Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Юмит - Паметта на Истанбул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паметта на Истанбул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паметта на Истанбул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когато за пръв път излиза през 2010 г., романът „Паметта на Истанбул“ се превръща в чудо за книжния пазар в Турция: само за три седмици са продадени 200 000 екземпляра. Тайната на този небивал успех несъмнено е талантът на Юмит, който с лекота въвлича читателя в интригуващо историко-криминално пътешествие с множество препратки към легенди, митове и факти от миналото на Византион, Константинопол и Истанбул. Полицейският инспектор Невзат разследва седем странни убийства, напомнящи ритуални покушения, извършени в рамките на седем дни. Местопрестъпленията са неизменно емблематични забележителности на магнетичния град, а в дланта на първата жертва е открита древна монета от Византион. Детективът трябва да разгадае мистериозното послание на убиеца, вплетено в нарочно оставените исторически следи. Неочакваната развръзка предизвиква размисъл за това как да бъде опазено несметното културно наследство на Истанбул от посегателствата на днешните му рушители, заличаващи ведно с творенията на миналото и паметта за него. Изкусна смесица от напрегнат криминален сюжет и завладяващата история на един вечен град, „Паметта на Истанбул“ напомня почерка на Дан Браун.
Ахмед Юмит (род. 1960 г.) е сред най-именитите съвременни турски белетристи и поети, изявяващ се и в областта на литературната критика. Той е единственият турски автор на трилъри, преведен на чужди езици. Тиражите на произведенията му се измерват със стотици хиляди, някои от тях са филмирани.

Паметта на Истанбул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паметта на Истанбул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ей тук пише „Д-р Недждет Денизел. Историк на изкуството. Археолог“.

Визитката, която сочеше Шефик, не приличаше на скромните картички на университетските преподаватели — отдалече се виждаше, че беше отпечатана върху много скъпа хартия.

Али обаче прояви интерес не толкова към визитката, колкото към професията на притежателя й.

— Археолог, значи! Ясно е, че жертвата се е интересувала от вашия Византион, инспекторе!

— В такъв случай трябва първо да посетим дома му — подкрепих го аз. — Така ще научим нещо и за д-р Недждет Денизел, и за самия Византион.

— Византион ли? Че какво е това? — опули се Шефик.

Али високомерно изгледа колегата си, преди да му отвърне:

— Не знаеш, нали, Шефик? Жалко за теб! Много жалко! Това е първото име на града, в който живееш самият ти!

Шефик не знаеше за случката преди малко и гледаше объркано към тях. Зейнеб му се притече на помощ.

— Нали в ръката на жертвата намерихме една монета, върху която пишеше „Византион“.

Човекът не е много предано създание

Адресът на жертвата от визитката беше в „Саматия“. В полите на един от седемте хълма, върху които се беше разположил Истанбул. Винаги съм го обичал, макар и не чак толкова, колкото „Балат“, където живеех. Беше един от най-старите исторически квартали, без които Истанбул нямаше да е това, което е. По-рано тук, в едно от най-приятните му места, са живеели най-вече арменци. Понякога, за разнообразие, с Евгения идвахме тук да пийнем по ракия, а не в „Татавла“ 5 5 „Татавла“ е името на днешния квартал „Куртулуш“, в който по-рано са живеели предимно гърци. — Б.пр. . Наричаше го със старото му гръцко име — „Псаматия“, което означаваше „песъчливо място“. Споменеше ли се „Саматия“, аз пък се сещах за каменните къщи с огрени от слънцето покриви и просмукани от мириса на море прозорци, старите църквици и джамии, тесните улички с безброй механи по тях, крайградските влакчета, всеки божи ден неуморно превозващи истанбулчани между хилядолетните крепостни стени. Но и „Саматия“ беше също толкова стара, уморена, овехтяла, досущ като „Балат“. Затова и не предположих, че двуетажната дървена къща на жертвата ще е толкова красива! Влязохме в малката градинка през желязна порта, между два буйно разцъфтели диви рожкова, обкичена с нежните му лилави цветчета. Пред нас се извисяваше огромна, килната на една страна, сякаш останала от византийски времена смокиня, разпръскваща тежкия си аромат под издигналото се високо в небето парещо слънце, който ни блъскаше право в носа чак до припадък. Отнейде долитаха пронизителните писъци на чайки. Дочуваше се детска глъч от съседната улица. Али изумено разглеждаше къщата и преглъщайки със слепнали уста, прошепна:

— Ама че хубава къща бе! Има си и градинка! Тия археолози май вземат добри пари!

Зейнеб, на няколко крачки пред него, вече беше стигнала до вратата, но се обърна и подметна:

— Или пък е попаднал на някакво голямо съкровище при разкопките!

— И затова да са го убили — че е прибрал и дяловете на приятелите си! — разбъбри се Али и не си личеше дали се шегува, или говори сериозно.

— Тогава да проучим и другите му колеги археолози — рече Зейнеб, но по закачливата усмивка на лицето й личеше, че си приказва ей тъй, само да е весело. — И да им проверим на всичките имотите и парите, цялото им имущество! — добави тя.

— Дали има, или няма съкровище, това не знам, но май ще трябва да направим както казваш — отвърнах аз.

Усмивката изчезна от лицето на Зейнеб. Али отмести поглед от червените мушката и ме загледа очаквателно. Време беше вече за по-сериозната работа.

— Да влизаме! — рекох им аз.

Точно в тоя миг телефонът ми се раззвъня. Видях, че ме търси Евгения, и се притесних леко. — Минутка, малките! — подметнах аз и се поотдалечих.

Вдигнах телефона, чак като стигнах под надвисналите цветове на дивия рожков.

— Здравей, Евгения!

— Здравей, Невзат!

— Как си?

— Добре съм, добре…

Но не беше така. Не можеше да е добре, защото тази вечер тя за пръв път щеше да влезе в моето пространство, там, където живеех, щеше да диша същия въздух, за пръв път щеше да се срещне с моите видения и болки, с моята скръб. Беше напрегната, понеже минаха години, докато я поканя в къщата си, макар самият аз да бях ходил у тях, дори без покана. Бил съм и в нейната кръчма, сред нейните приятели от гръцката общност. Но станеше ли въпрос за у нас, винаги изникваше някаква пречка тя да дойде; някаква емоционална барикада се извисяваше внезапно; изправяше се някаква стена, варосана с траура ми; далечината, примесена с болката ми, сякаш се уплътняваше. С времето Евгения посвикна с това, и не само не го споменаваше открито, но дори не ми отправи и най-малкия намек. Сигурно затова, когато най-сетне след всичко това я поканих, на лицето й се изписа по-скоро тревожност, отколкото щастие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паметта на Истанбул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паметта на Истанбул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паметта на Истанбул»

Обсуждение, отзывы о книге «Паметта на Истанбул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x