Дот Хатчисон - Дети лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Дот Хатчисон - Дети лета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение серии «Коллекционер», начавшейся с бестселлера «Сад бабочек». Этот роман буквально взорвал рейтинги «Амазона», поставив его автора в один ряд с такими мастерами жанра, как Томас Харрис, Джон Фаулз и Дэвид Болдаччи.
Агент ФБР Мерседес Рамирес начала получать «живые» посылки. Время от времени она обнаруживает на своем собственном крыльце детишек – насмерть перепуганных, измазанных чужой кровью и с плюшевыми медвежатами в руках. Все они как один твердят, что сюда их привез Ангел. Привез со словами, что теперь с ними все будет хорошо и тетя Мерседес позаботится о них. Но сначала Ангел убил их родителей…

Дети лета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Заходи и переодевайся, – сказала я, подталкивая ее ногой в сторону спальни, – мне еще придется найти пижаму.

Когда она закрыла за собой дверь, чтобы переодеться, Эддисон, чудесным образом придя в себя, взглянул на меня.

– Ты справишься с ней?

– Справлюсь.

На сегодня была назначена свадьба Элизы Стерлинг, а сущность команды – сущность духовного родства – означала, что мы не покинем ее, а поможем благополучно выпустить пар. Я выключила ее личный мобильник, а рабочий телефон перевела в режим полной тишины и оставила их Эддисону. На самом деле, замечательно полезно уметь вырубать вызовы любых возмущенных придурков. Переодевшись в пижаму, я прошла к кухонной раковине, почистила зубы и смыла косметику, потом проверила замки и по пути в спальню выключила свет.

Стерлинг, распустив волосы, сидела на кровати, опять же в футболке и легинсах, держа на коленях будильник Эддисона, и на лице ее отпечаталось страдание. Тихий щелчок закрывшейся за мной двери заставил ее поднять глаза; в них блестели слезы.

– Я думала, что сейчас еще вчера, – прошептала она.

Работа в Бюро, как и в любых других правоохранительных органах, имеет свою цену. Возможность успешного повышения по службе и перевода в престижную команду стоила Стерлинг разрыва помолвки. То малое, что она рассказывала о женихе, абсолютно исключало шанс его переезда вместе с ней в Вирджинию. Когда она явилась домой и с радостным возбуждением сообщила о своем повышении, он не понял, почему она думала, что после свадьбы будет продолжать работать.

Неудачное завершение любого проекта неизбежно вызывает страдания.

Мягко забрав у нее будильник, я поставила его обратно на тумбочку, выключила свет и, уложив ее, накрыла покрывалом. Стерлинг не шелохнулась, когда я обняла ее, – и отпустила лишь после того, как в какой-то момент ночью испытала неудобство от наших спутавшихся волос (как бывало прежде). Узнав о разрыве помолвки, ее мать ужасно рассердилась, поэтому Элиза не могла поехать домой в Денвер за утешениями и поддержкой, и хотя Дженни и Марлен Хановериан с радостью позаботились бы о ней, если б она позволила им, мы не собирались будить их в воскресенье в половине четвертого утра.

Поэтому сейчас мне приходится утешать ее, пока ей это нужно, и, в отличие от Эддисона, я не испытываю ни капли смущения. Даже если ей случится поплакать пару раз за остаток этой ночи… пусть выплачется. Она страдает, и я вовсе не стану осуждать ее за это.

Поздним утром нас обеих разбудил запах жареного бекона. Нам хватило пары минут, чтобы распутать наши волосы, вылезти из кровати и потащиться на запах. Эддисон обычно не готовит: его утомляет все, что требует большего внимания, чем подсушивание тоста. Но у плиты маячил Вик; он и приветствовал нас, подняв руку с испачканными жиром щипцами, а Эддисон хмуро созерцал кучу картошки и большую терку, которые, должно быть, принес Вик, поскольку на кухне Эддисона просто не бывает ничего столь обременительного для быта.

Стерлинг сонно улыбнулась парням, хотя на ее бледном лице выделялись лишь красные, припухшие глаза.

– Спасибо, – тихо сказала она.

– Я не получил ни одного звонка от других ведомств о том, что вы трое начали родовую вражду с другими командами, – ответил Хановериан, вроде как выражая благодарность. В той мере, во всяком случае, которую он собирался выразить, сознавая, каких трудов Элизе сейчас стоят любые отвлеченные разговоры.

– Правда? – Она переместилась к столу и присела на краешек, откуда могла видеть кухонный стол. – Приятно слышать, что они не стали ябедничать.

– Они вовсе не испуганы, либо испуганы настолько, что боятся слово вымолвить. – Вик перевернул бекон и, вооружившись кухонной спринцовкой, откачал лишний жир. – В трудном положении все напрашиваются на неприятности.

Понимала Стерлинг или нет, но Вик специально отвлекал ее, давая возможность выговориться в шутливой манере. В обычной ситуации она могла бы все понять, хотя Хановериан поступал так с каждым из нас, если мы страдали. Это один из его талантов: позвольте мне отвлечь вас, позвольте заполнить тишину, пока вы не решите, что вам нужно высказаться.

Мы подкрепились поздним завтраком и, когда Вик уехал домой, чтобы заняться своими рутинными домашними делами, отправились на пробежку, а потом, приняв по очереди душ, прикончили все запасы горячей воды. Мы умыкнули Стерлинг в среду прямо с работы, поэтому она не удивилась, когда мы, захватив наши сумки, затащили ее в машину Эддисона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дот Хатчисон - Розы мая
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП)
Дот Хатчисон
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Седарис
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дот
Игорь Акимов - Дот
Игорь Акимов
Дот Хатчисон - День всех пропавших
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Лятото на ангелите
Дот Хатчисон
Отзывы о книге «Дети лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x