С Залер - Гадна работа на улица „Гансън“

Здесь есть возможность читать онлайн «С Залер - Гадна работа на улица „Гансън“» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: БАРД, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гадна работа на улица „Гансън“: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гадна работа на улица „Гансън“»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Едно безпардонно ченге на име Джулс Бетингър е изритано по наказание от Аризона в ледения Север — във Виктъри, Мисури.
В този колабирал град от някога индустриалния район на Щатите няма достатъчно полицаи. Няма и нормални такива. Получил за партньор друго сгазило лука ченге, Бетингър започва да разследва двойно убийство на обезобразени и поругани полицаи. Търси отговорите навсякъде — от корумпираните си колеги, които не се различават много от престъпниците, до отчаяните, готови на всичко криминални типове.
Скоро му става ясно, че работата е дебела, кървава и много лична.

Гадна работа на улица „Гансън“ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гадна работа на улица „Гансън“», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бетингър реши, че този титан сигурно яде хора.

— Това е инспекторът — обясни Шарън.

Чул тази информация, лостовият престана да пляска с ръце.

Инспектор Зволински махна със свободната си ръка и вратата се втурна така, сякаш от страх бе оживяла. Когато влезе в дирекцията, едрият мъж видя Бетингър.

— Когато казаха, че си черен, не са ме излъгали.

— Приятно ми…

— Ти си почти лилав. — Инспекторът се понесе като метеор през вратата, водеща към вътрешността. — Следвай ме.

Бетингър тръгна след него.

Зволински хвърли един сникърс на бюрото в приемната, по което той се хлъзна и се спря едва когато се блъсна в големия бял телефонен апарат.

— Ще си развалиш зъбите с тези боклуци.

Шарън се усмихна, когато се протегна за блокчето.

— Благодаря.

— Предупредих те.

Постовият отвори вратата.

— Добро утро.

— Не и днешното.

— Следващия път ще го пипнете.

Бетингър забеляза рани по големите ръце на Зволински, докато го следваше в съседното помещение. Там флуоресцентни лампи висяха на дълги тръбички и осветяваха голямото бяло открито пространство, където работеха чиновници и полицаи, пишеха, разговаряйки тихо, и пресяваха данни на бюра с различна големина. В горния край на всяка стена имаше тесен прозорец, който обрамчваше къс от лавандуловото небе.

— Преди работа се боксирам — обясни инспекторът, докато водеше детектива през централното работно помещение. — Понеделник, вторник и четвъртък. В петък само ако има противник, който си заслужава.

— Изглежда предпочиташ левия ъперкът.

Докато крачеше напред към далечния край на помещението, Зволински се усмихна.

— Вече търсиш улики, а?

— Още не съм открил как да се изключвам.

— Това ми харесва.

Бетингър огледа насъбралите се, които представляваха най-разнообразна група от двайсетина човека. Всички работеха.

— Внимавай, има праг.

Двамата стъпиха на малък подиум, върху който стояха огромно писалище и автомат за вода от ковано желязо, сякаш излязъл от някой ням филм.

— Откакто сложих това тук, хората пият по-малко.

— Извит като кука пръст повдигна стоманения стол и го сложи пред бюрото. — Така се пести време и в двете посоки — влизаш, излизаш.

Зволински кацна на дървен стол, а Бетингър сплеска задника си върху предложения му студен метал.

— Ако искаш, свали канадката — предложи домакинът.

— Не, благодаря. — Отговорът на детектива беше направо видим.

— Как ти харесва Мисури? — Инспекторът махна с длан, която би могла да спре цял камион. — Не влизай в подробности, защото вече имаш девет случая.

— Може да зададеш своя следващ въпрос.

— Добре. — Зволински плесна с огромните си ръце.

— Има нещо, което трябва да разбереш… нещо, което очертава параметрите и определя начина ни на действие тук.

Бетингър кимна.

— Повечето градове в тази страна имат един полицай на петстотин граждани — продължи инспекторът.

— Това е обичайното съотношение… обаче в големите богати градове, като Ню Йорк например, това съотношение е по-близо до един полицай на двеста и петдесет граждани. — Той махна с ръка из помещението.

— Ние имаме двайсет и четирима мъже със значки, включително с теб и онези, които са си взели почивен ден. Според последното преброяване населението на Виктъри е двайсет и шест хиляди. Така че ние сме дори малко под онова съотношение, което се смята за минимално в страната — един полицай на хиляда души.

Детективът беше видял тази отрезвяваща статистика в папката с данни, която му беше дал неговият предишен началник.

— Ти май знаеш това — отбеляза Зволински. — Обаче и тази сметка не е съвсем точна, защото между шест и десет хиляди души живеят в изоставените райони, включително канализацията, а те не влизат в сметката.

Детективът си представи живота в канализацията на Виктъри.

— И така — продължи инспекторът, — всеки полицай от дирекцията получава хиляда и четиристотин души, макар това да не е най-лошата част. Около седемдесет процента от мъжкото население на Виктъри между осемнайсет и четирийсет и пет години са с криминално досие. Може да се предположи без особена опасност от грешка, че с живеещите в изоставените райони и канализацията този процент нараства до осемдесет. Това е осмица, следвана от нула.

Бетингър направи гримаса.

— Ето още малко грозна математика. — Зволински изпука със ставите на пръстите си. — Всеки полицай от дирекцията отговаря най-малко за седемстотин криминални, от които четиристотин до петстотин са извършители на насилствени действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гадна работа на улица „Гансън“»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гадна работа на улица „Гансън“» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гадна работа на улица „Гансън“»

Обсуждение, отзывы о книге «Гадна работа на улица „Гансън“» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x