В полунощ помоли Кармен да извика такси.
— Не искате ли Флориан да ви закара? — попита я Кармен. — Той е…
— Не.
Това трябваше да стане съвсем тайно.
След няколко минути Мери беше вече в таксито.
— До американското посолство, ако обичате.
Шофьорът й каза:
— Но то е вече затворено. Никой няма да… — Той се обърна към нея и я позна. — Госпожо посланик! За мен е голяма чест! — и потегли. — Познах ви, защото съм ви виждал по нашите вестници и списания. Вие сте почти толкова известна, колкото и нашият велик ръководител.
В посолството вече бяха коментирали голямата популярност, с която се ползваше Мери в румънската преса.
Шофьорът продължаваше да бърбори.
— Американците ми харесват. Много са добросърдечни. Надявам се инициативата на вашия президент за сближаване на народите да се увенчае с успех. Ние, румънците, сме на негова страна. Крайно време е на земята да настъпи мир.
Тя не беше в настроение да обсъжда каквото и да е.
Когато наближиха посолството, Мери му посочи едно място, където имаше знак на румънски: Parcare cu Locuri Rezervate . 34 34 Служебен паркинг (рум.). — Б.пр.
— Спрете ей там и елате да ме вземете след един час, за да ме върнете обратно в резиденцията.
— С удоволствие, госпожо посланик.
Към таксито се приближи дежурен от охраната.
— Не можете да паркирате тук, това е… — той разпозна Мери и я поздрави, извинявайки се:
— Извинете, госпожо посланик. Добър вечер!
— Добър вечер! — отговори Мери.
Войникът я придружи до входа и й отвори вратата.
— Мога ли да ви помогна с нещо?
— Не. Ще се кача за няколко минути.
— Да, госпожо — той я проследи с поглед надолу по коридора.
Мери влезе в кабинета си, светна лампите и погледна към стената — там, където бяха заличени следите от надрасканите думи. Пристъпи към междинната врата, водеща към кабинета на Майк Слейд, и влезе вътре. Стаята бе тъмна. Светна лампата и се огледа.
Върху бюрото му нямаше никакви книжа. Започна да рови из чекмеджетата. В тях нямаше нищо, освен няколко брошури, бюлетини и програми. Съвсем невинни неща, които с нищо не биха привлекли вниманието на някоя любопитна чистачка. Очите на Мери трескаво шареха навсякъде. Трябва да е тук някъде. Не може да го държи другаде, малко вероятно е и да го носи със себе си.
Отново отвори чекмеджетата и отново започна да тършува в тях — бавно и внимателно. Когато стигна до най-долното чекмедже, пръстите й напипаха нещо твърдо в задния му край зад свитък хартии. Тя го изтегли, вдигна го пред себе си и не можеше да повярва на очите си.
В ръцете си държеше метална кутия с червена боя.
В девет и нещо доктор Луи Дефорж чакаше близо до фонтана в парка Банясъ. Чудеше се дали не бе сгрешил, като не докладва за Майк Слейд. Не , каза си той. Първо трябва да чуя какво ще ми каже. Ако го обвиня по погрешка, това ще го съсипе.
Внезапно в тъмнината се появи Майк Слейд.
— Благодаря ви, че дойдохте. Разговорът ни ще бъде съвсем кратък. По телефона ми казахте, че някой се е опитал да отрови Мери Ашли.
— Точно така. Някой й е слагал арсен.
— И смятате, че това съм аз?
— Можели сте лесно да го слагате в кафето й, малко по малко всеки ден.
— Казахте ли за това на някого?
— Все още не. Първо исках да разговарям с вас.
— Радвам се — каза Майк. Той извади ръката от джоба си. В нея държеше един „Магнум“ — 475 калибъра.
Луи недоумяваше.
— Какво… какво правите? Чуйте ме! Не можете…
Майк Слейд дръпна спусъка и видя как от гърдите на французина бликна яркочервена кръв.
От „чистата“ стая в американското посолство Мери се обаждаше по секретната линия на Стантън Роджърс. В Букурещ беше един часът през нощта, а във Вашингтон — осем часът сутринта. Мери знаеше, че секретарката на Стантън Роджърс винаги пристига рано.
— Тук е кабинетът на господин Роджърс.
— Обажда се посланик Ашли от Румъния. Знам, че господин Роджърс е в Китай с президента, но ми се налага спешно да говоря с него. Можете ли да ме свържете по някакъв начин?
— Съжалявам, госпожо посланик, но той е непрекъснато в движение. Не ми е дал никакъв телефон за връзка.
Мери почувства, че сърцето й ще изскочи.
— Няма ли да ви се обади скоро?
— Трудно ми е да ви отговоря. Тяхната програма с президента е много натоварена. Може би някой от Държавния департамент би могъл да ви помогне.
— Не — отговори Мери отчаяно. — Никой друг не може да ми помогне. Благодаря ви.
Читать дальше