Неля Шейко-Медведєва - Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки

Здесь есть возможность читать онлайн «Неля Шейко-Медведєва - Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Мультимедійне видавництво Стрельбицького, Жанр: Триллер, Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сліпучі катастрофи» — це п’ять коротких повістей про різних жінок — сумирних, домашніх Єв, які над усе прагнули банального жіночого щастя. Та коли життя влаштовує їм несподівані катастрофічні сюрпризи, вони відкривають у собі войовничу Ліліт і змінюються до невпізнання.
Читати цю книжку — все одно що дивитися в дзеркало й знаходити в ньому своє відображення. Можливо, навіть не одне.

Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Толя… закінчив художній інститут? — обережно поцікавилася Зоряна.

— Де там! — махнула рукою Люда. — Навіть поступати не пробував. Але час від часу щось там малював. А років з десять тому, у свій день народження, попалив усе, до останнього аркуша, на городі, під грушею.

— Чому?

— Бо напився. Костик плакав, просив: «Не пали!» — а батечко у нього вуглинами кидав, щоб нічого не вихопив…

Змахнула вказівним пальцем сльозинку з ока й підперла щоку твердим, засмаглим кулаком.

— А де ж він тепер? — спроквола поцікавилася Зоряна.

— Та тут він, тут, — знехотя шелеснула Люда.

— В будинку? — стрепенулася Зоряна.

— Чорта з два! Ще вранці подався… у свій «рай»!

— Це куди?

— Не треба тобі бачити його, — трохи помовчавши, сказала жінка. — Напийся чаю і Бог з тобою! У нас і без тебе горя по тім’я!..

— Та не з’їм я його! І з собою не прихоплю! — розсердилася Зоряна. — Перемовлюся й поїду!

— «Перемовишся»? — їдко процідила Люда. — А нам як жити після твоїх «перемовин»? Як йому?…

— Людо! Я просто хочу знати, чому?… Написав, що кохає, що приїде… Потім місяць мовчав… А потім прислав записочку…

— Коли саме?

— В липні.

Люда скрушно похитала головою:

— Отже, після аварії.

— В шахті?

— Еге! — підтвердила Люда. — Після аварії і за кілька тижнів до нашої розписки.

— Ви… не помилилися? Він написав мені, що женився, ще до одруження?

Люда притакливо схитнула головою і сказала:

— Дай йому спокій! Я сама тобі все поясню, бо аж тепер зрозуміла… Я закохалася в нього рік перед тим, але без надії. Тут всі знали, що в нього є дівчина з Києва, яка щотижня строчить йому листи. Поштарка розплескала. А потім стався вибух і мені сказали, що Толю хоч і обпалило, але він живий, у лікарні. Я бігла у лікарню, як за царством небесним. Думала, не захоче його тепер київська красуня… Він хоч і не дуже постраждав (ліва рука в гіпсі, щока обпалена), проте… називав себе «уродом» і навіть поривався вдавитися. Я приходила до нього щодня, бо дід з бабою вже були немічні й не могли доглядати його. І він повсякчас повторював: «Зірка отвєрньотся, Зірка бросіт…» Я здогадалася, що він згадує свою дівчину, і якось брязнула йому: «А я тебе ніколи не покину!» Коли він виписався, я прийшла сюди — провідати його. Думала, що тепер зродиться між нами любов. А він… узяв мене… без теплого слова, без поцілунку, як повію, під тією грушею, де спалив малюнки. А через три дні покликав у загс. Я вирішила, що це ти порвала з ним. А виявляється, це він… порвав усе, чим жив досі, щоб не признатися, що… опік трохи спотворив йому лице. Він був надто вразливим і, як мені здається, йому дуже боліло, що ти — столична студентка з заможнішої родини, а він — шахтар з обпеченим лицем… А Люда кохає його і таким, Люді він у будь-якому вигляді — подарунок…

І примовкла. Зоряна також довго мовчала, бо що тут скажеш. Хіба що: «Дарма він не признався мені. Я не покинула б його. Навпаки, окрім усього, закохалася б ще й у рубці… Така я була… чудна!»

Першою подала голос Зоряна:

— Я хочу поглянути на нього. Зоддалека. Бодай одним оком. Де він?

— Не треба тобі на нього дивитися. Нема на що! — глибоко зітхнувши, промовила Люда.

— І все ж таки…

— Яка ж ти… вперта! — скипіла жінка. — Кажу, не треба, значить, не треба! Він зранку там… на сусідній вулиці. Біля пивного ларька! Хочеш помилуватися нашим горем — біжи й милуйся!

З будинку вийшов Костя з пластмасовим, ще совковим підносом, на якому парували дві чашки чаю, стояла надщерблена цукерничка, лежали дві ложечки й декілька паперових серветок.

— А собі приготував? — запитала Люда.

— Я не хочу, — кинув він і обережно простелив перед Зоряною серветку, поклав на неї ложечку, а потім поставив чашку з напоєм.

— Посидь з нами, — попрохала Зоряна.

— Ніколи йому розсиджуватися! — насупившись, заперечила мати. — Забор треба підправити, бо от-от впаде!

— Впаде — піднімете, а я поїду — й шукай мене, — пильно дивлячись на хлопця, сказала Зоряна.

Той сів біля матері. Спокійний, впевнений, як Толя колись… На позір. А насправді — надміру вразливий і тому беззахисний…

— Права маєш? — запитала вона його.

— Так!

— Англійською розмовляєш? Бодай трохи?

— Розмовляю. Майже так само, як українською та російською.

— Де хочеш працювати?

— Хочу вчитися у художньому інституті.

— Покажи мені свої малюнки.

Він мовчки підвівся і пішов. Люда, збагнувши, що київська багачка може бути корисною її синові, заусміхалася й звернулася до неї на «ви»:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x