Видението с въображаемата кръв отново се върна пред очите му. Той попремига, за да го прогони.
Събитието изискваше от гостите да са с фракове.
Мъжете изглеждаха уморени и богати. Жените бяха добре поддържани и допълнително разкрасени с помощта на хирургията. Рей си проправяше път сред тълпата, облечен в сините си джинси, омачкания си сив блейзър и черните си обувки.
Неколцина от гостите го загледаха така, сякаш току-що бе повърнал в салатите им.
Оркестърът се състоеше от осемнайсет музиканти плюс един аниматор, който трябваше да окуражава гостите да се забавляват по всякакъв начин. Нещо като бездарен домакин на телевизионно шоу с игра. Или нещо като Гай Смайли от „Мъпет Шоу“. Аниматорът грабна микрофона и каза:
— Дами и господа, добре дошли на празненството по случай посвещаването в Тора и превръщането в истински мъж на единствения сред нас… Айра Едълстийн!
Айра се появи с две… Рей не бе сигурен в правилната терминология, но може би най-вярната фраза в случая беше „стриптийзьорки от висока класа“.
Двете сексапилни мацки придружиха малкия Айра и тримата заедно влязоха в стаята до разделителната линия. С готов за снимки фотоапарат Рей се втурна напред, като поклащаше глава. Хлапето бе на тринайсет. Ако жени с външност като на тези двете са близо до него, когато е на тринайсет, ерекцията му сигурно щеше да продължава по цели седмици.
Ах, младост.
Последваха екзалтирани ръкопляскания. Айра помаха с ръка на тълпата като крал.
— Айра! — повика го Рей. — Това ли са новите ти богини? Вярно ли е, че може да добавиш още една към харема си?
— Моля — отвърна Айра с тренирана превзетост, — нека запазя тайните си!
Рей едва успя да се въздържи и да не се издрайфа.
— Но публиката ти иска да знае.
Фестър, бодигардът със слънчеви очила, обърна широкия си гръб към Рей и позволи на Айра да профучи покрай него. Рей натисна копчето и се увери, че светкавицата сътворява чудеса. Оркестърът гръмна — кога пък на сватби и празненства по случай бар мицва са започнали да вдигат децибелите като на стадион, пълен с рокаджии? — в изпълнение на новия празничен химн „Не можете да ме манипулирате с тояга“. Айра заигра мръсни танци с двете си наети асистентки. После към него се присъединиха и тринайсетгодишните му приятели и запълниха дансинга с подскоци нагоре и надолу като стикове за пого 1 1 Изключително динамичен спорт, развиващ се през последните години. — Б.пр.
. Рей се „пребори“ с Фестър, за да направи още няколко снимки, и погледна часовника си.
Оставаше само една минута.
— Папарашка измет!
Друго сритване по пищяла от някакъв недорасъл кретен.
— Ох, по дяволите! Заболя ме!
Кретенът набързо изчезна. Да си отбележа, помисли си Рей: започни да носиш предпазители за пищяли. Той хвърли поглед към Фестър, сякаш го молеше за пощада. Фестър му кимна с глава да го последва към един от ъглите. Там бе твърде шумно и те се изнизаха през вратата навън.
Фестър посочи назад към салона с огромния си палец.
— Хлапето свърши голяма работа по случай навлизането си в живота, не мислиш ли?
Рей мълчаливо се пулеше насреща му.
— Утре ще имам работа за теб — заяви Фестър.
— Страхотно. Каква работа?
Фестър отклони поглед встрани.
На Рей това не му се понрави.
— Уф!
— Джордж Куелър.
— Милостиви боже!
— Да. И желае обичайното.
Рей въздъхна. Джордж Куелър държеше да направи впечатление още на първите си срещи с жени, като ги втрещи и накрая ги доведе до ужас. Наемаше папараци от фирмата им, за да се тълпят около него и приятелката му — миналия месец например жената се казваше Нанси — докато двамата влизат в малко романтично бистро.
Щом приятелката се озовеше по живо, по здраво в бистрото, предоставяха й — не, честна дума! — предварително поръчано меню с надпис: „Първата от многото бъдещи срещи между Джордж и Нанси“, а под него бяха вписани адресът, месецът, датата и годината на събитието. Когато излизаха от ресторанта, наетите папараци бяха навън, щракаха с фотоапаратите си и подвикваха намеци как Джордж бил отхвърлил предложението да прекара края на седмицата на Бахамските острови с Джесика Алба 2 2 Джесика Алба — американска актриса. — Б.пр.
заради хубавата и вече напълно ужасена Нанси.
Джордж гледаше на тези романтични маневри като на предварително условие за постигането на задоволителен резултат.
Нанси и подобните на нея гледаха на тези романтични маневри като на прелюдия към някоя голяма шмекерия и зов за усамотение. Втора среща никога нямаше.
Читать дальше