Ли Чайлд - Минало време

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Минало време» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Минало време: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Минало време»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторът на „Точно в полунощ" „Без второ име" „Вечерен курс", „Не се връщай", „Нещо лично" и още 19 бестселъра с Джак Ричър, преведени на 49 езика в 101 страни
Джак Ричър отново е на път. Пак на автостоп. Решил е да прекоси Америка от Мейн до Калифорния. Но не стига далече. На един кръстопът в Нова Англия Ричър вижда табела към място, за което много е слушал като дете, но където никога не е бил — родния град на баща му. „Само един ден. Какво толкова?", казва си той. И се отклонява от маршрута си. Но там го очаква изненада — според всички архиви в Лакония, Ню Хампшър, никога не е живял човек на име Ричър.
По същото време и съвсем наблизо колата на двама млади канадци се поврежда. Пати и приятелят й Шорти са тръгнали за Ню Йорк, за да продадат нещо много ценно, скрито в багажника. И да започнат нов живот във Флорида. Но сега просто трябва да пренощуват някъде. Лъскава табела ги насочва към уединен мотел насред гората. Собствениците са дружелюбни. Дори прекалено дружелюбни. Мотелът изглежда доста странно, но пък е единственият наоколо.
Докато Ричър проучва миналото на семейството си и се сблъсква с неочаквани препятствия и загадки, двамата канадци се изправят пред нещо много по-страшно. Пред необяснима и стряскаща заплаха. По ирония на съдбата пътищата им се преплитат и Джак Ричър прави неочаквано откритие: настоящето може да е трудно, но миналото може да бъде… смъртоносно. cite Кен Фолет

Минало време — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Минало време», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предложи му да седне, но Ричър предпочете да изчака прав. Съвсем за кратко, както се оказа. През двойната врата влязоха двама полицейски служители. Мъж и жена. Изглеждаха опитни професионалисти. В първия момент Ричър предположи, че идват за нещо друго. Той лично очакваше чиновник от архивите. Но двамата се насочиха право към него и когато се озоваха на една крачка, мъжът попита:

— Господин Ричър? Аз съм Джим Шоу, началник на криминалния отдел в местното полицейско управление. Приятно ми е да се запознаем.

Шефът на криминалния отдел. Много добре. Явно полицията наистина щеше да му окаже съдействие, както бе обещал Карингтън. Не се бе пошегувал. Шоу беше едър, петдесетинагодишен, висок около метър и седемдесет и пет, с набраздено от бръчки червендалесто ирландско лице и буйна червена коса. Всеки жител на Бостън мигом би го определил като ченге. Всъщност приличаше на онези полицаи от детските книжки.

— На мен също — отвърна Ричър.

— Аз съм Бренда Еймъс — представи се жената. — С радост ще ви помогнем. Само кажете какво ви трябва.

Акцентът й беше южняшки. Все така провлачен, но вече не толкова мек. Беше загрубял от живота на север. Бренда Еймъс бе с десетина години по-млада от Шоу, висока почти метър и седемдесет, слаба и стройна. Имаше руса коса, високи скули и зелени очи, с натежали в крайчеца клепачи, които обаче сякаш казваха: не ми се изпречвай на пътя.

— Благодаря, госпожо — отвърна Ричър. — Въпросът е съвсем незначителен. Не знам какво точно ви е казал господин Карингтън, но се опитвам да науча малко повече за миналото на семейството си. Може и да не открия нищо. Все пак са минали осемдесет години. Случаят не попада дори в категорията „студени досиета“.

— Господин Карингтън спомена, че сте били военен полицай.

— Това беше отдавна.

— Ще ви осигурим десет минути от времето на компютърната ни система. Би трябвало да е напълно достатъчно.

Двамата го поведоха през ниските махагонови врати, съвсем като в кръчма в Дивия запад, и го въведоха в открита зала, пълна с цивилни служители, които седяха един срещу друг на долепени по двойки бюра. Приличаше на обикновен офис с изключение на тежката напрегната атмосфера, която безпогрешно издаваше всеки полицейски участък. Завиха зад ъгъла и се озоваха в коридор, от двете страни на който също имаше врати. Спряха пред третата отляво. Кабинетът на Еймъс. Тя покани Ричър да влезе, а Шоу се сбогува с тях и продължи по коридора. Явно смяташе, че е проявил нужната любезност, с което задълженията му се изчерпваха. Еймъс последва Ричър и затвори вратата. Кабинетът й изглеждаше традиционен и дори старомоден, но всичко в него бе съвсем ново. Бюро, столове, шкафове, компютър.

— С какво мога да ви помогна? — попита Еймъс.

— Търся името Ричър в старите полицейски доклади от двайсетте, трийсетте и четирийсетте години.

— Роднини?

— Баща ми, дядо ми и баба ми. Карингтън смята, че не са участвали в преброяването, защото са били издирвани от федералните власти.

— Ние сме окръжно управление. Нямаме достъп до федералната база данни.

— Може да са започнали с нещо дребно. Като повечето хора.

Еймъс придърпа клавиатурата и започна да въвежда команда след команда.

— Възможно ли е името Ричър да се е изписвало по друг начин? — попита тя.

— Не мисля.

— Първите им имена?

— Джеймс, Елизабет и Стан.

— Джим, Джими, Джейми, Лиз, Лизи, Бет?

— Нямам представа как са се обръщали един към друг. Никога не съм ги виждал.

— Възможно ли е Стан да е съкращение от Станли или Стенли?

— Никога не съм виждал името му изписано по друг начин. Винаги е било просто Стан.

— Прякори?

— Не, доколкото знам.

Еймъс продължи да пише, накрая въведе команда и зачака. Без да каже нито дума повече.

— Предполагам, че и вие сте били военен полицай — обади се Ричър.

— Какво ме издава?

— Първо, акцентът. Така говорят в армията. По южняшки, но с някои примеси. Освен това повечето цивилни полицаи се интересуват какво сме правили, как сме го правили. Проявяват професионално любопитство. Но не и вие. Вероятно защото знаете с какво се занимават военните полицаи.

— Прав сте.

— Кога напуснахте армията?

— Преди шест години — отвърна тя. — А вие?

— Преди вас.

— В коя част сте служили?

— Предимно в Сто и десета специална.

— Кой беше командир, когато служехте там?

— Аз — отвърна Ричър.

— А сега сте пенсионер и се занимавате с генеалогия.

— Просто видях един пътен знак — каза Ричър. — Нищо повече. Вече започвам да съжалявам за това.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Минало време»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Минало време» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Минало време»

Обсуждение, отзывы о книге «Минало време» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x