Джей Баркер - Шестото покварено дете

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Баркер - Шестото покварено дете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: ПЛЕЯДА, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шестото покварено дете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестото покварено дете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Баркър, чиито творби са сравнявани с романите на Стивън Кинг, Дийн Кунц и Томас Харис, напълно заслужено е награден с „Брам Стокър“ за изключително успешен дебютен роман. Книгите му вече са издадени в много страни, а правата за заснемането им – откупени от филмови и телевизионни компании.
Чикаго пак е в хватката на страха. Нова поредица от убийства в града и в други щати… броят на труповете расте, жертвите са различни, еднакви са само трите бели кутийки, превързани с черна лентичка, намирани до мъртвите. И надписът – на картонени табели, на стени: „Татко, прости ми.“
По всичко изглежда, че убиецът не е само един. Чикагската полиция и двама специални агенти от ФБР напразно се опитват да разберат точно какво се случва. Доказателствата сочат, че престъпленията са дело на детектив Сам Портър, който твърди, че не ги е извършил, но в спомените му има бели петна. Кой би му се доверил? Дори най-близките му започват да вярват, че е безмилостен убиец.
Изплуват все повече тайни от миналото, на всеки етап от разследването настъпват неочаквани обрати – виновните изглеждат невинни… и обратно. Поквара, жестокост, корупция на най-високите етажи на властта – парченца от пъзела, които Баркър подрежда чак до разтърсващия финал, когато всички пасват на местата си.

Шестото покварено дете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестото покварено дете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Екипът по уликите от ФБР го наблюдаваше от разстояние. Хората от кабинета на съдебния лекар – също. Както и на колегите им на местопрестъплението в метрото, и на тях им беше наредено да се държат настрани.

Пул коленичи в снега и огледа по-внимателно връхчетата на пръстите на мъртвата. Въпреки че ръцете ѝ бяха събрани като за молитва, можеше да види, че и нейните отпечатъци са премахнати. Химично изгаряне от някакъв вид – вероятно киселина, сярна, може би солна…

Посегна към устата ѝ и понечи да я отвори, но челюстта не поддаде. Също както беше казал Наш. Прекадено скована, за да е посмъртно вкочаняване. Може би замръзнала. Миналата нощ температурата беше ниска, в комбинация с ледения вятър се усещаше като минусова.

И тук имаше бял прах. Беше покрита със сняг, така че беше трудно да се забележи, ала определено го имаше. Някакъв тънък слой върху тялото ѝ, но не и върху нощницата. Очевидно е била облечена, след като субстанцията е влязла в контакт с кожата ѝ. Проблясваше леко, имаше кристална структура.

Сол?

С помощта на Бишъп Пол Ъпчърч бе давил жертвите си в резервоар със солена вода. Може ли това да беше някакъв остатък от солта?

Телефонът на Пул иззвъня. Той го изрови от джоба си. Номерът беше непознат.

– Агент Пул.

– Обажда се шериф Банистър от Симпсънвил. Извинявайте, че ви безпокоя толкова рано. Още ли сте в Ню Орлиънс?

– Не, върнах се в Чикаго – отговори Пул. Изправи се и махна на криминалистите да се заемат с уликите. – Какво мога да направя за вас, шериф?

– Ами аз… имам труп тука. – Шериф Банистър звучеше потресена. Гласът ѝ леко трепереше. – Открих го точно на стъпалата пред съда преди около два часа. Просто… просто си седеше коленичила. Изглеждаше, сякаш се моли. Поне на това приличаше, де. Има три бели кутийки, овързани с черна лентичка. И някой е написал нещо на стъпалата.

– „ТАТКО, ПРОСТИ МИ“ – промърмори Пул.

– Да. Откъде знаете?

– Имате ли идея коя е жената?

– Не е жена, мъж е. И знам точно кой.

9.

Клеър

Ден пети, 06:29

Клеър кихна и издърпа още една хартиена кърпичка.

– Май ще ни трябва по-голяма кутия 1 1 Препратка към класическата фраза „Ще ни трябва по-голяма лодка“ от култовия филм „Челюсти“, произнесена от Рой Шнайдер – Бел.прев. – изрече Клоз с най-добрия северняшки акцент от Ню Инглънд, на който беше способен (не беше кой знае колко добър). След което подсмръкна.

Клеър му хвърли мрачен поглед.

– Хич не ме блазни идеята да си умра тук с теб.

Клоз се облегна на стола. Старият метал изскърца жалостиво.

– Ако можеше да умреш където и с когото си поискаш, кого би избрала?

Тя се замисли за секунда.

– Матю Макконъхи. Винаги съм си мислела, че е доста секси като за бял пич. Е, Макконъхи на четирийсет и нещо, разбира се, не онзи младият от „Объркани и непокорни“.

– Къде?

– Може би на плаж в Барбадос.

Клоз поклати глава:

– О, я пак си помисли… Единственият начин да умреш на плаж е да бъдеш изяден от акула. Никой не иска да бъде изяден от акула.

– Това е много тъпа и шибана игра.

Клоз не ѝ обърна внимание:

– Аз бих заложил на Дженифър Лоурънс, но само ако носи кожените дрехи от „Игрите на глада“.

– И къде би искал да умреш?

– Толидо, Охайо. Несъмнено.

– Защо точно Толидо?

Той сви рамене:

– Няма акули.

– Очевидно.

– Освен това в Толидо няма какво да се прави. Така че, ако сме там с Дженифър Лоурънс, заключени в някаква долнопробна мотелска стая…

Клеър стисна очи и запуши ушите си:

– Достатъчно! Не искам да знам какво се случва в главата ти. Нито сега, нито никога.

– Просто се опитвам да разведря обстановката.

– Знам.

– Не искам да умра тук.

– Знам.

– Не можем да напуснем сградата и почва да ме хваща съклет.

– Знам.

С десния си крак Клоз се отблъсна от пода и започна бавно да се върти на стола си обратно на часовниковата стрелка.

– Вирусът ТОРС има инкубационен период десет дни. Нашият приятел от ЦКПЗ още не е дошъл да ни го съобщи, но по протокол са длъжни да запазят карантината на това място не по-малко от десет дни след последния известен случай. Ако вирусът не ни убие, вероятно няма да ни пуснат оттук поне още две седмици.

– Надали ще ни държат толкова дълго.

– Защо не? – възрази Клоз. – Имаме легла, храна, достъп до всякакви медицински услуги и сме изолирани. Можеш ли да се сетиш за по-добро място, където да ни държат? Едва ли ще рискуват вирусът да напусне тази сграда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестото покварено дете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестото покварено дете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шестото покварено дете»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестото покварено дете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x