Кристофер Смит - Пето авеню

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Смит - Пето авеню» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пето авеню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пето авеню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Раян иска да отмъсти.
Неговите мишени са Джордж Редман и семейството му. Луис и Джордж са милиардери, започнали от нищото. Преди години Джордж е убил жената на Луис. Но когато наема международен убиец, за да унищожи фамилията Редман, Раян всъщност отваря кутията на Пандора. Разкриват се тайни. Намесва се мафията. И двете дъщери на Джордж, Селина и Лиана Редман, се озовават в центъра на действието. Именно те попадат във вихъра на сблъсъка между миналото на баща им и сляпата ярост на Луис Раян, който предприема изненадващи ходове в опитите си да ги види мъртви. cite bookmark2
nofollow
bookmark2
Стивън Кинг

Пето авеню — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пето авеню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиана вдигна лице към топлия бриз и се опита да се съсредоточи върху проблема, който стоеше пред нея — тазвечерното празненство. Беше възнамерявала да го пропусне, но майка й с шестото си чувство настоя да присъства.

— Баща ти очаква да го подкрепиш.

Иронията в думите почти я беше разсмяла. „Досега нямаше нужда от моята подкрепа.“

Още преди четири часа трябваше да се срещне с Елизабет в имението им в Кънектикът и да й помогне с последните приготовления. Лиана не можеше да проумее за какво майка й се нуждаеше от помощта й, особено след като и двете знаеха, че Селина щеше да се погрижи за всичко. Както винаги!

Тя застана на опашката за вестници пред една будка. Някакъв мъж се нареди до нея. Лиана го изгледа косо. Висок и мургав, с ъгловато лице, облечен в твърде топло за сезона черно кожено яке, което излагаше на показ широките му рамене и увесения през врата фотоапарат.

Лиана го беше виждала и преди.

Дойде нейният ред. Без да обръща внимание на многобройните вестници със снимка на баща й, Селина и новата сграда на първа страница, тя помоли продавача за последния брой на „Интервю“, плати и мушна списанието в цветната огромна „Прада“, която висеше на рамото й.

Отново хвърли поглед към мъжа с коженото яке и забеляза, че я гледа, докато поемаше нагоре по Пето. Не бе купил нищо от будката, а сега я следваше. Чак когато мерна отражението му в една витрина, едва тогава забеляза, че я снимаше.

Лиана се обърна и тъкмо да го попита за кой вестник работи, когато видя затъкнатия под якето револвер.

Стресната, тя го погледна в очите, докато мъжът сваляше фотоапарата. Той се усмихна и Лиана го позна. Сутринта в парка той седеше на съседната пейка. Тогава й се беше сторило, че я наблюдава. Сега го знаеше със сигурност.

— Довечера — проговори мъжът, — след като извадя снимките, ще ги забода на стената в спалнята ми до другите ти снимки. — Усмихна се широко и откри равни бели зъби. — Скоро, преди да се усетиш, Лиана, планирам да те взема с мен вкъщи и да ти ги покажа лично.

Тя побягна с такава скорост, че списанието изпадна от чантата й на тротоара. Страниците се отвориха като ветрило. Пред нея едно такси чакаше клиентите да слязат. Лиана се втурна нататък. Мъжът я последва.

— Чакайте! — извика тя, но таксито вече беше потеглило. Бърз поглед през рамо потвърди, че мъжът не изоставаше. Дръжката на револвера му проблясваше под лъчите на залязващото слънце. Лиана се канеше да извика за помощ, когато друго такси отби до тротоара. Обезумяла от страх, тя затича към него и се качи веднага щом възрастната двойка слезе.

Затръшна силно вратата и я заключи миг преди мъжът се добере до нея. Лицето му беше на сантиметри от стъклото, разкривено от гняв, сякаш го бяха лишили от наградата му. Той удари прозореца с ръце и Лиана се сви на седалката.

Таксито не помръдваше. Лиана погледна към шофьора и видя, че той чакаше да се включи в трафика.

— Онзи има пистолет! — изкрещя тя. — Да се махаме!

Шофьорът мигом прецени ситуацията и натисна газта, като едва не предизвика катастрофа, докато се вклиняваше в трафика в посока към Уошингтън Скуеър.

Лиана погледна през задното стъкло. Мъжът стоеше на тротоара с отпуснати до тялото ръце.

— Не разбрах, че сте в беда — каза шофьорът. — Добре ли сте? Искате ли да ви закарам в полицията?

Тя се замисли, но се отказа.

— Той ще изчезне още щом завием зад ъгъла. — Облегна се на изтърканата винилова седалка. — Само ме оставете пред „Редман Интернешънъл“ на Пето и 49-а. Колата мие там.

— Не бих се обзаложил на това.

— Какво искате да кажете?

— Майтап ли си правите с мен?

— Не знам за какво говорите.

— Никой ли вече не се интересува от новините? — Той изрече бавно: — Тази сутрин три бомби са избухнали на покрива на сградата.

Лиана пребледня. Сестра й и баща й днес бяха там, за да подготвят тържеството.

— Има ли ранени?

— Няколко души. Един мъж е щял да умре, ако не е била Селина Редман. Спасила му е живота.

Лиана стисна челюст.

— Как?

С бързата си реакция, така казаха по радиото. Тя е герой.

— Ама че кучка!

Шофьорът спря на червен светофар и я погледна в огледалото, чудейки се дали я е чул правилно.

— Да не би да познавате семейство Редман?

Лиана отново се запита защо изобщо й пукаше за безопасността на семейството й. След всичките случаи, когато родителите й я бяха пренебрегвали, след всичките пъти, когато бяха предпочитали Селина пред нея, как можеше да изпитва нещо друго освен презрение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пето авеню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пето авеню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Смит - Пятая авеню
Кристофер Смит
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Гарольд Роббинс
Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один
Кэндес Бушнелл
Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл
Максим Толстой
Диана Клепова - Мертвая авеню
Диана Клепова
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Максим Бондарчук
Отзывы о книге «Пето авеню»

Обсуждение, отзывы о книге «Пето авеню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x