Вэл Макдермид - Разплата

Здесь есть возможность читать онлайн «Вэл Макдермид - Разплата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разплата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разплата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Садистът Джако Ванс, измъчвал и убивал млади момичета, избягва от затвора. В болното му съзнание се е загнездила една мисъл — той трябва да си отмъсти на хората, заради които се е озовал зад решетките. Бил е лишен от онова, което според него му се полага по право, и замисля страшна разплата. Една смърт е малко за виновниците — Ванс им е подготвил невъобразими страдания.
Виновниците — главен инспектор Карол Джордан и профайлърът доктор Тони Хил, погълнати от сложните си лични отношения и преследването на нов сериен убиец, не подозират нищо за сянката, надвиснала над главите им. Страшният първи удар на избягалия убиец ги насочва по кървавата диря, превърнала се скоро в река от кръв.

Разплата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разплата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сержант? Може би вие ще изясните в подробности положението на главен инспектор Джордан? Учтивостта го налага, след като искането идва от колега.

Амброуз му отправи погледа, който обикновено пазеше за непослушни деца.

— Всички сме потресени от случилото се с брат ви и неговата приятелка — каза той. — Искрено ви съчувствам.

— Аз също — обади се Патърсън, смутен от напомнянето за нейната загуба, което го накара да се откаже за миг от грубия си тон. — Мислех, че сте в отпуск, че сте отишли при родителите си, които вероятно имат нужда от подкрепата ви.

— Най-добрата подкрепа, която мога да окажа на близките си, е да работя за разрешаването на този случай. Знам, че инспектор Франклин държи да се проучват и други възможности, но за себе си съм убедена, че Ванс е извършителят. Затова и дойдох тук.

Амброуз можеше само да предполага с какви усилия Карол се удържа да не рухне. Някои хора биха я осъдили, че не е останала при близките си в такъв момент, но той разбираше неудържимия й порив да върши нещо. Съзнаваше също, че това решение си има своята цена.

— Все още нямаме никакви потвърдени сведения за това къде се намира сега — каза той.

Патърсън изсумтя.

— Но пък отлично знаем къде е бил снощи — заяви той.

Очите на Карол проблеснаха.

— Откъде знаете?

— Не можем да бъдем напълно сигурни — в мрачния, дълбок тембър на Амброуз се прокрадваха предупредителни нотки.

Патърсън извърна очи към тавана.

— А колко други хора изпитват чак толкова дълбока ненавист към Тони Хил?

Шокът я накара да разтвори широко очи.

— Тони? Какво се е случило с Тони?

— Той е добре — каза Амброуз, изпълнен с желание шефът му да бе проявил към Карол онази тактичност, с която толкова се гордееше. — Или по-скоро е добре поне физически. Но е доста разстроен. Снощи някой е изгорил дома му до основи.

Карол се сепна, сякаш някой я беше ударил по лицето.

— Къщата му? Красивата му къща? Изгоряла?

Патърсън кимна.

— Няма съмнение, че става дума за палеж. Използван е бензин за разпалване на пожара. Пламъците са тръгнали откъм задната част на къщата, където няма съседи, които биха могли да ги видят. Когато пожарът е бил забелязан, огънят е бил обхванал вече цялата къща. Пожарникарите не са успели да я спасят.

— Къщата беше пълна с прекрасни вещи, и всички те са пламнали лесно като бенгалски огън — каза Карол и прокара пръсти през косата си. — Нима не бяхте възложили на някой да я наблюдава? Господи, това несъмнено е работа на Ванс.

— Така си казахме и ние — отвърна Амброуз. — Възложил съм на един от екипите проверка на записите от камерите за контрол на движението — да видим дали ще успеем да открием каква кола кара той сега. Но ако има малко ум в главата, той вероятно вече я е зарязал и сега кара друга.

— Освен това сигурно отново е променил външния си вид — допълни Карол. — Така че нямаме представа как изглежда сега.

Един униформен полицай отвори с рамо вратата и влезе в стаята, понесъл един компютър. След него влезе друг полицай с още един компютър.

— Къде да ги оставим, шефе? — подвикна той на Патърсън.

Патърсън изглеждаше озадачен.

— Какво е това?

Униформеният трудно прикриваше нетърпението си.

— Компютри. Кутиите в комплект с харддисковете.

Патърсън не беше в настроение да търпи безочливо поведение от страна на подчинените си.

— Виждам. Искам да знам за какво сте ги донесли.

— Изпратени са ни от полицията на Нортъмбрия. Спешна пратка, от снощи. Е, къде да ги оставим?

— Това са компютрите на Тери Гейтс — каза Амброуз. — Аз помолих да ги изпратят. Според Тони Гейтс не е бил достатъчно умен, за да успее да изчисти докрай всички следи от тях — той посочи една маса край стената. — Оставете ги там, моля.

Патърсън ставаше все по-кисел.

— Никой не ме е уведомил за това. Предполагам, че сега ще поискаш да изхарчим цяло състояние за услугите на Гари Харкъп?

Амброуз изглеждаше склонен да прояви непокорство.

— Ще поискам веднага щом го намеря. Той е експертът, а за този случай ни е необходим експерт.

— Началникът ще получи припадък, ако профукаш бюджета, за да пращаш на дебелия Гари — каза Патърсън. — А не може да се твърди и че той работи бързо. Докато Гари успее да измъкне нещо от тези харддискове, Ванс може да е вече на другия край на света.

Карол се покашля.

— Кой е Гари Харкъп?

— Нашият компютърен специалист. Услугите му са адски скъпи, прилича на мечка и с него се работи горе-долу толкова лесно, колкото и с истинска мечка — поясни Патърсън.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разплата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разплата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вэл Макдермид - Убийственный ритм
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Тугая струна
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Репортаж об убийстве
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Большой откат
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Возмездие
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Лишенные плоти
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Песни сирен
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Чужое терзанье
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Последний соблазн
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Охота за тенями
Вэл Макдермид
Вэл Макдермид - Струна в кръвта
Вэл Макдермид
Отзывы о книге «Разплата»

Обсуждение, отзывы о книге «Разплата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x