. – Во всяком случае, не сегодня.

Его глаза загорелись, забегали, и Эва поняла, что зашла слишком далеко.

– Никто не оспаривает твоего права на скорбь и слезы, – спокойно возразила она. – Ты ведь должен показать детям, что любил их мать. Но не забывай и радоваться за свою жену, которая раньше всех нас удостоилась возвращения. Объясни детям и всей своей пастве, что все мы совсем скоро последуем за ней. И это будет счастливый день, потому что обеты исполнятся и воссоединятся те, кто были разлучены.

Эва замолчала. Некоторое время они с Синдре просто стояли и смотрели друг на друга. Они никогда не ощущали себя соперниками и не мерились силами.

Синдре почти не дышал. Снял очки, протер их платком.

– Вместе мы встретим это будущее с надеждой и верой, – сказал он, снова надевая очки. – Я прошу прощенья за то, что не имел силы достойно держаться сегодня.

Эва погладила его по щеке.

– Не надо извиняться за собственные чувства, – успокоила его она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День гнева [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День гнева [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Север Гансовский - День гнева
Север Гансовский
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Левицкая
Север Гансовский - День гнева (сборник)
Север Гансовский
Мэри Стюарт - День гнева
Мэри Стюарт
Ольга Грибова - Реквием. День гнева
Ольга Грибова
Ольга Грибова - День гнева
Ольга Грибова
Александр Бачило - День гнева (сборник)
Александр Бачило
Артуро Перес-Реверте - День гнева
Артуро Перес-Реверте
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
Йонас Бонниер - День гнева
Йонас Бонниер
Отзывы о книге «День гнева [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «День гнева [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x