Дот Хатчисон - Лятото на ангелите

Здесь есть возможность читать онлайн «Дот Хатчисон - Лятото на ангелите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Милениум, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лятото на ангелите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лятото на ангелите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От авторката на Градината на пеперудите и Майските рози
Имало едно време ангел, който спасявал деца… и убивал родителите им.
Една лятна вечер агент Мерседес Рамирес намира пред входната си врата дете с окървавено плюшено мече в ръце. Детето разказва, че ангел отмъстител е дошъл, убил е родителите му точно пред него, а сетне го е донесъл тук, за да го спаси. Оказва се, че думите му не са детински фантазии, а случаят се разраства като лавина — почти всеки ден на верандата на Рамирес мистериозно се появява ново окървавено дете с плюшеното си мече.
Кой е този ангел и каква е причината за дивашката му вендета? Правосъдие или отмъщение раздава той с нарастващия брой трупове на родители?
Агентите от Отдела за престъпления срещу деца са стъписани от ужасяващите истории, на които се натъкват в хода на разследването си. Детективите са изправени пред тежката дилема да решат кое е по-опасно: болезнените спомени от преживяната травма или шокът от насилственото й предотвратяване. И в лутането между разказите на децата и объркващите улики от местопрестъпленията агент Рамирес започва да се съмнява в самата себе си: кое всъщност е зло и кое — добро, кой е престъпник и кой — жертва. cite „Крайм Бук Ривю" cite „Бродуей Букс ъф Уърлд Ривю" empty-line
13

Лятото на ангелите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лятото на ангелите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добре, hermana .

Няколко часа по-късно, много след като Вик се е върнал със закуска от вендинг машина за всички ни, хирургът — млада и усмихната жена, излиза в чакалнята и ни се усмихва широко. Възелът в корема ми се разхлабва.

— Агент Едисън ще се оправи — казва ни докторката и се настанява в стола срещу нас. — В интензивното е, все още излиза от анестезия. Само да се опомни още малко и ще му дадем всички указания, които най-вероятно ще пренебрегне.

— Ха. Май наистина познавате хората като него.

— Оперирам морски пехотинци; те всички са такива. Ще остане тук поне още няколко дни и броят им може да се увеличи в зависимост от първите стъпки по време на лечението му. Най-вероятно ще зависи от това колко добре се държи. Ето с какво ще искам да го тормозите: Не се наложи да слагаме никакви железа, но това не означава, че няма да се наложи да се върне и да го накачим с тях, ако прецака операцията. Това ще рече — да се подчинява на ограниченията, да регулира болката си, да не се насилва повече, отколкото физиотерапевтът му разрешава. Ще се налага да го наритвате яко.

— О, добри сме в това отношение — подсмива се Вик.

— Обикновено бих казала, че може да влизате по един в интензивното, но…

— Но? — пита Стърлинг и се надига.

— Но първите думи, излезли от устата му, бяха имената ви, така че според мен ще си почива по-добре, ако отидете при него заедно. Просто не забравяйте, че трябва да си почива!

Вик дава обещание от името на всички ни и ние с Илайза поне веднъж сме прекалено уморени, за да си играем с търпението му. Самата лекарка ни отвежда обратно до стаята, където бледият и замаян Едисън лежи в широко болнично легло с жици и тръбички, щръкнали от гърдите и едната му ръката. Вдига другата за поздрав и се разсейва от гледката на системата.

— Сложили са го на едно от хубавите сокчета — заключава Вик тихичко.

Vete a la mierda [47] Майната ти (исп.) — бел. ред. , Вик! — мърмори пациентът.

— Говоря испански, както ще си спомниш, когато се освестиш. Знам как ме наруга. Загадка е само за Стърлинг.

— На нея никога не бих казал такова нещо!

Мили боже, Едисън ми звучи абсолютно скандализиран. Озърта се за Стърлинг и я подканва да приближи, като опипва с ръка, докато тя не пристъпи напред. Придърпва я към себе си, почти лице в лице, въпреки неудобното положение на леглото. Уверява искрено носа й:

— Не бих ти казал такова нещо!

— Благодаря за което! — отвръща тя с почти същия тон и лепва нежна целувчица на върха на носа му.

Вик направо се стряска и ме поглежда заинтригувано.

— Знаехме ли за тази работа?

— Шегуваш се, нали? Дори те не са знаели.

— Но не и ти…

— Е, възможно е да събирам залози от момичетата… Двете с Прия се обзаложихме кога ще стане, Инара и Виктория-Блис залагат, че няма да го бъде.

— И не си и помислила да споделиш?

Облягам се на широкото му рамо и се усмихвам, докато Едисън се опитва да убеди Илайза, че е съвсем добре, честна дума.

— Не исках никой да го закача, докато не се сети сам. Не исках да се саморазубеди.

— Нали знаеш, че на агентите от един екип не е позволено да ходят един с друг? Заради фаворизирането.

— Знам също, че приятелствата, които имаме с момичетата, противоречат на правилата. Прекалено сме близки. Въвличаме се прекомерно. Но сме един от най-добрите екипи на проклетото Бюро. Ще изиграем някак ситуацията.

— Да. Не се съмнявам.

Двамата стоим близо до стената, гледаме и попиваме семейната топлина, докато Едисън не се стряска отново от венозната система и тогава ставаме свидетели как Илайза пада от смях от леглото.

29

Джени довежда Прия в „Бетезда“ малко по-късно сутринта, след като са преместили Едисън в обикновена стая. Инара и Виктория-Блис също са притеснени, но не мисля, че някой от нас иска да им дава поводи да го закачат по-късно. Той не си спомня изцяло часовете в интензивното и мрази болниците, така че известно време ще е доста крив.

Така че…

— Прибирайте се — нарежда ни Джени, включително на съпруга си. — Изкъпете се. Поспете. Облечете си чисти дрехи, за бога! Не ви се позволява да се връщате тук поне осем часа!

— Но…

— Няма да сте от полза на онзи млад човек, ако самите вие припадате от умора. Хайде.

— Но…

— Виктор Хановериан, не ме карай да се обаждам на майка ти!

Шефът ни се ухилва на жена си и я целува сладко.

— Просто исках да видя колко време ще ти трябва да извадиш коза с мама…

Тя отвръща на целувката му с усмивка и го милва по бузата, след което рязко и болезнено му усуква ухото и Вик се присвива и се навежда след завъртането на ръката й, за да намали болката.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лятото на ангелите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лятото на ангелите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рей Бредбъри
Дот Хатчисон - Розы мая
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Сад бабочек (ЛП)
Дот Хатчисон
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Седарис
Робърт Хайнлайн - Врата към лятото
Робърт Хайнлайн
Дот Хатчисон - День всех пропавших
Дот Хатчисон
Дот Хатчисон - Дети лета
Дот Хатчисон
Дэн Симмонс - Лятото на страха
Дэн Симмонс
Отзывы о книге «Лятото на ангелите»

Обсуждение, отзывы о книге «Лятото на ангелите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x