Линкольн Чайлд - Скръбният лабиринт

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Скръбният лабиринт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скръбният лабиринт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скръбният лабиринт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специален агент Алойшъс Пендъргаст – един от най-интересните съвременни герои – се завръща в спиращия дъха нов роман на Дъглас Престън и Линкълн Чайлд.
Отдавна забравена семейна тайна изскача от миналото, за да преследва специалния агент на ФБР Пендъргаст...
Историята започва с убийство. Един от най-опасните и неумолими врагове на Пендъргаст е открит убит пред собствената му входна врата. Пендъргаст няма представа кой е отговорен за убийството и защо трупът е оставен пред неговия дом. Загадката носи всички белези на съвършеното престъпление, включително една тайнствена следа: парче тюркоаз, намерено в стомаха на починалия.
Скъпоценният камък отвежда Пендъргаст в една изоставена мина на брега на калифорнийското езеро Солтън. Скоро той научава, че става дума за нещо повече от призрачен епизод във фамилната история: преследва го умел убиец, търсещ отмъщение за древна несправедливост. Агентът бързо се оказва в плен на зловещ и хитър план...

Скръбният лабиринт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скръбният лабиринт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Констънс се приближи към шкафа.

— Коя беше на Хелън? – попита тя.

Пендъргаст бръкна в джоба си и отново извади връзката ключове. Отключи шкафа и извади двуцевка с гравирани метални части и инкрустирана със скъпоценни метали ложа и приклад.

— Двуцевка „Кригхоф“ – обясни той. Загледа се в нея и сякаш се пренесе в друго време. После си пое дълбоко дъх. – Беше моят сватбен подарък за нея. – Предложи я на Констънс.

— Ако нямаш нищо против, бих предпочела да не я взимам – отказа тя.

Пендъргаст върна пушката на място.

— Крайно време е да се освободя от тези пушки и всичко свързано с тях – измърмори той сякаш на себе си.

Седнаха около централната маса в салона.

— Значи наистина ще продадеш всичко? – попита Констънс.

— Всичко, което е било придобито пряко или непряко с пари от еликсира на Езекия.

— Нали не искаш да кажеш, че си повярвал в правотата на Барбо?

Пендъргаст се поколеба, преди да отговори.

— Преди моето... ъъъ... заболяване, никога не съм си задавал въпроса за богатството на Езекия. С Барбо или без него, мисля, че освобождаването ми от всички мои имоти в Луизиана, пречистването от плодовете от труда на Езекия, е правилно. Днес цялата тази собственост е като отрова за мен. Както знаеш, влагам парите, получени от продажбата, в нова благотворителна организация.

- Vita Brevis [48] Животът е кратък (лат.). - Б. пр. — струва ми се подходящо име, нали?

— Твърде подходящо, защото целта на организацията е доста необикновена, макар и уместна.

— И каква е тя?

По лицето на Пендъргаст се плъзна лека усмивка.

— Светът ще види.

Станаха от масата и направиха кратка обиколка на втория етаж, като Пендъргаст проявяваше интерес към различни неща. Останаха малко по-дълго в стаята, която е била негова като дете. След това слязоха отново на първия етаж.

— Остава винарската изба – отбеляза Констънс. – Ти ми каза, че е великолепна – събрани на едно място всички винарски изби на фамилните клонове, които са измрели. Няма ли да я разгледаме?

Сянка мина по лицето на Пендъргаст.

— Ако нямаш нищо против, мисля, че още не съм готов за това.

На входната врата се почука. Той отиде да отвори. Пред нея стоеше любопитна особа: нисък, слаб мъж, облечен в черен фрак с бял карамфил в бутониерата. В едната си ръка стискаше скъпа на вид чанта, а в другата, макар денят да беше ясен, спретнато сгънат чадър. На главата му се мъдреше бомбе под ъгъл, на косъм от онзи, който човек би сметнал за екстравагантен. Приличаше на някаква кръстоска между Еркюл Поаро и Чарли Чаплин.

— О, господин Пендъргаст – каза мъжът със сияещо лице, – изглеждате добре.

— Благодаря. – Пендъргаст се обърна, за да ги представи един на друг. – Констънс, това е Хоръс Огилби. Неговата фирма се грижи за интересите на фамилия Пендъргаст тук, в района на Ню Орлиънс. Господин Огилби, това е Констънс Грийн, моята повереница.

— Очарован съм – каза господин Огилби. Той пое ръката на Констънс и я целуна тържествено.

— Предполагам, че всички документи са готови? – попита Пендъргаст.

— Да. – Адвокатът отиде при една близка странична маса, отвори чантата и извади няколко листа. – Ето документите за преместване на фамилното гробище.

— Чудесно – кимна Пендъргаст.

— Моля, подпишете тук. – Адвокатът гледаше, докато Пендъргаст се подписваше. – Вероятно осъзнавате, че... ъъъ... макар гробището да се премести, изискванията на дядо ви във връзка с наследството от него ще останат в сила?

— Да, осъзнавам.

— Това означава, че мога да ви очаквам на неговия гроб след – адвокатът замълча за миг, докато пресмяташе – още три години.

— Да, ще бъда там. – Пендъргаст се обърна към Констънс и обясни: – Моят дядо е постановил в завещанието си, че всички живи наследници, за съжаление днес вече са по-малко, на всеки пет години трябва да ходят на поклонение до неговия гроб под заплахата да бъдат обезнаследени.

— Той беше много оригинален човек – добави Огилби, докато ровеше из документите. – А, да. Още едно важно нещо за днес. Става дума за частния паркинг на улица „Дофин“, който продавате.

Пендъргаст го погледна въпросително.

— И по специално ограниченията, които наложихте в договора с агенцията за недвижими имоти.

— Да?

— Ами... – адвокатът се запъна – изискванията ви са доста странни. Например клаузата да се забрани там да се копае. Това ще е пречка за всякакви строителни работи и много ще намали цената, която може да получите за този имот. Сигурен ли сте, че искате да останат?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скръбният лабиринт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скръбният лабиринт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Синий лабиринт
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Скръбният лабиринт»

Обсуждение, отзывы о книге «Скръбният лабиринт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x