— Този е новият, нали?
— Днес му е първият ден. Обаче той има голям опит и, струва ми се, правилно мислене.
— Как го намерихте?
— По Интернет. Там има бюлетин за трудовата заетост с обявени вакантни места. Реших да опитам.
— Той ще се справи — каза Марго. — А и старите изглежда го харесват.
— Да — усмихна й се Харолд. — Толкова много хора не се реализират. Да бъдеш погребален агент е също работа за хора.
Глен се върна с количката и те заедно вдигнаха тялото на покойницата, за да го сложат в калъф с цип. Глен започна да го закопчава отгоре, но Харолд го спря.
— Сега искам да ти дам един съвет, Глен. Обикновено ние пренасяме тялото в калъф, закопчан отгоре, обаче в старческия дом правим това малко по-различно. Знаеш ли, някои от тези възрастни хора са прекалено слаби да дойдат на погребението, затова им даваме възможност да дойдат и да се сбогуват, докато се придвижваме до катафалката.
Глен кимна с разбиране.
— Това е прекрасна идея, мистър Хопкинс, и аз съм доволен, че я споделихте с мен.
— Харолд, ако обичаш! — поправи го Харолд и нагласи калъфа така, че лицето на покойницата да се вижда добре.
Тя планираше да се срещне с Хенри на обяд в бара. Но като си спомни за проблема му при посещенията в бара, отложи закуската за следобед.
Изглеждаше по-стар, откакто го видя за последен път. Бръчките по лицето му бяха станали по-дълбоки, а торбичките под очите му се бяха подули. Тя усети, че миришеше на алкохол даже по това време на деня.
— Помислих, че си ме забравила — каза той, когато тя седна до него в сепарето.
— Знам, че закъснях. Извинявай.
— Нямах това предвид, Клер.
Тя погледна красивото му някога лице, забеляза болката в очите му и си помисли: „Не и ти. Не ме натоварвай и ти с твоята болка.“
Но каза меко:
— Бях много заета.
— Някой приятел?
Тя сви рамене.
— Надявам се, той знае, че е късметлия.
— Трябва ми твоята помощ, Хенри.
— За какво става въпрос?
— Помниш ли клиентката ни Стела Воглер?
— Разбира се. Първо, защото беше хубава, второ, защото беше убита и трето, защото, по дяволите, беше последната клиентка, която имах.
— Кристиан Воглер е главният заподозрян от полицията. Аз им помагам да открият дали наистина той го е направил.
Хенри учудено я изгледа.
— И как?
— Както го правех преди. Като примамка.
Той подсвирна.
— Работата е там, че не съм сигурна дали той го е направил.
— Полицаите също ли не са сигурни?
Тя поклати глава.
— Тази операция… има нещо странно във всичко това. Там е пълно с тези ненормални психолози от ФБР в сградата в Куинс. Има и един полицай, който… е, добре, аз мисля, че той ме ревнува от Кристиан. Струва ми се, че той е заинтересуван Кристиан да бъде признат за виновен, за да го махне от мен.
Хенри кимна.
— Какво мога да направя аз?
— Имам нужда от добър детектив.
— И ти помисли, че аз мога да ти предложа някого?
Тя се усмихна.
— Помислих, че ако не си толкова зает, можеш сам да ми помогнеш.
— Не съм добър детектив — категорично каза той и тя знаеше, че за него това е по-добре, отколкото да лъже.
— Може и да не си, но ти не вземаш много. И макар че звучи малко налудничаво, но аз зная, че ти си това, което казваш, а не артист.
— Какво искаш да кажеш с това „не артист“? Има осемдесет и седем театрални програми с моето име!
— Имах предвид, че сега не си артист. Всички други, с които говорих, по някакъв начин имат отношение към „Прожектора“.
Той се замисли за малко.
— Окей. Какво трябва да разследвам? Обаче още отсега трябва да те предупредя, че ако става въпрос за изгубен домашен любимец, това си е твой проблем.
— Преди време Кристиан е имал приятелка. Не знам името й, но мисля, че няма да е трудно да я открием; те са били сгодени за известно време. Тя го обвинила, че я дрогирал и използвал в нещо като ритуал на пасивен секс. Ако тя лъже… След това случаят със Стела. Искам да разбера, защо са възникнали проблеми в брака им.
— С други думи — истинска детективска работа.
— Истинска детективска работа. Ще се заемеш ли с това?
— За дама като теб… ще се опека гол върху изригващия вулкан. — Той й намигна. — Виждаш ли? Още помня всичките думи.
Клер започна разследването сама.
В общинската библиотека за начало, тя се зарови в сборниците със закони и в учебниците за първокурсници, а после — в препратките, които пропусна, в регистрите с частни случаи, в книгите с прецеденти и международни закони.
Читать дальше