Джулия повалилась на кровать.
– Самое ужасное, что я сегодня ехала в школу, думая, что все будет в порядке. Я такая дура. Я ведь знаю, что собой представляет Бэкон. Знаю, на что способны люди.
– Не все такие, – настояла Мак. – У тебя есть мы, – она отвела глаза, снова вспомнив о Нолане и о том, как ей отчаянно хотелось думать, что она ему правда нравится. – Но я тебя понимаю, – добавила она. В конце концов, история с Ноланом была даже не самым ужасным: достаточно вспомнить, что натворила Клэр, пытаясь сорвать ее прослушивание в Джульярд. А ведь они считались подругами.
Она поерзала на кровати, и вдруг ее сумочка перевернулась, и ее содержимое посыпалось на пол. Расческа полетела через всю комнату, за ней кошелек. Она нагнулась, чтобы собрать свои вещи, стесняясь, что натворила беспорядок в идеальной комнате Джулии. Тут Джулия спросила:
– Что это?
Мак проследила за ее взглядом. На полу валялась открытка Блейка, выставив напоказ его трогательное послание. Мак тут же подобрала открытку, но, судя по лицу Джулии, та успела кое-что прочитать.
У Мак загорелись уши. Она опустила глаза, сдерживая внезапно накатившие слезы. Она не рассказывала никому из девочек с киноведения про Блейка. Она вообще никому не рассказывала. Все это было слишком запутанно, и к тому же ей было очень стыдно за свою роль в этой истории.
– Хочешь об этом поговорить? – мягко спросила Джулия с обеспокоенным видом.
– Нет! – воскликнула Мак, потом покачала головой. – Ну, то есть, не хочу грузить тебя еще и своими проблемами. Я здесь для того, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.
– Ну пожалуйста, мне нужно на что-то отвлечься, – Джулия подалась вперед. – Что происходит? Это же от парня, верно? – с понимающим видом предположила она.
Мак уставилась на свои клетчатые кеды Vans . Внезапно у нее в груди будто заклокотал вулкан, готовый к извержению.
– От Блейка Страстека! – выпалила она. – Мы с ним дружили много лет, и я любила его, но теперь все кончено!
Она рассказала Джулии все с самого начала: как она влюбилась в Блейка первой, но потом с ним начала встречаться Клэр, которая, по словам Блейка, наврала ему, что он не нравится Мак. Как они вместе играли в группе, а в последнее время между ними начало кое-что происходить – за спиной Клэр. Как она не хотела причинить боль Клэр. Но когда она дошла до того места, как Клэр и Блейк обманули ее, чтобы сорвать прослушивание, у Джулии отвисла челюсть.
– Лучшие подруги так не поступают! – воскликнула она.
– А то я не знаю, – мрачно ответила Мак.
Джулия скрестила руки на груди.
– Теперь ясно, почему ты назвала Клэр тогда на киноведении. А я все гадала, в чем же дело.
Мак поморщилась, вспоминая тот разговор. Произнеся имя Клэр, она тут же об этом пожалела – в особенности потому, что Клэр сидела в другом конце класса и могла это услышать. Но она в тот день так злилась на бывшую подругу, потому что увидела, как они с Блейком обжимаются в коридоре, и все ее обиды всплыли на поверхность.
– Не нужно мне было этого говорить… просто день был ужасный, – вздохнула она. – Не то чтобы я правда желала ей смерти.
– Конечно, нет, – твердо сказала Джулия.
– И это ведь необязательно произойдет только потому, что я так сказала, – громко рассуждала Мак, вспомнив о той теории, которую Кейтлин выдвинула, когда они были в гостях у Авы.
– Разумеется, нет, – ответила Джулия, но тут же поежилась. – И все-таки ужасно, что этот список все еще где-то есть. В смысле, двое из пятерых уже… Ну, ты поняла, – она отвела глаза.
– Никто на нас не подумает, – быстро вставила Мак. Ей нужно было сказать это вслух, будто чтобы нарушить заклятие. – Это слишком безумная теория. Никто бы не стал одного за другим убивать людей, которых мы назвали. Это полная ерунда. Нет никого, кто бы настолько ненавидел нас всех… или этих людей.
У Мак зазвонил телефон. Она глянула на экран. Звонила мама. Она вдруг вспомнила, что договорилась поужинать с родителями, чтобы отпраздновать поступление в Джульярд. Она встала, сунув телефон в карман.
– Мне надо идти, – грустно сказала она, глядя на Джулию. – Ничего?
Джулия кивнула.
– Спасибо, что осталась и поговорила со мной. Мне правда стало лучше… от того, что ты зашла.
Мак кивнула и вышла из комнаты Джулии, жалея, что приходится оставлять ее в такой тесноте. Она лавировала между коробками и кошками, и вскоре наконец оказалась на улице, вдохнув свежий воздух. Но грудь ее все еще беспокойно вздымалась, и она знала, почему. Это все разговоры о том проклятом списке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу