Dan Brown - Origine

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Origine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Éditions Jean-Claude Lattès, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Origine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Origine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

D’OÙ VENONS-NOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ?
Bilbao, Espagne Dès le début de la soirée, Langdon, comme les centaines d’autres invités, est fasciné par l’originalité de la cérémonie. Une évidence s’impose : la découverte de Kirsch va susciter une controverse bien plus profonde qu’il ne l’avait imaginé. Mais la soirée parfaitement orchestrée jusqu’alors va soudain virer au chaos. La découverte de Kirsch risque d’être perdue à jamais. Sous le choc, et en grand danger, Langdon est contraint de quitter précipitamment Bilbao. Dans sa fuite, il est accompagné de Ambra Vidal, la directrice du musée qui a préparé avec Kirsch cette soirée explosive. Tous deux s'envolent pour Barcelone, et se lancent dans une quête périlleuse pour retrouver un étrange mot de passe qui permettra de révéler au monde la découverte de Kirsch.
Plongeant dans les dédales sombres de l’Histoire et des religions, Robert Langdon et Ambra Vidal doivent échapper à un ennemi puissant qui semble envoyé par le Palais royal et prêt à tout pour réduire au silence Edmond Kirsch. Sur une piste jalonnée d’œuvres modernes et de symboles énigmatiques, Langdon et Ambra Vidal vont finir par découvrir les clés menant au secret de Kirsch… et à cette grande révélation qui, depuis des millénaires, échappe à la compréhension de l’homme.
Traduit de l’anglais par Dominique Defert et Carole Delporte

Origine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Origine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le copilote tapota l’épaule du commandant de bord et désigna quelque chose dehors. Siegel ne vit tout d’abord que la clôture bordant le terrain. Et soudain…

Qu’est-ce que c’était que ça ?

Deux silhouettes sortaient de l’ombre, descendaient la colline derrière le grillage et se dirigeaient droit vers l’avion. À mesure de leur avancée, Siegel reconnut l’écharpe noire en travers de la robe blanche. Il l’avait vue à la télé.

Ambra Vidal ?

La jeune femme avait de temps en temps pris l’avion avec Kirsch. Siegel se sentit troublé à la seule idée d’avoir cette beauté à bord. Qu’est-ce qu’elle fichait dans un pré en pleine nuit ?

Un grand type en queue-de-pie l’accompagnait. Lui aussi avait fait partie du spectacle.

Le professeur américain !

Winston revint en ligne :

— Commandant, vous devriez voir à présent deux personnes de l’autre côté de la clôture. Et vous les avez sans doute déjà reconnues.

Décidément, le flegme britannique de ce gars le surprendrait toujours.

— Je vous donnerai des explications plus tard, ajouta Winston. Pour l’heure, je vous demande de me faire confiance. Tout ce qu’il vous faut savoir, c’est que les gens qui ont assassiné M. Kirsch veulent à présent tuer Ambra Vidal et Robert Langdon. Pour assurer leur sécurité, j’ai besoin de votre entière coopération.

— Euh… bien sûr, bredouilla Siegel.

— Mlle Vidal et le professeur Langdon doivent monter à bord. Sur-le-champ.

— Ici ?

— Je sais que cela pose quelques problèmes techniques ; votre plan de vol ne…

— Il fait trois mètres de haut, le problème technique !

— Je le sais, répondit Winston toujours aussi calme. Commandant, nous travaillons ensemble depuis plusieurs mois. N’ayez crainte, je vais vous indiquer la marche à suivre. Et croyez-moi, à ma place, M. Kirsch vous aurait demandé exactement la même chose.

Siegel écouta les instructions de Winston.

— C’est de la folie !

— Pas du tout. C’est parfaitement faisable. La poussée de chaque moteur est de sept tonnes et le nez du jet est conçu pour résister à des pressions…

— Ce n’est pas la physique qui m’inquiète, mais la légalité. Je n’ai aucune envie de perdre ma licence !

— Je comprends bien, commandant, répliqua Winston d’un ton égal. Mais la future reine est en grand danger. Vous lui sauvez la vie. Quand on saura la vérité, vous n’aurez aucune sanction, rassurez-vous. Vous serez décoré de la main du roi !

*

Langdon et Ambra, bloqués dans le pré, contemplaient l’immense clôture, illuminée par les phares du jet.

À la demande de Winston, ils s’écartèrent au moment où les moteurs de l’avion montaient en régime. Le jet commença à avancer. Mais, au lieu de négocier le virage de la rampe d’accès, il alla tout droit, franchit les marquages jaunes au sol et poursuivit sa route sur le bitume. Il ralentit pour s’approcher doucement du grillage.

Le nez de l’avion pointait sur l’un des poteaux qui maintenaient la clôture. Quand il y eut contact, les moteurs accélérèrent légèrement.

Langdon s’attendait à voir la structure résister davantage, mais, apparemment, rien n’arrêtait deux moteurs Rolls-Royce déplaçant un jet de quarante tonnes. Dans un grincement de métal, le poteau céda, arrachant dans sa chute un moellon d’asphalte, à la manière d’un arbre déraciné emportant avec lui sa motte de terre.

Langdon s’empressa de plaquer les mailles du grillage au sol pour qu’Ambra puisse passer dans l’ouverture. Le temps qu’ils atteignent le tarmac, la passerelle du jet avait été déployée et un pilote en uniforme leur faisait signe de monter à bord.

Ambra adressa un large sourire à Langdon.

— Vous doutez encore des compétences de Winston ?

Langdon garda le silence.

À peine étaient-ils installés dans la cabine confortable, que Langdon entendit le commandant de bord en conversation avec la tour de contrôle.

— Oui. Je vous entends. Votre radar doit être déréglé. Nous n’avons pas quitté la rampe d’accès. Je répète : nous sommes toujours sur la rampe. Et nous n’avons plus aucun voyant d’alerte. Tout est au vert. Nous sommes parés au décollage.

Le copilote ferma la porte alors que les moteurs montaient en régime, faisant reculer l’avion. Puis le jet amorça son demi-tour pour se présenter sur la piste.

Assis en face d’Ambra, Langdon ferma les yeux, et poussa un long soupir de soulagement. Les moteurs rugirent et il sentit la poussée le coller au siège.

Quelques secondes plus tard, le Gulfstream s’élevait dans la nuit, et virait aussitôt au sud-est, direction Barcelone.

40.

Le rabbin Yehouda Köves quitta son bureau au fond du jardin, et sortit dans la rue.

Je ne suis plus en sécurité chez moi ! se dit le vieux rabbin, son cœur battant la chamade. Je dois aller à la synagogue.

La synagogue de la rue Dohány n’était pas seulement son précieux sanctuaire, c’était également une forteresse. Ses grilles, ses barbelés et ses gardes présents vingt-quatre heures sur vingt-quatre attestaient du lourd passé antisémite de Budapest. Ce soir, Köves était bien content d’avoir les clés d’une telle citadelle.

La synagogue était juste à quinze minutes à pied de sa maison — une promenade tranquille qu’il accomplissait tous les jours. Mais ce soir, alors qu’il s’engageait dans la rue Kossuth Lajos, il était terrorisé. Tête baissée, il surveillait toutes les ombres.

Presque aussitôt, quelque chose l’inquiéta.

Une silhouette sur un banc. Un homme costaud, portant un jean et une casquette, était penché sur son téléphone qui illuminait son visage barbu.

Il n’est pas du quartier, se dit Köves en pressant le pas.

L’inconnu releva la tête, regarda un moment le rabbin puis retourna à son écran. Passé un pâté de maisons, Köves jeta un coup d’œil derrière lui. L’homme n’était plus sur son banc. Il avait traversé la rue et marchait sur le trottoir d’en face.

Il me suit !

Le vieux rabbin accéléra le pas, le souffle court. Avait-il bien fait de quitter sa maison ?

Valdespino lui avait demandé de rester chez lui ! À qui pouvait-il faire confiance ?

Köves comptait attendre l’arrivée des hommes de l’archevêque pour qu’ils l’emmènent à Madrid, mais cet appel avait tout changé. Les graines du doute avaient été semées.

La femme au téléphone l’avait mis en garde : les hommes qu’envoie l’archevêque ne viennent pas vous chercher, mais vous éliminer — comme ils ont éliminé Syed al-Fadl ! Puis elle lui avait présenté des preuves irréfutables, si bien que Köves avait paniqué.

Et maintenant, il se hâtait sur le trottoir. Arriverait-il sans encombre jusqu’à la synagogue ? L’homme à la casquette le suivait toujours, à une quinzaine de mètres.

Un grincement strident retentit dans la nuit. Le rabbin sursauta, mais ce n’était que le bus qui s’arrêtait un peu plus loin dans un couinement de freins. Un signe de Dieu ! Il se précipita. Le bus était bondé d’étudiants bruyants. Deux d’entre eux se levèrent pour lui offrir leur siège à l’avant.

Köszönöm , répondit le rabbin. Merci.

Hélas, le type à la casquette parvint à monter à bord avant que l’autobus ne quitte l’arrêt.

Köves se raidit, mais l’homme passa sans lui accorder un regard et alla s’installer à l’arrière. Dans le reflet du pare-brise, il vit l’inconnu s’intéresser de nouveau à son téléphone. Il paraissait jouer à un jeu.

Ne sois pas paranoïaque !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Origine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Origine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Origine»

Обсуждение, отзывы о книге «Origine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x