Питер Мэй - Локдаун

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Локдаун» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Локдаун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Локдаун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всемирно известный, любимый критиками и публикой, Питер Мэй вновь удивляет читателей своим криминальным триллером, описывая мир, скорого наступления которого никто не мог предвидеть и в котором мы все оказались в 2020 году. «Локдаун» – это виртуозно написанный роман, в котором каждый тщательно выверенный факт стоит на своем месте. «Локдаун» – это Лондон на фоне глобальной эпидемии.
Эта книга, которая описывает опыт выживания в закрытом городе под угрозой смертельного вируса, была написана в 2005 году, но 15 лет назад показалась издателям неправдоподобной дистопией, а сейчас удивляет и пугает своим правдоподобием, которое до дрожи напоминает предвидение.

Локдаун — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Локдаун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пинки? – Пинки кивнул. – Матерь божья, – прошептал мистер Смит. – Что стряслось?

– Афффф… автокатастрофа.

– Господи!

По глазам мистера Смита Пинки прочитал, что умирает. Но ведь он здесь, правда? И завершит работу. Он никогда не начинал того, что не сможет закончить. Пинки бросил перед нанимателем черный мешок для мусора, и мистер Смит заглянул туда. Пинки заметил, как он скривился от вони. Кости еще гнили.

– Это все? – спросил мистер Смит.

Пинки кивнул.

– Хорошо. Ходить можешь?

Пинки снова кивнул.

– Тогда поднимись с девчонкой наверх. Макнил уже едет. Пока она там, вне его досягаемости, у нас есть предмет для торга. Сумеешь?

* * *

Эми молча сидела на скамье из деревянных планок, уныло глядя на Темзу. Трудно поверить, но обгоревший человек еще был жив. Она понимала, что долго он не протянет. Он терял слишком много жидкости, непонятно, как вообще до сих пор держится на ногах. Она гадала, какие мотивы им движут, зачем он все это делает. Он ведь наверняка понимает, что при смерти.

Между ней и Томом установилось напряженное молчание. Он позвонил, прекрасно осознавая, что заманивает ее в ловушку. «Доверься мне», так он сказал. И Эми доверилась. А в награду получила обман и предательство.

– У меня не было выбора, – сказал Том. – Либо ты, либо Гарри.

– И ты выбрал меня.

Том отвернулся, всем видом излучая чувство вины. И оказалось, что больше им говорить не о чем.

Послышалось шипение пневматических поршней, и дверца кабинки открылась одновременно с дверями посадочной площадки. Том встал.

– Теперь их двое, – сказал он.

Эми увидела силуэты двух мужчин, приближающихся к кабинке. Обгоревший едва передвигался, но по-прежнему держал в руках автомат. Он шагнул в кабинку, а за ним человек, показавшийся Эми смутно знакомым. Невысокий, с короткими светлыми волосами и необычно темными бровями за линзами овальных очков в серебристой оправе. От его лица отлила вся кровь, и выглядел он напряженным до предела.

– Что происходит? – спросил Том, и Эми услышала дрожь страха в его голосе.

Мужчина в очках проигнорировал вопрос. Он посмотрел на Эми, а потом повернулся к обгоревшему.

– А где другой?

– Да, – сказал Том. – Где Гарри? Вы обещали, что он будет в безопасности.

Пинки улыбнулся бы, если бы мог.

– Мертв, – ответил он, причем ему и не понадобилось стараться, чтобы произнести это внятно. Слово сорвалось с губ четким, как ясный день.

После секунды молчания Том издал жуткий, звериный вой. И бросился на Пинки. Короткая оглушающая очередь из автомата плюнула десятком пуль прямо в грудь патологоанатома, чуть ли не подбросив его в воздух. Траву забрызгала кровь, и Том рухнул на пол, дергаясь в агонии. Эми закричала. Она не могла поверить своим глазам. Пусть Том и предал ее, но она все равно его любила. Нельзя стереть из памяти двенадцать лет из-за одного телефонного звонка. И все-таки он умер, вот так внезапно. Вернуть его невозможно. Он не попросит прощения, не попытается все исправить. Обгоревший человек убил его всего за секунду. Тома больше нет. Жизнь бывает тяжела, но смерть оказалась такой пугающе легкой.

Мужчина в очках накрыл голову руками, прижав пальцы к вискам.

– Боже милостивый, Пинки! У меня чуть барабанные перепонки не лопнули!

Потом он встревоженно посмотрел на Темзу, должно быть, беспокоясь, не услышали ли стрельбу на каком-нибудь блокпосту северного берега. Но кабинка заглушила звуки.

– Чего вы хотите? – закричала на него Эми.

Мужчина повернулся к ней.

– Хочу, чтобы ты заткнулась, – резко брякнул он. – Пинки поднимет тебя наверх. Ты будешь моей разменной монетой в разговоре с мистером Макнилом. И я хочу, чтобы ты находилась там, где он до тебя не доберется. Дернешься, и Пинки столкнет тебя вниз.

Эми закрыла глаза. Кошмар только становился еще страшнее, если это вообще возможно. Она будет заперта в кабинке, в ста тридцати пяти метрах над Лондоном, с жутко обгоревшим психопатом, которому велели столкнуть ее вниз, если переговоры зайдут в тупик. И она ничего не может с этим поделать. Осталась лишь одна слабая надежда – что Макнил знает, где она, и уже едет.

– И на что вы собираетесь меня обменять? – спросила она.

– На все оставшиеся улики, которые могут указать на меня как на причастного к смерти малышки Чой.

Эми впервые услышала ее имя. Она привыкла называть девочку Лин и была потрясена, услышав настоящее имя.

– Чой… Это вы ее убили? – Тот не ответил, и Эми добавила: – Макнил ни за что не согласится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Локдаун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Локдаун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Питер Мэй - Поджигатель
Питер Мэй
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Локдаун»

Обсуждение, отзывы о книге «Локдаун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x