Кристина Ульсон - Лотос-блюз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Ульсон - Лотос-блюз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ : CORPUS, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лотос-блюз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лотос-блюз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре.
«Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. cite AFTONBLADET, Sweden cite RUHR-NACHRICHTEN, Germany cite ALLAS, Sweden

Лотос-блюз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лотос-блюз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пять умышленных убийств. Ее подставили под пять умышленных убийств. Тогда как на самом деле она совершила только одно. Причем неумышленно. Защищаясь, а такое иначе как убийство по неосторожности не квалифицируешь. В худшем случае. Вероятно, ее бы освободили, если бы она могла доказать, что боялась за свою жизнь.

Я достал мобильник и принялся наугад искать в интернете информацию о шерифе Стиллере. Без особых надежд, но ведь поискать никогда не вредно. Я знал, что шериф в Штатах — должность выборная. То есть в интернете про них наверняка что-нибудь найдется.

Первые результаты отослали меня к техасским газетам, которые по разным поводам посвятили Стиллеру целые колонки. Нашел я и собственный сайт конторы шерифа. Там было фото широко улыбающегося Стиллера. Человека беззаботного, с веселыми глазами и глубокими ямочками на щеках.

Шериф Стиллер любит играть в шахматы, гласил суховато-сдержанный текст. Пятнадцать лет он состоит в браке, имеет четверых детей. Семья часто ходит в церковь. У них две собаки, а живут они в красивом доме в одном из престижных пригородов. Уже собираясь закрыть сайт, я прочитал последние строчки:

Семья Стиллер любит путешествия и, как только появляется возможность, разъезжает по свету. Чаще всего они ездят в Европу. Родители Памелы, жены Стиллера, шведы, и им хочется почаще видеть своих внуков.

На меня вдруг накатила тошнота. Я бегом бросился в туалет. Едва успел сунуть под мышку свои бумаги. Они упали на пол, когда я наклонился над унитазом и меня вырвало, так что я забрызгал весь белый фаянс.

Он же все время был у меня под носом. Человек, сумевший избежать большого удара техасской полиции, нанесенного по его организации. Человек, которого все знали как Люцифера, но которого никто, кажется, не видел.

Люцифером был Эстебан Стиллер.

Разумеется, но как же мы умудрились это упустить? Проморгали, что Люцифер не просто имел контакты в полиции, но сам был полицейским.

Меня рвало, пока не пошла одна только желчь. На дрожащих ногах я выпрямился, опираясь о раковину. Глянул в зеркало — глаза красные.

Мозг работал на полных оборотах. Может, Беллу прячут у шведских родственников Стиллера? Или вывезли ее из страны? Нет, вряд ли. Белла в Швеции, я уверен.

Но почему мне ее не вернули? Почему никто не дал о себе знать?

И в этот миг, словно в ответ на мои размышления и молитвы, зазвонил мой мобильник. Голос, которого я определенно никогда раньше не слышал, произнес: — У меня есть кое-что, принадлежащее вам.

49

Первым побуждением было заорать в трубку.

Я так и сделал:

— Мерзавец, где она?

Даже учтивости прожженного юриста есть предел.

— Мерзавец? Послушайте, раз я вежлив, то и вы могли бы.

Он говорил по-английски с сильным акцентом южных штатов. Но это был не шериф Стиллер. Я знал. — Чертовски печально, — продолжал он, — что так вышло, но думаю, мы можем прийти к решению, устраивающему нас обоих.

— О'кей, — сказал я.

Я ждал, не дыша.

— Поймите, — произнес голос. — Ситуация несколько усложнилась. Особенно когда вы умудрились попасть под подозрение в двух убийствах.

— За это отдельное спасибо, — заметил я. — Адвокату полезно и на скамье подсудимых посидеть.

Неловкая пауза. В телефоне что-то жужжало, и я вдруг догадался, откуда он звонит. Рывком распахнул дверь туалета и оглядел кафе. Никаких подозрительных лиц.

— О, вы думаете, и под два убийства вас подставил я?

— А разве нет?

Мужчина цокнул языком.

— Понятно, вы в полном смятении. К сожалению, не имею чести быть в ответе за это.

— Бросьте!

Я вышел из туалета, вернулся к столику. Кое-как затолкал бумаги в сумку и покинул кафе.

Отвечая, мой собеседник был заметно раздражен: — Печально слышать столь заносчивый тон. Теперь послушайте меня, поскольку у вас куда больше проблем, чем те, какие вам создал я.

Я остановился на тротуаре примерно в метре от кафе. Улица темная, моросил дождик. Ощущение беззащитности так усилилось, что я готов был повернуть и снова войти в кафе. Холодная летняя ночь, я поежился.

— Чихал я на все проблемы, кроме одной. Белла. Где она?

— В двух сотнях метров от «Гранд-отеля», — спокойно отозвался голос.

Сумка выскользнула из рук, шлепнулась на тротуар. Я нагнулся поднять ее и обнаружил, что не в силах выпрямиться.

— Простите?

— Вы слышали, что я сказал. А самое удивительное — через десять минут она может очутиться в вашем номере. И в таком случае будет ждать вашего возвращения. Как вам такое?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лотос-блюз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лотос-блюз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Андреева - Пока цветет лотос
Наталья Андреева
Кристина Ульсон - Заложник
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Стеклянный дом
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Маргаритки
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Золушки
Кристина Ульсон
Долли Грей - Песчаный Лотос
Долли Грей
Кристина Ульсон - Пепеляшките
Кристина Ульсон
Роберт Блох - Черный лотос
Роберт Блох
Кристина Ульсон - Стеклянные дети
Кристина Ульсон
Кристина Ульсон - Мио-блюз
Кристина Ульсон
Отзывы о книге «Лотос-блюз»

Обсуждение, отзывы о книге «Лотос-блюз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x