Ингрид Нолль - Аптекарка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингрид Нолль - Аптекарка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Триллер, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аптекарка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аптекарка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця лікарняна палата — її сповідальня. Вона так довго наважувалася на те, щоб розповісти свою історію. Її ім’я — Гелла. Вона аптекарка. У дитинстві її прозвали вбивцею. Мило, чи не так? Дівчина мріяла про серйозні стосунки та життя як у всіх. Але доля звела її з гульвісою Левіном. Чи кохав він її? Хтозна. Зраджував? Так. Бо єдине, що йому подобалося в ній, — пляшечка з отрутою, яку Гелла тримала в шафі. Пляшечка, що могла дати їм усе: власний будинок, дорогі автівки, розкішне життя. За яке заплатить хтось інший. Власним життям.
Важко буде тільки першого разу. А потім — усе як за рецептом. Без каяття, сумнівів та докорів сумління. Головне — не помилитися з дозуванням. Ти ж завжди була хорошою аптекаркою, Гелло? Ти ніколи не помилялася…

Аптекарка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аптекарка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Що може розуміти чоловік у цих справах, атакувала я у відповідь, до того ж це мій дім, а не його.

Марґо витріщилася на мене.

— Гелло, хата сі належит Левіну від діда, — спробувала мене повчати.

Без жодних слів я дістала з шухляди заповіт і поклала їй перед носом.

Вона справді взялася читати, хитаючи при цьому головою.

— То сі так не робе, — промовила вона.

Коли одного з наступних ранків я йшла в гараж, то дорогою з силою копнула великий плетений кошик. Він перевернувся, і з нього висипалося зів’яле листя магнолії, яке одразу ж підхопив вітер. Я задоволено споглядала за тим, як розліталися листочки: квіти для Марґо. Цієї миті я побачила Дітера, який, найімовірніше, йшов за мною.

Він радісно сказав:

— Це найкращий спосіб позбутися злості! Я потім усе приберу.

Дещо розгублено я запевнила, що це моя справа. Але у дзеркало заднього огляду бачила, що він попрямував не до «мерседеса», а натомість повернувся з граблями та віником.

Здебільшого я рідко бачила Дітера. Якщо ж це випадково таки траплялося, то ми завжди всміхалися одне одному. Я зловила себе на думці, що певною мірою провокувала такі випадковості. Цікаво, чи подобалася я йому також? Якось у зимовому саду він залишив для мене книжку. Поруч поклав записку: «Для Гелли». Чи то був подарунок, чи він просто позичив? То був роман, наукова фантастика, де йшлося про якісь хімічні утопії. Мене зворушувало те, що на противагу до цього дарунка, подарунки від Левіна слугували лише для його власного задоволення.

Після нічного відкриття я не могла більше спати з Левіном. Але він цього навіть не помітив, принаймні так мені здавалося ― адже ініціатива до цього постійно йшла від мене, тож мене оминула незручна потреба його відшивати. У якусь мить, так я собі мислила, він мав би осягнути, що пауза затяглася на довше, ніж зазвичай. А втім, здавалося, йому нічого не бракувало.

Чи знав про все Дітер? Чи, може, він узагалі був сутенером Марґо? Я не хотіла думати про нього щось погане. Хай так, він уже раз оступився, але він точно не був людиною, позбавленою цінностей. Радше навпаки, у ньому було щось лицарське, якась стриманість, що дуже мені імпонувала.

Запрошення на вечірку були розіслані ще до всіх цих карколомних подій, тож я не могла все скасувати. У п’ятницю перед нашим святом я взяла відгул і передусім поїхала на закупи до найкращих продуктових магазинів. Уже незабаром моє авто переповнював вишуканий аромат базиліку.

Решту дня я провела на кухні. Левін поїхав в округ Пфальц, щоб купити там вина, — точніше, я туди його вислала. Марґо ж я утримувала під контролем брудною роботою.

І тут вдарила блискавка: Доріт у своїй енергійній манері прийшла в гості без попередження. У наші студентські роки ми були хоч і цілком протилежною, але все ж нерозлучною парою: я — низенька блондинка з неслухняним волоссям, вона ― висока, струнка, з доглянутою чорною шевелюрою.

Було добре сидіти з Доріт на кухні, чистити разом овочі й балакати.

— Ти не дуже подібна на щасливу щойно одружену жінку, — заявила вона відразу.

Я звалила все на Марґо.

— Я не можу жити з цією жінкою під одним дахом, — сказала я. — Що ти про неї думаєш? Ти ж бачила її на весіллі.

— Мені вона видалася огидною, банальною, простенькою, схильною до німфоманії та дурненькою, — дала оцінку Доріт, — але її чоловіка я б не назвала неприємним.

То була вода на мій млин.

— Ти можеш зрозуміти те, що такий чоловік одружений з тією гускою? — запитала я Доріт.

Вона засміялася гучним, втомленим альтом:

— Але ж, Гелло, таке можна побачити чи не щодня. Серед усіх подружніх пар, які я знаю, мені до вподоби або він, або вона. Тож постійно виникають запитання, що вони знайшли одне в одному. Та все ж одне я знаю точно: іноді в таких сім’ях усе складається дуже добре, навіть якщо цього не може зрозуміти людина збоку.

Чи все добре у сім’ї Дітера та Марґо? Чи той шлюб залишився лише на папері?

— Доріт, що б ти порадила? Як скинути з грудей оту зміюку?

Вона задумалася.

— Важко сказати. Можливо, без Левіна нічого не вийде. Він у цій ситуації має стовідсотково бути на твоєму боці. Ну, такі вони, чоловіки, ― братаються з усіма, кого бачать. Але краще скажи, у тебе немає для мене радісної новини?

— Ти ж сама знаєш, що будеш першою, хто про це довідається. Зараз я не вагітна.

Доріт мене обійняла.

— Усе вийде, тут треба мати трішки терпіння. Ти через це така депресивна?

Я похитала головою, і якусь мить ми мовчки подрібнювали боби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аптекарка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аптекарка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ингрид Нолль - Мертвый петух
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Кукушонок
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - За борт!
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Воронье
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Аптекарша
Ингрид Нолль
Отзывы о книге «Аптекарка»

Обсуждение, отзывы о книге «Аптекарка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x