Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Прозорец, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мозайката на Парсифал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мозайката на Парсифал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Той е в прицела на убиеца… Жената, която обича, е застреляна пред очите му.
Агент Хейвлок преживява психическа травма и решава да излезе от играта, докато разпознава „убитата“ Джена на една римска гара.
Хейвлок е отново в действие, той пръска кръв навсякъде в усилието си да разплете един пъклен замисъл, подреден от някого на име Парсифал.
Ще успее ли тандемът Джена-Хейвлок да обезвреди маниаците, които се стремят да тласнат света към ядрена гибел? cite Паблишерс Уикли
empty-line
8

Мозайката на Парсифал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мозайката на Парсифал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Което поражда следващия въпрос — проговори държавникът, поставил лакти на масата и сплел пръсти под брадичката си. — Защо мислите, че са решили да се свържат с вас, вместо да използват създадените за такива ситуации по-директни канали във Вашингтон?

— И аз бих искал да знам — допълни Беркуист. — Аз имам телефон, който никога не е отдалечен на повече от петнайсет фута именно за подобни кризи.

Артър Пиърс не отговори веднага, а погледът му се местеше от президента на посланика и обратно.

— Трудно мога да обясня това, без да бъда сметнат за арогантен или свръхамбициозен, а аз мисля, че не съм нито едно от двете.

— Приемаме тази уговорка — настоя Беркуист. — Кажете ни мнението си.

— С цялото ми уважение към нашия посланик в Ню Йорк — и повярвайте, казвам го напълно искрено, той е невероятно приятен човек, което е много важно, а, от друга страна, има зад гърба си изключителна кариера в служба за правителството…

Имаше… — прекъсна го президентът. — Той е един повехнал храст в бурен вятър, пуснал корените си надълбоко. Изпратили сме го там заради това, че е приятен, както и заради факта че никога няма да вземе никакво решение. Приемаме тази квалификация. Продължавайте.

— Съветите знаят, че съм определен от вас — по искане на Матиас — да бъда говорител на Държавния департамент. Ваш говорител, сър.

— Говорител също и на мястото на Ентъни Матиас — поясни Брукс, кимайки с глава. — Което предполага доста близки взаимоотношения с нашия държавен секретар.

— Аз се радвах на нашите взаимоотношения допреди няколко месеца… когато очевидно всичките му връзки бяха прекъснати от болестта.

— Но те са сметнали, че това не се отнася до вас — отбеляза Холярд — А и защо, дявол да го вземе, трябва да е иначе? Вие сте най-доброто след Матиас, с което разполагаме.

— Благодаря ви, генерале. Всъщност аз мисля, че те се обърнаха към мен, защото са помислили, че аз най-добре бих могъл да знам дали има нещо вярно в слуховете относно Матиас. Относно лудостта му.

— И ако решат, че знаете как точно стоят нещата, но ги лъжете, каква ще бъде реакцията им?

— Ще забравят за черния телефон, г-н президент. И ще обявят ядрена готовност на света.

— Връщайте се в Ню Йорк и направете каквото сте в състояние да сторите. Аз ще организирам отиването ви на остров Пуул. Разгледайте тези документи, докато ги запомните дословно.

Поменятчикът стана, оставяйки ненужните му бележки на масата.

* * *

Лимузината мина през портала на Белия дом, а Пиърс се наведе напред и с остър глас нареди на шофьора, прикрепен към него от Държавния департамент:

— Откарай ме до някоя телефонна кабина!

— Телефонът ви е в изправност, сър. Вдигнете средния капак в краката ви. — Шофьорът свали облечената си в ръкавица дясна ръка и посочи към черната кожена кутия: — Ето там.

— Не искам да използвам този телефон! Автомат, моля ви.

— Извинете, сър, просто се опитах да ви помогна.

Помощник-секретарят се овладя.

— Аз трябва да се извиня. Страшно бързам, а не искам да чакам някой оператор да ме свързва, когато му е най-удобно.

— Да, чувал съм и от други това оплакване. — Шофьорът натисна педала на газта, но само след секунди рязко намали. — Ето го, сър. На ъгъла.

Пиърс излезе от колата и изтича до стъклената кабина приготвил монетите в ръката си. След като влезе, пусна четвърт долар и набра номера.

— За къде пътувате? — попита той отсечено.

— Лек полет. Говори свободно.

— Тръгна ли групата за Мериленд?

— Преди петнайсетина минути.

Спрете ги .

— Как?

Поменятчикът прехапа долната си устна. Те не можеха да използват телефон в колата, не можеха да си позволят никаква система, при която се записват телефонните номера. Преди да издаде заповедта, имаше само един въпрос:

— Има ли някакъв начин да се свържете с тях, щом пристигнат там? Какъвто и да е било начин?

Тишината в слушалката беше ясен отговор.

— Не по начина, по който е замислено — чу се тих отговор.

— Изпратете незабавно втора група. Полицейска кола, автоматично оръжие, заглушители. Убийте ги… убийте всички. Никой не трябва да остане жив.

— Но нали ти ги изпрати?

— Това се оказа клопка.

— О, Боже… Сигурен ли си?

— Току-що излязох от Белия дом.

В слушалката се чу леко подсвирване.

— Значи, все пак успя?

— Те нямаха избор. Всичко беше в ръцете ми. Сега съм един от тях. Има обаче още нещо.

— Какво?

— Свържи се с Майка. Ростов започва да надушва Виктор. Нека да установят колко е сериозно. Ако се налага, нека помислят за елиминиране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мозайката на Парсифал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мозайката на Парсифал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Иллюзии «Скорпионов»
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тайна личности Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Идентификация Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Das Borowski-Ultimatum
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уловка Прометея
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тривейн
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Рукопись Ченселора
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Мозаика Парсифаля
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Дорога в Омаху
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Близнецы-соперники
Роберт Ладлэм
Отзывы о книге «Мозайката на Парсифал»

Обсуждение, отзывы о книге «Мозайката на Парсифал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x