Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Мозайката на Парсифал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Прозорец, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мозайката на Парсифал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мозайката на Парсифал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Той е в прицела на убиеца… Жената, която обича, е застреляна пред очите му.
Агент Хейвлок преживява психическа травма и решава да излезе от играта, докато разпознава „убитата“ Джена на една римска гара.
Хейвлок е отново в действие, той пръска кръв навсякъде в усилието си да разплете един пъклен замисъл, подреден от някого на име Парсифал.
Ще успее ли тандемът Джена-Хейвлок да обезвреди маниаците, които се стремят да тласнат света към ядрена гибел? cite Паблишерс Уикли
empty-line
8

Мозайката на Парсифал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мозайката на Парсифал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това не сваля подозренията от мене, нали?

— Напротив. Ти си разкрит и лъжата е разбрана.

— Но тогава защо не е било обявено издирване и за мен?

— Било е или по-точно вече е обявено. Отпреди пет дни.

Пет дни, помисли си Хейвлок. Палатин.

— Но ти не си знаела за това.

— Знаеха онези в „Ке д’Орсе“, на които си известен като служител за свръзка с американското правителство. Беше само въпрос на време кога името ти щеше да се появи на бюрото ми за сведение. Защото както ти, така и аз не сме споменавали един за другиго в отчетите ни. Такова беше споразумението помежду ни.

— Оказа се, че сме взели правилно решение. Обявеното издирване свързано ли е с нещо специфично? Наричат ли ме по някакъв начин?

— Не. Само се подчертава, че трябва да бъдеш открит и това се поставя като проблем за вътрешната сигурност. И отново в главата ми се зароди предположението: ти или си избягал оттатък, или си разкрит като двоен агент, който е лъгал началниците си и накрая е изчезнал. Нямаше значение за кое от двете става дума. Понеже се касаеше за Джена Карас, ти беше враг и в двата случая. И когато се обадих в посолството, получих потвърждението.

— А, забравих за това. Обявен съм за опасен.

— Ти си опасен. За някого. Проверих в Лондон, Брюксел, Амстердам и Бон. И двете съобщения за обявено издирване са били разпратени, и двете са с максимален приоритет, но това е направено по такъв начин, че да не се свързват едно с друго.

— Ти все още не си отговорила на въпроса ми. Защо я изпрати в Щатите?

— Току-що ти отговорих, но ти не ме слушаш. Нейното издирване — а вече и твоето — се концентрира в Европа. Рим, Средиземноморието, Париж, Лондон… Бон. Районът на издирване се разширява на север, като се предполага, че се стремите да се придвижите към Източния блок. Там са насочени усилията, там са разпръснати агентите, там са мобилизирани ресурсите. И те и не помислят да надзърнат в задния си двор.

— Кога замина тя?

— В три и половина днес следобед… вече вчера следобед. С полет на „Ер Франс“ за Ню Йорк, дипломатически статус, под име, извадено от закрито досие — абсолютно чисто, разбира се.

— И неизвестно.

— Да, но това е без значение. Името ще бъде променено.

— Каква е уговорката?

— Тя трябва да се срещне с един човек и без съмнение вече го е направила. Той ще организира каквото е необходимо и уговорката ни с него е да не се интересуваме от детайлите. Вие също разполагате с такива хора тук — в Париж, Лондон, Амстердам, навсякъде. И тези хора не разговарят с нас.

— Да, съдържателите на квартирите за препращане — каза Хейвлок — които насочват изпратените хора на безопасни места, осигуряват документите за самоличност, намират семействата, където тези хора да се настаняват, и избират крайно внимателно градовете, в които това да стане. Заплащаме им чрез непосветени в играта куриери и след като контактът се осъществи, повече не се интересуваме. Просто не сме чували за тях и законът е да не се коментират. Но проблемът има и друга страна, нали: ние наистина не знаем каква е по-нататъшната съдба на хората, които изпращаме.

— Когато става дума за безопасно прехвърляне на хора, задълженията ни се изчерпват с това. Хората не искат от нас нищо повече, а и ние не предлагаме нищо допълнително. Такова е мълчаливото споразумение между двете страни. И мога да кажа за себе си, че никога не съм проявявала любопитство.

— Аз не съм любопитен , Режин, аз просто не знам какво да мисля! Сега вече съм наблизо и мисля, че мога да я намеря! За Бога, помогни ми! При кого я изпрати?

— Искаш прекалено много, Майкъл. Искаш от мене да предам доверието, което ми е оказано и което съм се заклела никога да не предам! Изправяш ме пред опасността да загубя човек, на който държа особено.

— Но аз мога отново да загубя нея ! Погледни ме! Кажи дали не бих направил същото заради тебе! Ако се отнасяше до съпруга ти и аз съм там и Гестапо дойде за него… погледни ме и ми кажи не бих ли ти помогнал?

Брусак затвори очи за миг, като че ли беше ударена.

— Аналогията е болезнена, но в нея има някаква истина. Ти толкова приличаш на него… Да, мисля, че би ми помогнал.

— Изведи ме от Париж. Веднага. Моля те!

Режин отново замълча и очите й неспокойно разглеждаха лицето му.

— По-добре би било, ако го направиш сам. Знам, че можеш.

— Но ще ми трябват дни! Ще трябва да се промъквам през задната врата… откъм Мексико или Монреал. Не мога да си позволя да губя време за такива неща. Още повече че с всеки миг тя се отдалечава. Знаеш какво може да се случи. Тя може просто да потъне, придвижвайки се от едно място към друго и никой няма да обели и дума за това. Ще изчезне и никога вече няма да я намеря!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мозайката на Парсифал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мозайката на Парсифал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Иллюзии «Скорпионов»
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тайна личности Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Идентификация Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Das Borowski-Ultimatum
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уловка Прометея
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тривейн
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Рукопись Ченселора
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Мозаика Парсифаля
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Дорога в Омаху
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Близнецы-соперники
Роберт Ладлэм
Отзывы о книге «Мозайката на Парсифал»

Обсуждение, отзывы о книге «Мозайката на Парсифал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x