• Пожаловаться

Саймън Бекет: Шепотът на мъртвите

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймън Бекет: Шепотът на мъртвите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, ISBN: 978-954-685-704-0, издательство: Софтпрес, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Саймън Бекет Шепотът на мъртвите
  • Название:
    Шепотът на мъртвите
  • Автор:
  • Издательство:
    Софтпрес
  • Жанр:
  • Год:
    2012
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    978-954-685-704-0
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шепотът на мъртвите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепотът на мъртвите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учител по испански, барабанист, разследващ журналист - Саймън Бекет е черпил житейски опит от различни сфери на живота, преди да приеме предизвикателството на перото и да нагази в дълбоките води на криминалния трилър. В основата на романите на младия талант са залегнали записките му по време на назначенията му към полицията - акции по залавяне на наркотрафианти, обискиране на бордеи, престрелки и най-вече времето, прекарано в знаменитата Ферма за трупове. Така се ражда идеята за нестандартния му герой с интригуващ характер - Дейид Хънтър, чиито разследвания и разкрития са преведени на 20 езика. На портата имаше табела с надпис "Изследователски институт по антропология". Мястото обаче бе известно с друго, не толкова официално наименование - Фермата за трупове. Едва оцелял при последния си сблъсък с псипохат-убиец, Дейвид Хънтър заминава за Америка, където в единствената по рода си ферма възнамерява спокойно да изучава смъртта в нейната естествена среда - труповете. Но в малка хижа насред вечно мъгливите Смоуки Маунтинс е намерено тяло. После още едно. И така Дейвид Хънтър отново е въвлечен в бруталната реалност на един извратен човешки мозък, обсебен от това как точно настъпва смъртта. Склонни ли сте да надникнете в болното съзнание на психопата, да прочетете мислите му, изложени директно, без заобикалки? Когато природата се заеме с едно мъртво тяло, процесът е гротесков - готови ли сте да разберете какво се случва?

Саймън Бекет: другие книги автора


Кто написал Шепотът на мъртвите? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шепотът на мъртвите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепотът на мъртвите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том изсумтя в знак на отчаяние или на задоволство — не беше ясно кое от двете, и се изправи.

— Това е, за днес свърших — каза той и направи болезнена гримаса, когато ставата на коляното му изпука.

— Отивам в кафенето да хапна нещо. Ще дойдеш ли?

Той се усмихна печално и започна да прибира нещата си.

— Не и днес. Мери ми е приготвила сандвичи с пиле и кълнове или някаква подобна здравословна безвкусица. Да не забравя да ти кажа, че си канен на вечеря през уикенда. Втълпила си е, че не се храниш както трябва — заяви той и направи физиономия. — Теб държи да те нахрани, а на мен дава само заешка храна. Кажи ми, това справедливо ли е?

Усмихнах се — жената на Том готвеше страхотно и той много добре го знаеше.

— Предай й, че с удоволствие ще дойда на вечеря. Искаш ли да ти помогна с торбата? — предложих аз, като го видях да премята на рамо тежката платнена чанта.

— Благодаря, няма нужда.

Знаех, че не иска да ме подлага на физическо натоварване. Въпреки че се движехме бавно надолу по хълма, докато стигнем до портата, той вече се беше задъхал. Когато навремето се запознах с Том, той вече бе прехвърлил петдесетте и с удоволствие прие задачата да въведе новак като мен в тайните на съдебномедицинската антропология. Но това беше много, много отдавна и изминалите години бяха оставили своя отпечатък. Някак си очакваме хората да си останат такива, каквито ги помним, но това, разбира се, никога не се случва. Затова, когато видях Том отново, се изненадах колко много се е променил.

Все още не бе обявил официално кога възнамерявала се оттегли от поста на директор на Центъра по съдебномедицинска антропология, но всички очакваха това да стане до края на годината. Преди няколко седмици местният вестник в Ноксвил дори публикува статия за него, която приличаше повече на обзор на професионалния му път, отколкото на обикновено интервю. Все още личеше, че някога е бил баскетболист, но с възрастта слабата му фигура бе станала още по-съсухрена. Бузите му бяха хлътнали, косата му оредяваше и това му придаваше аскетичен и доста болезнен вид.

Но пламъчето в очите му си беше все същото, както и чувството му за хумор, и вярата му в хората, въпреки дългата му кариера, посветена на изследването на тъмната страна на човешката природа. И ти самият не си се отървал невредим , казах си аз при мисълта за грозния белег под ризата ми.

Том беше оставил колата на паркинга. Спряхме близо до портата и свалихме предпазните ръкавици и обувки, които задължително носехме вътре. Вратата се затвори след нас и нищо наоколо не подсказваше какво се крие зад нея. Дърветата зад оградата изглеждаха съвсем обикновени и незабележителни, топлият бриз разклащаше голите им клони с напъпили листа.

Щом се озовахме навън, извадих мобилния си телефон и го включих. Можех да го използвам и вътре, не беше забранено, но ми бе неудобно да нарушавам тишината и спокойствието, които царяха зад високата ограда. Не че очаквах някой да ми се обади. Хората, които биха ме потърсили, знаеха, че съм в чужбина, а човекът, когото най-много бих искал да чуя, нямаше желание да разговаря с мен.

Прибрах телефона си, а Том отвори вратата на колата и постави торбата на задната седалка. Мъчеше се да прикрие тежкото си дишане, а аз се преструвах, че не го забелязвам.

— Да те закарам ли до кафенето? — предложи той.

— Не, благодаря, ще отида пеша. Трябва да се движа.

— Каква дисциплина само! Караш ме да се срамувам.

В този момент телефонът му иззвъня. Той го извади от джоба си и погледна дисплея.

— Извинявай, трябва да се обадя.

Оставих го да говори по телефона и се отправих към другия край на паркинга. Въпреки че Фермата се намира на територията на Медицинския център на Университета на Тенеси, тя е напълно отделена от него. Скрита в отдалечена гориста местност, тя представлява един съвсем отделен, затворен свят. Модерните сгради и приличните на парк зелени площи на болницата гъмжаха от забързани пациенти, студенти и медицински персонал. Една сестра и един млад мъж в дънки седяха на близката пейка и се смееха, млада майка се караше на плачещото си дете, а един бизнесмен водеше оживен разговор по мобилния си телефон. Когато за първи път дойдох тук, ми беше много трудно да възприема контраста между разложението и тишината зад оградата и забързаното нормално ежедневие извън нея. Сега това изобщо не ми правеше впечатление.

С времето човек свиква почти с всичко.

Изкачих бързо стъпалата и се отправих към кафенето. Със задоволство установих, че почти не се бях задъхал. Не бях стигнал много далеч, когато чух забързани стъпки зад гърба си.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепотът на мъртвите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепотът на мъртвите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мат Хилтън: Жътваря
Жътваря
Мат Хилтън
Саймон Бекетт: Опасни пътища
Опасни пътища
Саймон Бекетт
Патриша Корнуел: Ферма за трупове
Ферма за трупове
Патриша Корнуел
Саймън Бекет: Убийства в Манхам
Убийства в Манхам
Саймън Бекет
Саймън Бекет: Огнената диря
Огнената диря
Саймън Бекет
Саймън Мордън: Уравнения на живота
Уравнения на живота
Саймън Мордън
Отзывы о книге «Шепотът на мъртвите»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепотът на мъртвите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.