Дот Хатчисон - Дети лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Дот Хатчисон - Дети лета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.
Агент ФБР Мерседес Рамирес начала получать «живые» посылки. Время от времени она обнаруживает на своем собственном крыльце детишек – насмерть перепуганных, измазанных чужой кровью и с плюшевыми медвежатами в руках. Все они как один твердят, что сюда их привез Ангел. Привез со словами, что теперь с ними все будет хорошо и тетя Мерседес позаботится о них. Но сначала Ангел убил их родителей…

Дети лета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На сей раз обошлись без плюшевого мишки, – заметила Стерлинг.

– Она выбросила его на газон около одного из соседних домов, – сообщила Холмс, присоединившись к нашей маленькой компании. – Маркей уже оприходовал его как улику.

Изогнувшись на перилах, я убедилась, что один из полицейских держит знакомого на вид белого медведя. Вздохнув, вернулась в нормальное положение и спросила:

– Смогла она добавить нечто новенькое?

– Немного. Сказала, что, когда оказала сопротивление, убийца стала возмущаться и в ее голосе проявился южный выговор.

Мы переварили эту информацию, и вдруг Стерлинг, прочистив горло, уточнила:

– Какой-то особенный южный диалект?

– Нет. Но она сказала, что он проявился, только когда женщина разозлилась. В остальном речь ее не выдавала какого-то особого происхождения. – Убрав блокнот, Холмс вдруг резко глянула на меня. – Господи, Рамирес, кто вас так отделал?

– Это было давно, – ответила я, прижав руку к шрамам, лишившимся покрова косметики.

– Для ножа слишком грубо.

– Разбитая бутылка.

– Господи, – опять повторила она, и, пока потирала щеки под глазами, с ее пальцев слетели частички высохшей крови, прилипшей к ним, когда она касалась испачканных рук Эмилии.

– Миньон только что вошел в дом, – сообщила Холмс, приняв очередное сообщение. – Написал, что ее история подтверждается с первого взгляда. Признаки борьбы в коридорах и обеих комнатах.

– Не жаловалась ли она вам на отца?

– А вам жаловалась?

– Не так чтобы определенно.

– Вы упомянули, что в доме находится агент Райан?

– Да. Мы услышали стук в дверь и крики Эмилии о помощи; тогда я велела ей оставаться в доме, а сама пошла разбираться с девочкой.

– Понятно… Тогда я зайду к ней поговорить, если вы не против. Думаю, там ей будет спокойнее?

– Если не увидит кровавых следов? Несомненно.

– Значит ли эта поздняя вечеринка, что вы двое решили проблемы? – спросил Эддисон, когда Холмс ушла в дом.

– Нет. А учитывая, что произошло…

Стерлинг придвинулась ко мне поближе, и наши колени соприкоснулись.

Между нами не вспыхнула какая-то яростная и непримиримая ссора, безнадежная в смысле возможного спасения взаимоотношений. Видимо, Шиван склонялась к расставанию, и я думаю… думаю, что нормально переживу его. Вот так рвутся трехлетние связи, но можно ли кого-то винить в их разрыве? Она не сумела принять мой стиль жизни, а я больше не могу притворяться, и нам обеим, вероятно, будет лучше расстаться.

Боль придет позже, обиды пока слишком остры для ощущения полной глубины боли.

Шиван вышла из дома в сопровождении Вика и Холмс. От плача ее покрасневшее лицо пошло пятнами; двумя пальцами она несла пластиковый продуктовый пакет, похоже, унося все свидетельства ее пребывания в моем доме. Быстро глянула на меня, вздрогнула и решительно перевела взгляд на свою машину. Стерлинг, соскользнув с перил, забрала у Шиван ключ с брелоком и, мягко побудив ее спуститься с крыльца, повела к машине.

Кивнув нам на прощание, Вик направился к своей собственной машине. Он проедет за ними до Фэрфакса, а потом привезет Стерлинг обратно; ему просто хочется убедиться, что Шиван нормально доберется до дома. Надеюсь, когда ее потрясение пойдет на убыль, она вспомнит об этом с благодарностью.

Счастливый День независимости.

– Никаких новых зацепок, – обессиленно прислонившись к стене, призналась Холмс. – Убиты шесть человек, а у нас, в сущности, нет ни одной улики.

– Может, нам повезет выявить связь в социальной службе благодаря третьему досье…

– А вы не думаете, что для продвижения вперед с этим делом нам пора обратиться за помощью в ФБР?

– Вероятно, учитывая, что нет реальной причины ожидать, что эта личность остановится на достигнутом, – ответил Эддисон. – Надо задействовать новые силы.

– Конфликт интересов.

Он кивнул.

В возобновившемся молчании я вдруг осознала, что разглядываю засохшие и побуревшие пятна крови на моем крыльце. По окончании этого кошмара мне, вероятно, придется его перекрасить, но не глупо ли сейчас думать об этом, даже учитывая, что мы дочиста отмыли его в воскресенье?

Воскресенье…

– На сей раз временной интервал между убийствами сократился, – заметила я. – Между первыми двумя прошло девять дней, а на сей раз – только пять.

– Но разве нам известно, что это важная деталь?

– В том случае, если у нас еще меньше времени до следующего, – откликнулся Эддисон, не намереваясь ехидничать, но явно сворачивая в эту сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дот Хатчисон - Розы мая
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП)
Дот Хатчисон
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Седарис
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дот
Игорь Акимов - Дот
Игорь Акимов
Дот Хатчисон - День всех пропавших
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Лятото на ангелите
Дот Хатчисон
Отзывы о книге «Дети лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x