Тя кимна и отново седна.
— Прав си. Как е главата ти? Ама честно.
— Удряли са ме много по-силно, Алекс, не се тревожи за мен. Богарт обаче е прав — лесно можеха да ме убият, но не го направиха.
— Какво означава това?
— Решили са да не прибягват до убийство.
— За разлика от Уолтър Дабни, който реши точно обратното.
— Иска ми се да знаех каква е причината.
— Имаме улики. Следваме нишката на…
— Уликите само ни заблуждават. А нишките непрекъснато се късат. Тази флашка можеше да ни разкрие много неща. Сега обаче никога няма да узнаем какво е имало на нея.
— Не ми е ясно как са разбрали, че двамата с Тод ще отидете там.
— Не мисля, че са ни проследили. Това са селски пътища, по тях няма много движение. Щяхме да забележим, ако имаше друг автомобил.
— Тогава как?
— Мисля, че вече са били там. Открили са скривалището на Бъркшър преди нас и са започнали да го наблюдават. Очевидно са го претърсили, но не са намерили нищо. После се появихме ние и свършихме тяхната работа. Трябваше само да вземат флашката от нас. Може да се каже, че им направихме голяма услуга.
— Това означава, че разполагат с доста хора и ресурси.
Декър кимна.
— Означава също така, че ще ни бъде трудно да ги проследим. Но ни подсказва, че Бъркшър е била замесена в нещо много сериозно.
— Нещо, свързано с миналото ѝ?
— Да.
— Възможно ли е тези да са я търсели?
— Не бих се учудил, ако са я издирвали от години. След убийството ѝ във всички медии се появи нейна снимка. И тогава са я познали.
— Но как са открили скривалището ѝ толкова бързо? Нали предположи, че са ви изпреварили?
— Добър въпрос, на който нямам отговор.
Помълчаха няколко минути и Декър погледна часовника си. Минаваше четири.
— Томас Амая ще се прибере скоро.
— Знам. Когато разбрах, че Дани рисува, купих скицник и моливи. Мога да използвам това като повод да ги посетя.
— Устройва ме.
— И ако Томас ми каже кои са онези типове?
— Тогава ще мислим какво да правим.
— Може да не проговори от страх, че ще му направят нещо… на него или на Дани.
— Той вече пострада. Освен това подозирам, че онези бяха обикновени биячи. Някои местни банди си падат по насилието.
— Но вече знаят, че и ти си тук, Декър.
— Рядко оставам незабелязан. Но след като разбраха, че работя за ФБР, едва ли ще ни направят нещо.
— Няма гаранция.
— Животът не дава гаранции за нищо.
Джеймисън извърна поглед.
— Ще поговоря с тях още тази вечер.
— Идвам с теб.
— Но сътресението ти…
— Дотогава ще има достатъчно време мозъкът ми да си почине.
— Мислех, че искаш аз да реша този въпрос.
— Ще те оставя ти да говориш. Но както сама каза, вече съм замесен в тази история. Ще се постарая да я доведа до край.
Тя се усмихна уморено.
— Хайде да те видим и теб как се справяш с няколко задачи едновременно.
— Да се надяваме, че и двамата ще се справим — отвърна Декър.
Томас Амая никак не се зарадва, когато Декър и Джеймисън позвъниха на вратата му.
— Да? — изрече напрегнато той, вперил поглед в тях. Беше застанал така, че да им попречи да влязат в апартамента.
— Господин Амая, срещали сме се вече. Аз съм Алекс Джеймисън, домоуправител на тази сграда.
Декър видя Дани да наднича зад баща си.
— Да? — изрече отново Амая, като продължаваше да блокира вратата.
— Разбрах, че вчера сутринта сте имали проблем с двама души на паркинга.
— Проблем? No entiendo — отвърна рязко той.
— Тя говори за онези мъже, които те нападнаха, тате. Амая се обърна и видя сина си със скицник в едната ръка и молив в другата.
Заговори му бързо на испански, момчето пребледня, обърна се и се скри в малкия апартамент. Амая отново насочи вниманието си към Декър и Джеймисън и натърти:
— Нямам проблем с никой.
Преди Джеймисън да успее да отговори, Декър изрече бързо:
— Ония двамата те нападнаха, както каза и синът ти. Колата, с която дойдоха, е била открадната. Бяха въоръжени. Несъмнено са опасни типове. Можем да ти помогнем.
Амая го погледна и отсече:
— Не ми трябва никаква помощ.
— Вчера ти потрябва — отвърна Декър. — Ако не се бях намесил, можеха да те убият.
Амая посегна да затвори вратата, но Декър постави огромното си стъпало на прага.
— Помислете за сина си, господин Амая — каза Джеймисън. — Помислете за Дани. Какво ще стане, ако следващия път нападнат него? Ще позволите ли това да се случи?
— Vete ahora! Ahora! — изкрещя Амая. — Махайте се веднага!
Читать дальше