Ли Чайлд - Минало време

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Минало време» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Минало време: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Минало време»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторът на „Точно в полунощ" „Без второ име" „Вечерен курс", „Не се връщай", „Нещо лично" и още 19 бестселъра с Джак Ричър, преведени на 49 езика в 101 страни
Джак Ричър отново е на път. Пак на автостоп. Решил е да прекоси Америка от Мейн до Калифорния. Но не стига далече. На един кръстопът в Нова Англия Ричър вижда табела към място, за което много е слушал като дете, но където никога не е бил — родния град на баща му. „Само един ден. Какво толкова?", казва си той. И се отклонява от маршрута си. Но там го очаква изненада — според всички архиви в Лакония, Ню Хампшър, никога не е живял човек на име Ричър.
По същото време и съвсем наблизо колата на двама млади канадци се поврежда. Пати и приятелят й Шорти са тръгнали за Ню Йорк, за да продадат нещо много ценно, скрито в багажника. И да започнат нов живот във Флорида. Но сега просто трябва да пренощуват някъде. Лъскава табела ги насочва към уединен мотел насред гората. Собствениците са дружелюбни. Дори прекалено дружелюбни. Мотелът изглежда доста странно, но пък е единственият наоколо.
Докато Ричър проучва миналото на семейството си и се сблъсква с неочаквани препятствия и загадки, двамата канадци се изправят пред нещо много по-страшно. Пред необяснима и стряскаща заплаха. По ирония на съдбата пътищата им се преплитат и Джак Ричър прави неочаквано откритие: настоящето може да е трудно, но миналото може да бъде… смъртоносно. cite Кен Фолет

Минало време — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Минало време», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О! — възкликна тя. — Здравейте отново!

— Здравейте.

— Извадихте ли късмет?

— За момента не. Не открих името му и в двете преброявания.

— Сигурен ли сте, че това е градът? Или щатът? Може да има град на име Лакония в някой друг щат. В Ню Мексико, Ню Йорк или Ню Джързи. Имената на доста щати започват с буквата „Н“.

— Шест — отвърна Ричър. — Тези, които изброихте, плюс Ню Хампшър, Невада и Небраска.

— В такъв случай може да не сте видели „Н“ и „X“. Може дори да не е било „Н“. Старите букви изглеждат странно понякога…

— Виждал съм името, написано на пишеща машина — отвърна Ричър. — От служители в администрацията на морската пехота. Които рядко грешат. Освен това съм чувал родителите ми да го изричат. Десетки пъти. Понякога майка ми дразнеше леко баща ми за нещо, обикновено заради това, че е пропуснал някой романтичен жест, а той отвръщаше: „Ей, аз съм най-обикновен янки от Ню Хампшър“.

Елизабет Касъл сви устни, помълча минута-две и след малко заяви:

— Предполагам, че всяко преброяване пропуска хора. Поради най-различни причини. Затова непрекъснато се опитват да усъвършенстват методологията. Има един човек, с когото трябва да поговорите. Хобито му са именно преброяванията на населението.

— Това някаква нова мода ли е?

— Вероятно не — отвърна малко остро тя. — Убедена съм, че е сериозно занимание с дълга и почтена история.

— Съжалявам.

— За какво?

— Имам чувството, че ви засегнах.

— Не бихте могли да ме обидите. Това не е моето хоби.

— Но този човек може да е ваш приятел.

— Не е — отвърна възмутено тя, сякаш предположението на Ричър бе абсурдно.

— Как се казва?

— Картър.

— Къде мога да го открия?

— Колко е часът? — попита Елизабет Касъл и се огледа за телефона си, който не откри наблизо.

Ричър бе забелязал, че все по-малко хора носят часовници. Телефоните правеха всичко.

— Почти единайсет — отговори той. — Всъщност единайсет без четири… плюс-минус няколко секунди.

— Сериозно?

— Защо не? Въпросът ви беше сериозен.

— Плюс-минус няколко секунди?

— Намирате отговора ми за прекалено точен?

— Повечето хора биха казали единайсет без пет . Или само почти единайсет .

— И аз бих постъпил така, ако бяхте попитали приблизително колко е часът. Но вие не го направихте. Вие попитахте колко е часът. В момента е единайсет без три.

— Но вие не погледнахте часовника си.

— Не нося часовник — обясни Ричър. — Също като вас.

— Как тогава знаете колко е часът?

— Нямам представа.

— Наистина ли?

— Но знам, че в момента е единайсет часът без две минути и петдесет секунди.

— Почакайте малко — каза Елизабет Касъл и се скри зад вратата в задната стена.

Върна се миг по-късно с мобилен телефон в ръка. Остави го на гишето. Дисплеят му беше тъмен.

— Колко е часът сега? — попита тя.

— Момент — отвърна Ричър.

После каза:

— Три, две, едно… Точно единайсет.

Елизабет Касъл натисна един клавиш на телефона си. Дисплеят светна.

Часовникът показваше 10:59.

— Почти — отвърна тя.

В този миг часовникът показа 11:00.

— Как го правите? — възкликна Елизабет Касъл.

— Нямам представа — повтори Ричър. — Къде мога да открия вашия приятел Картър, чието хоби са преброяванията на населението?

— Не съм споменавала, че ми е приятел.

— Колега?

— Всъщност той работи в съвсем друг отдел. Не се занимава с обслужване на клиенти.

— Тогава как мога да се срещна с него?

— Затова ви попитах за часа. В единайсет и петнайсет винаги пие кафе. Не пропуска нито ден. Като по часовник.

— Звучи ми като човек, който държи на навиците си.

— Всеки ден прекарва точно трийсет минути в кафенето от другата страна на улицата. Сяда в градината, ако има слънце. Но от тук не мога да видя дали навън е слънчево или не.

— Как е първото име на Картър? — попита Ричър, в чието съзнание изскочи образът на съдържател на кафене, който се обръща към клиентите си на малко име.

Предположи, че заведението ще е пълно със служители от близките офиси, взели си обедна почивка, и всички облечени почти по един и същ начин.

— Първото му име е Картър — отвърна Елизабет Касъл.

— А фамилията?

— Карингтън — каза тя. — Вижте се с него и ми кажете как е минала срещата ви. Не се отказвайте. Семейството е важно нещо. Може да открием и други начини да научите повече.

6

Пати и Шорти седяха сами на неоправеното легло в стая № 10. Марк все пак ги бе поканил на закуска. На вратата се бе обърнал с извинителна усмивка, сякаш бе искал да ги убеди, че не бива да се държат глупаво, защото отново са приятели. Пати бе склонна да приеме. Шорти обаче бе отказал. Затова се прибраха в стаята, застанаха пред мивката и пиха блудкава чешмяна вода в чашите, в които иначе държаха четките си за зъби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Минало време»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Минало време» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Минало време»

Обсуждение, отзывы о книге «Минало време» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x