— Добре.
Слязоха в гаража, където Стоун запозна Сара с Боб Бърмън — нисък здравеняк на около четиридесет години. Качиха се в колата, Боб седна зад волана и подкара на заден ход, за да я изкара от гаража.
— Тръгваме нарочно доста по-рано, Боб, карай по обиколни пътища, за да се убедят полицаите зад нас, че никой не ни следи.
— Добре, Стоун — кимна Боб. — Ти да не си събираш багажа?
— А, не — отвърна Стоун.
— Ти си знаеш.
После дълго се въртяха из улиците, напредвайки малко по малко към центъра и едва след половин час пристигнаха точно навреме при задния вход на галерията.
Бърмън слезе и се разходи наляво-надясно по пресечката. После се върна и отвори вратата на колата.
— Изглежда чисто — каза на Стоун.
Стоун бързо преведе Сара през тротоара до входа. Там Едгар Бергман държеше вратата отворена. Бърмън премести един знак от запазеното място, паркира там колата и застана на входа.
— Да се е случило нещо необичайно днес? — попита Стоун.
Бергман поклати отрицателно с глава.
— Нищо, освен че след статията в „Таймс“ ни затрупаха с нови потвърждения за присъствие.
— Всичките ли ги познавате?
— Повечето са от хора, на които сме изпратили покани, има и неколцина дилъри. Мисля, че ще дойдат и около дузина непознати, на които дори не съм чувал имената.
— Ще ви помоля да им отделите специално внимание, когато пристигнат.
— Ще уведомя администраторката ни — прие Бергман.
Влязоха във все още празната галерия.
— Всичко изглежда прекрасно, Сара — огледа се наоколо Стоун. — Ще ме извиниш ли за малко, трябва да поговоря с Едгар и администраторката.
Приближиха се до рецепцията при главния вход, където Стоун се запозна с администраторката и със съпругата на Бергман — Имам намерение да постъпим така — представи плана си Бергман. — Съпругата ми и аз ще посрещаме тук гостите. Когато влезе непознат за мен човек, ще се обърна към вас и ще ви кимна. Добре ли е така?
— Много добре — съгласи се Стоун. — Ще се постарая да не съм далеч от вас.
— Всичкото това вече ми лази по нервите — оплака се Бергман.
— Сигурен съм, че всичко ще мине добре; има още двама полицаи в кола на улицата, друг мой човек охранява задния вход — уведоми ги Стоун, след което започна да разглежда картините. Приближи се да огледа отблизо една, която особено привлече вниманието му, и се върна при Бергман. — Колко струва картината с номер 36?
Бергман разгърна каталога.
— Шест хиляди долара, тя е една от най-малките по размер.
— Сложете й знак, че е продадена, моля — поръча Стоун и подаде кредитната си карта на администраторката.
— За мен е удоволствие.
— А кои две купи господин Бианки?
— Ами номер… — Бергман се сепна от почуда. — Чакайте, как разбрахте това? Направихме сделката съвършено конфиденциално. Той ще бъде много възмутен, ако реши, че съм споделил с някого.
— Това е само мое предположение. Снощи вечерях с него и той спомена за картините на Сара.
— Разбирам — облекчен каза Бергман. — Купи картини № 6 — ето я там, при цветята, и № 14 — голямата, в центъра на северната стена.
— Добро око има — отбеляза Стоун, докато гледаше споменатите картини.
— О, да. Надявам се да запазите дискретност за покупката. Той ми е дългогодишен клиент, нямам никакво намерение да го отблъсквам с нещо.
— Разбира се — кимна Стоун. Вдигна поглед и зърна влизащия в галерията Дино, облечен с фрак. — Не си ли прекалено наконтен?
— Да бе, така е — отвърна Дино. — Говорих с Андерсън и Кели отвън. Някой охранява ли задния вход?
— Боб Бърмън е там, той ни докара.
— Добре.
Стоун му обясни как ще действат в случаите, когато пристигне непознат за Бергман човек.
— Смятам, че държим всичко под контрол — каза Дино. — Нервен ли си?
— Малко.
— И аз. Ще ми се да не ни беше идвало да главата всичко това. Статията в „Таймс“ ме притеснява.
— И мен. Но направихме всичко, каквото ни е по силите. Сега да се опитаме да се успокоим и да се наслаждаваме.
— Ти се отпусни — каза Дино, — аз ще си остана нервен.
Появиха се първите гости и постепенно потокът от хора се увеличи. Стоун следеше как съпрузите Бергман посрещаха пристигащите гости. От време на време показваха с уговорения знак, че не познават посетителите.
Дино не изпускаше от поглед непознатите, но всички те се държаха прилично. В разгара на вечерта Стоун се обърна към Дино:
— Ще наблюдаваш ли за малко сам? Искам да огледам отвън.
— Да, разбира се.
Читать дальше