Когда Мередит добежала до ограды карьера, она совсем запыхалась; пыль покрывала ее с головы до ног.
— Люси! — закричала она, с трудом отдышавшись. — Люси!
Единственным ответом стал новый взрыв. Казалось, карьер объявил людям войну. Грохот обрушившихся камней заглушал голос Мередит. Ей казалось, она вот-вот оглохнет. Потом наступила пауза — несколько долгих секунд абсолютной тишины, нарушаемой лишь шорохом лавин гравия.
Каким образом Мередит смогла расслышать слабый всхлип, готовый перейти в рыдание, не поддается объяснению. Но она уловила бы этот звук, даже если бы взорвался весь мир.
— Люси, — прошептала она и завертела головой, надеясь найти свидетельства того, что слух не обманул ее.
Ей это удалось. На каменном выступе пестрел какой-то лоскуток, в котором Мередит узнала обрывок футболки Люси. Сама не ожидая от себя такой ловкости, она перескочила через ограду.
— Мередит!
Мередит слышала голос Росса, но не обернулась. Поняв, что звать ее бессмысленно, Росс бросился за ней вслед. Вероятнее всего, затишье не продлится долго и через несколько минут прогремит еще один взрыв. Но Мередит об этом не думала. Она обшаривала карьер глазами в поисках Итана и Люси. Увидев их на каменном карнизе, возвышавшемся на другой стороне карьера, Мередит начала спускаться по ступенькам, выбитым в стене карьера.
Когда она оказалась внизу, громадный осколок упал в нескольких футах от ее ног. На мгновение Мередит оцепенела от испуга. Но несколько секунд спустя страх ее развеялся, и она, измерив глазами расстояние, отделявшее ее от дочери, устремилась к Люси самым коротким путем. Камни, за которые цеплялась Мередит, расцарапали ей ладони, и руки ее стали скользкими от крови. Потеряв равновесие, она громко вскрикнула. В этот момент Люси взглянула вниз и увидела ее.
— Мама! — завопила она.
Голос дочери придал Мередит сил. Расстояние, разделявшее их, быстро уменьшалось.
И тут снова раздался взрыв. Три долгих раската прогремели один за другим.
— Прячьтесь! — крикнула Мередит, указывая на каменный навес, темневший за спинами детей.
Она закрыла голову руками, словно это могло ее защитить, и сжалась в комок. Взрыв произошел довольно далеко от того места, где она находилась, тем не менее земля у нее под ногами задрожала. Камни вокруг пришли в движение, Мередит напрасно цеплялась за них в поисках опоры. И вот она сорвалась вниз. Нога ее, некогда пострадавшая во время аварии, хрустнула при падении, как сухая веточка. В следующий миг каменная плита, рухнувшая сверху, придавила Мередит к земле.
Только не это!
Россу казалось, что все происходит, как при замедленной съемке. Кровь бешено стучала у него в ушах, заглушая раскаты взрыва и грохот каменных лавин. Он хотел, чтобы эти мучительные мгновения скорее остались позади, но они длились бесконечно. Хотел двигаться быстрее, но руки и ноги отказывались ему повиноваться. Мир вокруг него разбился вдребезги, ударив по всем его органам чувств разом. Но в этом диком хаосе звуков он ясно слышал голос Итана, зовущего на помощь.
Земля под ногами Росса ходила ходуном, сотрясаемая вибрацией. Он сознавал: его шансы добраться до другой стороны карьера живым и невредимым ничтожны. Но если он этого не сделает, человек, которого он любит, погибнет. Он не может допустить, чтобы это случилось вновь. Он — единственный, кто может спасти Итана. И значит, он его спасет.
На этот раз он не позволит истории повториться.
Когда Росс добрался до Мередит, лодыжки его были изрезаны в кровь острыми осколками гранита. Обломок камня, сорвавшийся сверху, оцарапал ему висок, и по лицу его ручьями струилась кровь. Мередит не могла пошевелиться, придавленная камнем размером со взрослого мужчину.
— Дети, — прошептала она одними губами.
Росс лишь молча кивнул в ответ.
Поставив ногу в расщелину, он подтянулся на руках и оказался на выступе. Проделал это еще раз, потом еще и еще. Иногда руки его скользили, а камни у него под ногами начинали шататься, но это не останавливало Росса. Он не сводил глаз с Итана и Люси, сжавшихся на гранитном карнизе.
Два наклонных каменных блока, создававшие для детей подобие укрытия, внезапно рухнули. Люси завизжала и метнулась к самому краю карниза.
— Быстрее! — молила она. — Быстрее!
Росс сам не знал, сколько времени прошло — миг или тысячелетие. Так или иначе он оказался у подножия каменной стены и принялся карабкаться по ней. Из-под ног у него сыпался гравий, пальцы цеплялись за шершавые гранитные уступы. Стиснув зубы, Росс поднимался все выше. Наконец, подняв голову, он увидел черные кеды Итана.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу