Стивен Кинг - Другият

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Другият» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Плеяда, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другият: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другият»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Другият може да се превъплъти в теб!
Стивън Кинг — какъвто го познавате! Остър, актуален, непримирим. Ненадминат разказвач на страшни приказки. Изкусен художник на американския бит и дух.
През един юлски ден Тери Мейтланд, любимец на всички във Флинт Сити, присъства на среща с писателя Харлан Коубън в друг град и е заснет на видео от местната телевизия.
През същия ден според очевидци той отвлича дете и го убива по жесток начин.
Може ли един човек да е на две места едновременно?
А може ли две престъпления да си приличат дотолкова, та сякаш са изпълнени по един и същ „сценарий“, под една и съща „режисура“?
Не може да е вярно. Трябва да е вярно.
Откъде черпи сили Злото?
Може би от това, че не искаме да повярваме в съществуването му…
Стара мексиканска легенда оживява на страниците на „Другият“. Героите в романа са изправени пред нещо, което разумът им отхвърля, но ако не се преборят с предразсъдъците си, то ще продължи да сее смърт.
И те предприемат пътуване към дълбините.
Буквално.
„Другият“ на Стивън Кинг прави и велик отново!

Другият — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другият», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беше донесъл вилата да се брани от змии, а сега почти върху нея лежеше гърмяща змия, и то много голяма, същинско чудовище. Не можеше да я застреля, само щеше да я рани, тогава проклетото нещо щеше да се опита да го ухапе, а той беше по маратонки, защото беше забравил да си купи ботуши от магазина в Типит. Освен това куршумът можеше да рикошира и да рани самия него. Хвана пушката за приклада и бавно я протегна напред. Подхвана с цевта змията и я хвърли през рамо. Гадината падна на пътеката зад него, сви се на кълбо и заиздава звуци, напомнящи тракане на мъниста в кратуна. Джак грабна вилата, обърна се, пристъпи напред и замахна към влечугото. То се плъзна в пукнатината между два големи камъка и изчезна.

— Правилно — изсъска Джак. — И не се връщай. Това е моя територия.

Легна и погледна през оптическия мерник. Ето го паркинга с призрачните жълти линии; ето го порутения магазин за сувенири; ето го затворения вход към пещерата с избледнелия, но все още четлив надпис отгоре: ДОБРЕ ДОШЛИ В МЕРИСВИЛ ХОЛ.

Не му оставаше друго, освен да чака. Това и щеше да направи.

4.

Ралф беше казал, че няма да предприемат нищо преди девет, но още в осем и петнайсет се събраха в закусвалнята към мотела. Ралф, Хауи и Алек поръчаха стек и яйца. Холи поиска омлет и пържени картофки и за радост на Ралф не остави и трохичка в чинията си. Той видя, че пак е облякла сакото си и подхвърли:

— После ще стане много горещо.

— Знам. Освен това сакото е много измачкано, обаче има големи джобове и ми е удобно. Ще взема и чантата с айпада, въпреки че ако се наложи дълго да вървим пеш, ще я оставя в колата. — Приведе се и понижи глас: — Понякога камериерките в такива „хотели“ са крадливи.

Хауи притисна длан до устните си — да прикрие или оригване, или усмивката си.

5.

Потеглиха с комбито към къщата на Болтън и завариха Клод и Юн да пият кафе на верандата. Лави, седнала на инвалидната количка, плевеше градинката си; нахлупила беше голяма сламена шапка, захапала беше цигара, кислородната бутилка беше в скута ѝ.

— Как мина нощта? — попита Ралф.

— Нормално — отговори Юн. — Вятърът беше доста силен и отначало ми пречеше да заспя, но после спах като къпан.

— А ти, Клод? Всичко наред ли е?

— Ако питаш дали съм усетил някой да обикаля наоколо, не съм. И майка ми нищо не е усетила.

— Може би защото в Типит се е случило нещо, така ни казаха колегите — обясни Алек. — Имало опит за проникване с взлом в една къща. Собственикът чул трошене на стъкла, грабнал пушката и подплашил разбойника. Описал го на полицаите като мускулест мъж с брадичка катинарче и с много татуировки.

— Не съм си излизал от стаята! — вбесено извика Клод.

— Не се и съмняваме — кимна Ралф. — Може да е бил онзи, когото търсим. Отиваме в Типит да разберем какво точно е станало. Ако онзи го няма — предполагаме, че вече е избягал, — ще вземем самолета за Флинт Сити и там ще решим какво да предприемем по-нататък.

— Въпреки че едва ли можем да направим каквото и да било — добави Голд. — Щом той не се навърта тук и не е в Типит, кой го знае къде е.

— Някакви други следи? — попита Клод.

— Нито една — промърмори Алек.

Лави се приближи до тях с инвалидната си количка:

— Ако решите да си вървите вкъщи, отбийте се на връщане от Типит и ще ви спретна сандвичи от пилешкото, дето остана. Стига да нямате нищо против да го ядете два пъти, де.

— Непременно — усмихна ѝ се Хауи. — Благодаря и на двама ви.

— Аз трябва да съм благодарен — заяви Клод.

Ръкува се с всички подред, Лави разпери ръце да прегърне Холи, която в първия миг се стресна, но не се възпротиви.

— Да се върнеш жива и здрава — прошепна ѝ Лави.

— Добре — отговори Холи, надявайки се да изпълни обещанието си.

6.

Хауи седна до Ралф, другите трима се настаниха на задната седалка. Слънцето вече беше високо в небето, очертаваше се поредният горещ ден.

— Чудя се как полицаите от Типит са се свързали с вас — промърмори Юн. — Мислех, че никой от официалните власти не знае къде се намираме.

— И правилно мислиш — кимна Алек. — Ако това чудовище съществува и чете мислите на Клод, беше наложително да го заблудим.

И без да умее да чете мисли, Ралф знаеше какво се върти в главата на Холи: „Винаги говорите за Другия в условно наклонение.“ Обърна се назад и каза:

— Слушайте внимателно. Повече никакви „ако“ и „може би“. Днес вярваме , че той съществува. Днес вярваме, че той може да чете мислите на Клод Болтън и че се крие в Мерисвил Хол. Край на предположенията, искам да вярвате. Ще можете ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другият»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другият» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другият»

Обсуждение, отзывы о книге «Другият» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x