Вэл Макдермид - Разплата

Здесь есть возможность читать онлайн «Вэл Макдермид - Разплата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разплата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разплата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Садистът Джако Ванс, измъчвал и убивал млади момичета, избягва от затвора. В болното му съзнание се е загнездила една мисъл — той трябва да си отмъсти на хората, заради които се е озовал зад решетките. Бил е лишен от онова, което според него му се полага по право, и замисля страшна разплата. Една смърт е малко за виновниците — Ванс им е подготвил невъобразими страдания.
Виновниците — главен инспектор Карол Джордан и профайлърът доктор Тони Хил, погълнати от сложните си лични отношения и преследването на нов сериен убиец, не подозират нищо за сянката, надвиснала над главите им. Страшният първи удар на избягалия убиец ги насочва по кървавата диря, превърнала се скоро в река от кръв.

Разплата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разплата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Съжалявам, че ви събудих — каза тя. — Аз съм сержант Дийн. От нравствената полиция.

Пола кимна, отмятайки с пръсти косата от лицето си.

— Здравейте. Съжалявам. Аз съм детектив Макинтайър. Затворих очи само за пет минути.

— Познавам те, скъпа — акцент от североизтока, притъпен от годините, през които сигурно бе живяла другаде. — Няма защо да се извиняваш. Знам какво е, когато разследването е в разгара си. Понякога ти се струва, че леглото ти е нещо, което си виждала само насън.

— Благодаря, че дойдохте. Не се надявах, че ще се откажете от почивката си в събота вечер.

— Помислих си, че ще е по-лесно направо да дойда. Освен това мъжът ми замина да гледа мач в Съндърланд с двамата ми сина, а като отидат и да хапнат след мача, надали ще се приберат преди единайсет. Така че единственото, от което ме откъсна, е тъпият телевизор. Онова, което ми предаде Брайънт, прозвуча доста по-заинтригуващо. А сега ще можеш ли да ми дадеш повече подробности?

Сержант Дийн се разположи удобно на стола на Крис Дивайн и опря обувките си на кошчето за боклук. Пола се постара да потисне неволно надигналото се у нея раздразнение.

С известна предпазливост, събудена от очевидния интерес на жената от нравствения отдел, Пола разясни теорията на Тони, после се усмихна, сякаш в опит да се извини.

— С доктор Хил работата е там, че теориите му могат да прозвучат…

— Абсолютно налудничаво?

Пола се изкиска.

— И още как. Но съм работила достатъчно дълго с него, за да знам, че предположенията му са направо плашещо точни.

— Чувала съм, че го бива — каза сержант Дийн. — Говорят също, че многото успехи на Карол Джордан се дължат до голяма степен на него.

Пола се наежи.

— Не подценявайте шефката. Тя е страхотен криминалист.

— Убедена съм, че е така. Но понякога всички ние имаме нужда от помощ. Именно затова съм тук. Когато детективи от друг отдел проявяват интерес към моята сфера на дейност, е редно и аз лично да проверя за какво става дума. Никой от нас не иска да се издънват контакти, които е успял да изгради с много усилия.

Сега, когато сержант Дийн обясни какво я вълнува, Пола започва да се чувства по-спокойна в нейно присъствие.

— Разбира се — отвърна тя. — Е, ще можете ли да ми помогнете?

Сержант Дийн бръкна в джоба на джинсите си и извади оттам една флашка.

— Ще ти предоставя всичко, което мога. Брайънт каза, че се интересуваш от новите момичета?

— Точно така. Доколкото разбирам, заради рецесията са се появили доста нови лица.

— Така е, но повечето от тях работят на закрито, не по улицата. Откога трябва да е започнало работа момичето, което те интересува?

— Горе-долу месец преди първото убийство.

— Обичам да съм в течение на нещата — каза сержант Дийн, бръкна отново в джоба си и извади смартфон. — Затова пък не обичам да въвеждам в компютъра си данни, за които е по-добре да не стават общодостъпни. Особено когато става дума за уязвими млади жени.

Тя затърси нещо в телефона, после изсумтя доволно.

— Няма твърдо определен начин, по който човек може да се справи с тази мръсотия по улиците — каза сержант Дийн, прехвърляйки някакъв списък. — Налага се да реагираш в зависимост от случая. Когато се появят нови лица, се опитваме веднага да установим контакт с тях. Понякога едно леко сплашване е достатъчно, нали разбираш? Особено когато става дума за жени от що-годе прилични семейства. Споменеш ли как едно досие в полицията може да ограничи правата им да отглеждат собствените си деца или да им попречи да вземат кредит, виждаш как веднага се замислят. Но такива жени са много малък процент от цялото. Стигнат ли дотам да работят на улицата, обикновено няма връщане назад. И за такива жени ми е необходимо да поддържам източниците си на информация. За да ги наблюдавам, нали разбираш?

— На никой не му се иска да си има работа с трупове.

— Е, да. Надявам се, че в повечето случаи успяваме да се намесим, преди да се стигне чак дотам. Моите хора ми казват, че живея в състояние на блажена самозаблуда. Но поне се опитвам да осигуря необходимите имена и информация, та да знаем какво да напишем на етикета, който закачат на краката им в моргата ако се стигне дотам.

— Та каква е територията, която трябва да вземем предвид в случая?

— Четиридесет и четири квадратни мили от региона на полицията в Брадфийлд. Население около 900 000 приблизително. На тази територия по всяко време работят около сто и петдесет проститутки. Като вземеш предвид, че около петдесет процента от мъжете си признават, че са ползвани платени секс услуги, момичетата явно си осигуряват поминъка с усилен труд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разплата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разплата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вэл Макдермид - Убийственный ритм
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Тугая струна
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Репортаж об убийстве
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Большой откат
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Возмездие
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Лишенные плоти
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Песни сирен
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Чужое терзанье
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Последний соблазн
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Охота за тенями
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Струна в кръвта
Вэл Макдермид
Отзывы о книге «Разплата»

Обсуждение, отзывы о книге «Разплата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x