— Дойде ли ти нещо наум по тази история? — попита го Бакети.
Стоун първо си помисли, че Дино има предвид апартамента, но се усети навреме.
— Ами… не. Мителдорфер определено има сериозно алиби. Мисля си, че би трябвало да проверим племенника му от Хамбург, да се уверим, че наистина се намира в Германия. Няма да е лошо да погледнем и списъка на посетителите на Мителдорфер в затвора. — Тук направи гримаса и продължи: — Е, ако успеем да го получим от капитан Варковски, разбира се.
Дино вдигна чашата си за наздравица:
— Майната ти.
— Благодаря — поклони се театрално Стоун. — А ти измисли ли нещо?
Дина поклати глава отрицателно.
— Не съвсем. Не е ли зловещо, че престъпникът прилича на младия Мителдорфер?
— Така е. Затова си мисля, че неговият племенник от Хамбург не е лоша следа. Не бих се учудил, ако се окаже, че е емигрирал или пък че фигурира в списъка на посетителите на Мителдорфер. Освен това, много ми е интересно да разбера дали Мителдорфер няма и други роднини в САЩ, особено собствен син, за чието съществуване не е споменавал.
— Това да ти е първата работа утре — каза Дино. — Знаеш ли, хубавата част от всичко това, дето става, е, че те накара да се замислиш и за нещо друго, освен за разбитото си сърце.
— О, я стига, Дино! — направи отегчена физиономия Стоун.
— Слушай какво ще ти кажа, приятел, според мен ти вече си надживял връзката с Арингтън.
— Мислех си, че я харесваш.
— Вярно. И наистина я харесвам. Но дори ако се беше оженил за нея, тя пак щеше да ти избяга с Ванс Колдър, а това щеше да ти се отрази още по-зле.
— Първо, аз не съм зле, а и Арингтън не е такава, каквато я представяш — възрази Стоун. — Вярно е, обърках нещата — не се реших в подходящия момент, а след това, докато се наканя…
— И докато се наканиш, какво?
— Бях решил да й поискам ръката, когато тръгнем на разходка с платноходката. Бях го решил твърдо. Но тогава снежната буря я задържа в Ню Йорк и, не щеш ли се появи Колдър… ами, той беше добра възможност, а и тя нямаше основания да очаква, че аз ще бъда по-добра партия от него.
— Така значи, търсиш вината в себе си?
— Да.
— Обвини нея и ще ти стане по-леко. Най-добрият начин да направиш поносимо отсъствието на една жена, е да се настроиш против нея, да я намразиш.
— Ще опитам, няма да забравя съвета ти — каза Стоун.
— Смяташ ли, че има някакви шансове тя да напусне Колдър?
— Не. Има син от него. Вързана е вече.
— Е, няма да е първият случай, в който хора с дете се развеждат.
— Не си мисли, че и това не ми е минавало през ум.
— Защо просто не се вдигнеш до Лос Анджелис при нея?
— Аз не използвах момента навремето, а и тя направи своя избор. Сега просто трябва да свикна с положение то.
— Сигурен ли си, че детето й е от Колдър, а не от теб?
— Нали направиха всички тестове, Дино. Тя не би ме излъгала за подобно нещо.
— Е да, жените никога не лъжат.
— Защо ще ме лъже? Би дошла при мен, ако детето беше мое. Така се бяхме разбрали. А ти защо задълба по тази тема?
Дино сви рамене.
— Прецених, че този разговор може да ти бъде от полза.
— Е, прав си наистина, сега се чувствам по-добре.
— Говориш като някакъв свит скапаняк — каза Дино, след което смени темата. — Ще отделя един човек да те пази, да знаеш.
— Не е необходимо.
— Напротив! Знаеш, че този тип ви е проследил вечерта, когато е убил Сюзан Бийн.
— Тук си прав.
— Притеснявам се, че би могъл да разпознае Мери Ан някъде в града.
— Разбирам как се чувстваш.
— Ясно е, че е поработил предварително, има добра представа за начина ни на живот, очевидно ни е следил.
— Това наистина е опасно.
— На всичко отгоре не знаем колко време ще продължи тази история. Може да си е набелязал и други наши познати. Ти имаш ли връзки с момичета?
— Не, с никого.
— Не приличаш на себе си, Стоун.
— Все пак така е по-добре, нали — поне не съм принуден да се обаждам на жените и да ги предупреждавам, че някакъв луд кръвопиец броди на свобода и се забавлява.
— Той е луд, нали?
— Във всеки случай това, което върши, говори, че е ненормален, дори и да е отмъщение.
— Хрумна ли ти, че една от жертвите му изобщо не те познава? Тя просто е имала нещастието да живее срещу теб.
— Да. Излезе ли нещо от проверката на живеещите от моята страна на блока?
— Не — поклати отрицателно глава Дино, — нищо.
Всички са почтени граждани.
— Той определено я е видял през прозорците от задната страна — замислено произнесе Стоун. — В никакъв случай не я е избрал случайно.
Читать дальше