Дот Хатчисон - Лятото на ангелите

Здесь есть возможность читать онлайн «Дот Хатчисон - Лятото на ангелите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лятото на ангелите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лятото на ангелите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От авторката на Градината на пеперудите и Майските рози
Имало едно време ангел, който спасявал деца… и убивал родителите им.
Една лятна вечер агент Мерседес Рамирес намира пред входната си врата дете с окървавено плюшено мече в ръце. Детето разказва, че ангел отмъстител е дошъл, убил е родителите му точно пред него, а сетне го е донесъл тук, за да го спаси. Оказва се, че думите му не са детински фантазии, а случаят се разраства като лавина — почти всеки ден на верандата на Рамирес мистериозно се появява ново окървавено дете с плюшеното си мече.
Кой е този ангел и каква е причината за дивашката му вендета? Правосъдие или отмъщение раздава той с нарастващия брой трупове на родители?
Агентите от Отдела за престъпления срещу деца са стъписани от ужасяващите истории, на които се натъкват в хода на разследването си. Детективите са изправени пред тежката дилема да решат кое е по-опасно: болезнените спомени от преживяната травма или шокът от насилственото й предотвратяване. И в лутането между разказите на децата и объркващите улики от местопрестъпленията агент Рамирес започва да се съмнява в самата себе си: кое всъщност е зло и кое — добро, кой е престъпник и кой — жертва. cite „Крайм Бук Ривю" cite „Бродуей Букс ъф Уърлд Ривю" empty-line
13

Лятото на ангелите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лятото на ангелите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когато стига до алеята, Едисън се пипва по окото и завърта пръст. Клатя глава и накланям пистолета, за да види, че още го държа. Той кима, вади оръжието си и фенерчето и изчезва покрай къщата. След няколко минути се връща от другата страна и прибира отново пистолета. Протягам се и закачам с ток дръжката на чантата си, която придърпвам, за да прибера най-сетне и моето огнестрелно чудовище. Мразя да въртя пистолет пред очите на деца.

Преди да успеем да си кажем нещо повече от здрасти, пристигат линейка и патрулка, придружени от немаркирано комби, което несъмнено също е полицейско. Сирените са изключени, но лампите мигат. За късмет, новодошлите ги гасят веднага след като паркират. Част от съседите и бездруго се изнервят да живеят близо до агент на ФБР; бих предпочела да не будя квартала по време на тази случка.

Всъщност познавам цивилните, които вървят към нас. Работихме заедно по един случай с изчезнали деца преди две години и намерихме жертвите живи и здрави в Мериленд. Колкото и ужасно да звучи, внезапно съм благодарна за онзи случай, иначе срещата ни щеше да е много по-неловка. Детектив Холмс приближава право към верандата, един от униформените полицаи и двамата парамедици вървят зад нея. Другият полицай остава в края на алеята да поговори с Шевон.

— Агент Рамирес — приветства ме Холмс. — Отдавна не сме се виждали.

Si. Детектив Холмс, това е старши специален агент Брандън Едисън, а това — продължавам, като си поемам дълбоко дъх и посочвам люлката на верандата — е Рони Уилкинс.

— Прегледахте ли го вече?

— Не. Той каза, че не е пострадал, така че предпочетох да го оставя на вас. Агент Едисън обиколи къщата и я огледа, но като изключим това, движение е имало само около колата, по протежение на алеята с плочките и там, където седя.

— Агент Едисън? Нещо съществено?

Той поклаща глава.

— Няма видими следи от кръв, нито от опит за влизане с взлом около прозорците или задната врата, нито кръв или мръсотия, или боклуци на задната веранда. Никой не чака в засада, не забелязах и очевидни отпечатъци.

— Какво каза детето?

— Постарах се да не го разпитвам много — признавам, но предавам всичко, което ми сподели Рони.

Детектив Холмс слуша внимателно, като почуква с пръсти по малкото тефтерче, което стърчи от джоба й.

— Добре. Надявам се, знаете, че не тая лоши чувства, но…

— Къде искате да застанем?

Усмивка трепва по устните й и тя кима.

— На дъгата на алеята? Ще ми се да ви вижда хлапето, но и да има известно разстояние. Ако нямате против да ни представите?

— Разбира се.

Едисън ми подава ръка да стана и така се обръщам към детето, което ме гледа от люлката на верандата.

— Рони? Това е детектив Холмс. Тя ще ти зададе няколко въпроса за случилото се тази нощ, става ли? Ще поговориш ли с нея?

— Аз… — той мести поглед между мен и полицайката, свежда поглед към оръжието в кобура на колана й, после потреперва и се втренчва в пода. Прошепва:

— Добре.

Холмс се мръщи замислено.

— Може да ми потрябва…

— Просто ме повикайте! — сръчквам Едисън в лопатката, за да го размърдам, и се отдалечаваме по алеята, така че аха да изчезнем зад ъгъла на къщата. — Още не съм казала на Вик.

— Обадих му се, като идвах насам — отвръща партньорът ми и стърже с кокалчета по грубата четина на брадичката си. — Каза да го държим в течение и да не безпокоим Стърлинг тази нощ. Ще й кажем сутринта.

— Това не е случай на Бюрото.

— Именно — Едисън поглежда през рамо към края на алеята. — Шевон не изглежда доволна.

— Чудно защо ли — имахме романтична среща и при прибирането вкъщи заварихме окървавеното дете на прага ни. Защо ли да е недоволна?

— Рони Уилкинс. Името говори ли ти нещо?

— Не, със сигурност ще има досие при социалните…

Наблюдавам как парамедиците и полицаите преглеждат Рони, вземат проби и търсят улики. Спират преди всяка стъпка и се уверяват, че имат разрешението му. Подходът им видимо го обърква. Не го тревожи това, че го докосват, а че го питат, преди да го направят. Холмс се обляга на перилата на няколко крачки встрани и гледа да се увери, че не го притискат и не надвисват над него. Позволяват му да задържи мечето, като от време на време го молят да го премести в другата си ръка, но не го пипат нито веднъж. Хубава гледка.

— Защо теб?

— Наистина се надявам да разберем, понеже си нямам грам представа.

— Технически нямаме власт да видим досието му, но ще попитам Холмс, след като приключат с детето. Може нещо в историята му да ни подскаже… — Едисън прикляква, за да си върже обувките. — Диванът ми е свободен между другото.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лятото на ангелите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лятото на ангелите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рей Бредбъри
Дот Хатчисон - Розы мая
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП)
Дот Хатчисон
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Седарис
Робърт Хайнлайн - Врата към лятото
Робърт Хайнлайн
Дот Хатчисон - День всех пропавших
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Дети лета
Дот Хатчисон
Дэн Симмонс - Лятото на страха
Дэн Симмонс
Отзывы о книге «Лятото на ангелите»

Обсуждение, отзывы о книге «Лятото на ангелите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x