Dan Brown - Origine

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Origine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Éditions Jean-Claude Lattès, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Origine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Origine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

D’OÙ VENONS-NOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ?
Bilbao, Espagne Dès le début de la soirée, Langdon, comme les centaines d’autres invités, est fasciné par l’originalité de la cérémonie. Une évidence s’impose : la découverte de Kirsch va susciter une controverse bien plus profonde qu’il ne l’avait imaginé. Mais la soirée parfaitement orchestrée jusqu’alors va soudain virer au chaos. La découverte de Kirsch risque d’être perdue à jamais. Sous le choc, et en grand danger, Langdon est contraint de quitter précipitamment Bilbao. Dans sa fuite, il est accompagné de Ambra Vidal, la directrice du musée qui a préparé avec Kirsch cette soirée explosive. Tous deux s'envolent pour Barcelone, et se lancent dans une quête périlleuse pour retrouver un étrange mot de passe qui permettra de révéler au monde la découverte de Kirsch.
Plongeant dans les dédales sombres de l’Histoire et des religions, Robert Langdon et Ambra Vidal doivent échapper à un ennemi puissant qui semble envoyé par le Palais royal et prêt à tout pour réduire au silence Edmond Kirsch. Sur une piste jalonnée d’œuvres modernes et de symboles énigmatiques, Langdon et Ambra Vidal vont finir par découvrir les clés menant au secret de Kirsch… et à cette grande révélation qui, depuis des millénaires, échappe à la compréhension de l’homme.
Traduit de l’anglais par Dominique Defert et Carole Delporte

Origine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Origine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— C’est une toile de Churchill, répondit Ambra. Edmond le citait souvent.

Churchill ? Il fallut un moment à Langdon pour comprendre qu’il s’agissait de Winston Churchill, l’homme d’État britannique qui en plus d’être un héros de la guerre, un historien, un orateur émérite, était un peintre tout à fait remarquable. Il se souvenait qu’Edmond avait cité une fois Churchill alors que quelqu’un lui avait fait remarquer qu’il s’était attiré les foudres de l’Église : « Vous avez des ennemis ? C’est bien. Cela prouve que vous vous êtes battu pour quelque chose ! »

— C’est l’étendue des talents de cet homme qui impressionnait le plus Edmond, précisa Winston. Les humains montrent rarement des capacités dans des champs aussi divers.

— Et c’est pour cela qu’il vous a appelé « Winston » ?

— Oui, il m’a fait ce grand honneur.

Heureusement que je n’ai pas commis de bourde ! songea Langdon qui croyait au début que « Winston » était une allusion à « Watson », l’ordinateur de l’ancien jeu télévisé Jeopardy ! Aujourd’hui, Watson ferait figure d’amibe devant les nouvelles Intelligences Artificielles.

— Félicitations, Winston ! lança Langdon en rejoignant Ambra. Maintenant, allons trouver ce mot de passe !

*

Au même moment, dans la cathédrale de l’Almudena, Diego Garza écoutait Mónica Martín lui donner les dernières nouvelles au téléphone.

Valdespino et le prince Julián étaient partis dans la voiture d’un novice ? Au beau milieu de Madrid ? C’était de la folie !

— Alertons la sécurité routière, proposa la jeune femme. Suresh dit qu’on peut les suivre avec leurs caméras.

— Non ! Il ne faut révéler à personne que le prince est hors du Palais sans protection. C’est bien trop risqué ! Sa sécurité doit être notre priorité.

— C’est entendu. (Mal à l’aise, Mónica marqua un silence.) Commandant, il y a autre chose qu’il faut que je vous dise. C’est à propos d’une entrée dans un fichier téléphonique qui a été effacée…

— Attendez une seconde, Mónica ! lança Garza en voyant quatre de ses agents de la Guardia s’approcher. Ne quittez pas.

À sa surprise, les hommes l’encerclèrent. Et l’un d’eux lui prit son arme et son téléphone.

— Commandant Garza, annonça le chef du détachement. J’ai reçu des ordres. Vous êtes en état d’arrestation.

52.

Le plan de la Casa Milà est une double boucle, comme le signe infini, qui forme deux trous aux bords effondrés. Chaque fosse mesure près de trente mètres et, vu du ciel, on a l’impression que deux puits percent le toit de l’immeuble.

D’en bas, en revanche, au fond de l’un de ces puits, Langdon avait l’impression de se trouver dans la gorge d’un monstre géant.

Sous ses pieds, le sol était inégal. Un escalier en spirale montait à l’ascension de ce puits, son garde-fou en fer forgé reproduisant les alvéoles d’un corail. Une jungle de lianes et de feuilles débordait des rambardes, comme pour envahir tout l’espace.

Une architecture vivante, s’émerveilla Langdon, en reconnaissant une fois de plus les talents de Gaudí à reproduire la profusion du vivant.

Langdon contempla les parois de la « gorge », plus haut, toujours plus haut, avec ses céramiques brunes et vertes décorées de fresques florales qui s’élevaient, avides, vers l’ovale de ciel nocturne.

— Les ascenseurs sont par là, annonça Ambra en l’entraînant sur le côté.

Alors qu’il entrait dans la cabine, Langdon songea au dernier étage de l’immeuble qui accueillait autrefois un petit musée sur Gaudí. Dans son souvenir, l’endroit était sombre, en sous-pente avec très peu de fenêtres.

— Edmond peut vivre où il veut, reprit-il tandis que l’ascenseur s’élevait. Je m’étonne qu’il ait choisi un grenier.

— Cet appartement est atypique, c’est sûr, répondit Ambra. Mais Edmond l’était aussi.

Une fois parvenus au dernier étage, ils montèrent une volée de marches qui menait à un palier privé.

— On y est, déclara Ambra en se dirigeant vers une porte en métal dépourvue de poignée et de serrure.

À l’évidence, il s’agissait d’une modification du nouveau locataire.

— Vous disiez savoir où il cachait les clés, s’inquiéta Langdon.

Ambra brandit le téléphone d’Edmond.

— Au même endroit que tout le reste !

Elle plaqua l’appareil contre le battant de métal, qui émit trois bips. Langdon entendit une série de pênes se désengager de leur logement et la jeune femme poussa la porte.

— Après vous ! s’exclama-t-elle.

Langdon franchit le seuil et pénétra dans un vestibule plongé dans la pénombre. Les murs et le plafond étaient en briques marron clair. Le sol était en pierre. L’air sentait le renfermé.

En passant dans l’autre pièce, Langdon se trouva nez à nez avec un immense tableau, éclairé avec soin comme dans un véritable musée.

Langdon s’arrêta net.

— Non… Ça ne peut pas être l’original…

Ambra esquissa un sourire.

— J’ai failli vous prévenir dans l’avion, mais j’ai préféré vous réserver la surprise.

Sans voix, Langdon s’approcha de l’œuvre. Elle mesurait près de quatre mètres de long pour près d’un mètre cinquante de hauteur — la toile était beaucoup plus grande que dans son souvenir quand il l’avait admirée au musée de Boston.

Il savait qu’elle avait été achetée par un acquéreur anonyme. Mais jamais il n’aurait imaginé que ce pût être Edmond !

— Quand je l’ai vue, poursuivit Ambra, je n’en revenais pas non plus. Je ne pensais pas qu’Edmond appréciait ce genre de peinture. Mais, maintenant que je sais sur quoi il travaillait, ce tableau est une évidence.

Langdon acquiesça, encore sous le choc.

Il s’agissait de l’une des œuvres majeures de Paul Gauguin — ce post-impressionniste, précurseur des symbolistes de la fin du XIX e siècle, avait ouvert la voie à l’art moderne.

En s’approchant, Langdon s’aperçut à quel point la palette du peintre était semblable à celle de Gaudí, un mélange organique de bruns, de verts, de bleus. Le tout décrivant une scène des plus naturalistes.

Malgré la collection étonnante d’animaux et de personnages, le regard de Langdon fut aussitôt attiré par la cartouche jaune pâle dans l’angle supérieur gauche qui portait le nom de l’œuvre.

D’où Venons Nous ?

Que Sommes Nous ?

Où Allons Nous ?

Ambra rejoignit Langdon devant le tableau.

— Edmond disait vouloir être confronté à ces questions chaque fois qu’il rentrait chez lui.

Difficile de les éviter, en effet, songea Langdon.

Ce tableau accroché à la place d’honneur donnait-il des éléments de réponses concernant la découverte du futurologue ? Au premier regard, le sujet semblait trop primitif pour receler des secrets scientifiques. Les coups de brosse inégaux représentaient une jungle tahitienne peuplée de natifs et d’animaux.

Langdon connaissait bien ce tableau. Gauguin voulait qu’il soit lu de droite à gauche, dans le sens inverse de l’écriture en France.

Sur le bord droit, un bébé dormant sur un rocher représentait le début de la vie. D’où venons-nous ?

Au milieu, des gens d’âges divers accomplissant des tâches de la vie quotidienne. Que sommes-nous ?

Sur la gauche, une vieille femme assise seule, plongée dans ses pensées, paraissait réfléchir à sa propre mort. Où allons-nous ?

Pourquoi n’avait-il pas songé à cette peinture quand Edmond lui avait parlé de sa découverte. Quelles sont nos origines ? Quelle est notre destinée ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Origine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Origine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Origine»

Обсуждение, отзывы о книге «Origine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.