Harlan Coben - Sólo una mirada

Здесь есть возможность читать онлайн «Harlan Coben - Sólo una mirada» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sólo una mirada: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sólo una mirada»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El mundo de una madre de clase media se desmorona por culpa de una simple instantánea. Cuando Grace Lawson recoge unas fotos de la familia recién reveladas descubre una, de hace al menos veinte años, en la que aparecen cinco personas. Grace no reconoce a cuatro de ellas, pero la quinta guarda un sorprendente parecido con su marido, Jack. Cuando éste ve la foto, niega ser él. Mas esa noche, mientras Grace lo espera en la cama, se marcha en coche sin dar explicación alguna y llevándose la foto. Conforme transcurren los días, ella duda cada vez más de sí misma y de su matrimonio y se plantea muchas preguntas acerca de su esposo.

Sólo una mirada — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sólo una mirada», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Cómo?

Grace señaló la foto.

– Su nombre de luchadora. Era Pequeña Pocahontas.

– ¿Y cómo lo sabe?

Grace se encogió de hombros.

– Soy un cúmulo de datos inútiles.

Grace se quedó mirando fijamente a Sandra Koval por un momento. Ésta se aclaró la garganta y consultó su reloj con un gesto ostensible.

– No tengo mucho tiempo. Acompáñeme, por favor.

Ninguna de las dos habló mientras recorrían el pasillo y entraban en una sala de reuniones. Había una mesa larga, unas veinte sillas y, en medio, uno de esos teléfonos de manos libres grises que se parecen sospechosamente a un pulpo. En un rincón, un aparador ofrecía diversos refrescos y agua mineral.

Sandra Koval mantuvo las distancias. Se cruzó de brazos e hizo un gesto que daba a entender: «¿Y bien?».

– La he investigado -dijo Grace.

– ¿Quiere sentarse?

– No.

– ¿Le importa si me siento yo?

– Usted misma.

– ¿Quiere tomar algo?

– No.

Sandra Koval se sirvió una coca-cola light. Más que guapa, era lo que se llamaría una mujer atractiva. Su pelo encanecía de una manera que le sentaba bien. Tenía una figura esbelta, labios carnosos. Adoptaba la pose de quien se come el mundo, como quien insinúa a sus adversarios que se siente cómoda consigo misma y está más que dispuesta a entablar una batalla.

– ¿Por qué no está en su despacho? -preguntó Grace.

– ¿No le gusta esta sala?

– Es un poco grande.

Sandra Koval se encogió de hombros.

– Usted no tiene un despacho aquí, ¿verdad?

– Dígamelo usted.

– Cuando he llamado, me han contestado «Línea de Sandra Koval».

– Ya.

– Han dicho «línea». No despacho.

– ¿Y eso tiene que significar algo?

– En sí mismo, no -contestó Grace-. Pero he consultado la página web del bufete. Usted vive en Los Ángeles. Cerca de la oficina de Burton y Crimstein en la costa oeste.

– Cierto.

– Ésa es su base. Aquí está de visita. ¿Por qué?

– Por un caso que llevo -dijo la abogada-. Un hombre inocente acusado injustamente.

– ¿No lo son todos?

– No -contestó despacio Sandra Koval-. No todos.

Grace se acercó más a ella.

– Tú no eres la abogada de Jack -dijo-. Eres su hermana.

Sandra Koval fijó la mirada en su coca-cola.

– He llamado a tu facultad de derecho. Han confirmado mi sospecha. Sandra Koval es tu nombre de casada. La mujer que se licenció allí era Sandra Lawson. Lo he comprobado en LawMar Securities, la empresa de tu abuelo. Sandra Koval figura como miembro del consejo de administración.

Sandra Koval sonrió sin alegría.

– Vaya, veo que eres una pequeña Sherlock.

– Así que, ¿dónde está? -preguntó Grace.

– ¿Cuánto tiempo lleváis casados?

– Diez años.

– ¿Y en todo ese tiempo cuántas veces ha hablado Jack de mí?

– Prácticamente nunca -admitió Grace.

Sandra Koval extendió las manos.

– Pues ahí tienes. ¿Por qué habría de saber dónde está?

– Porque te llamó.

– Eso es lo que tú dices.

– Pulsé el botón de rellamada.

– Ya, es lo que me has dicho por teléfono.

– ¿Quieres decir que no te llamó?

– ¿Cuándo se supone que tuvo lugar esa llamada?

– ¿Se supone?

Sandra Koval se encogió de hombros.

– Siempre tiene que salir la abogada.

– Anoche -dijo Grace-. A eso de las diez.

– Pues ya tienes la respuesta. Yo no estaba aquí.

– ¿Dónde estabas?

– En mi hotel.

– Pero Jack llamó a tu extensión.

– Si lo hubiese hecho, nadie habría descolgado. No a esa hora. Habría saltado el contestador.

– ¿Hoy has escuchado los mensajes?

– Claro. Y no, no había ninguno de Jack.

Grace intentó asimilarlo.

– ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con Jack?

– Hace mucho tiempo.

– ¿Cuánto?

Apartó la mirada.

– No hemos vuelto a hablar desde que se fue al extranjero.

– De eso hace quince años.

Sandra Koval bebió otro sorbo.

– ¿Cómo es que sabía tu número de teléfono? -preguntó Grace.

No contestó.

– Vivís en el doscientos veintiuno de North End Avenue, Kasselton. Tenéis dos líneas de teléfono, una de voz y otra de fax. -Sandra repitió los dos números de memoria.

Las dos mujeres se miraron fijamente.

– Pero ¿nunca has llamado?

– Nunca.

El teléfono de manos libres chirrió.

– ¿Sandra?

– Sí.

– Hester quiere verte en su despacho.

– Ahora voy. -Sandra Koval apartó la mirada-. Tengo que irme.

– ¿Por qué intentó llamarte Jack?

– No lo sé.

– Tiene problemas.

– Eso dices tú.

– Ha desaparecido.

– No por primera vez, Grace.

Ahora la sala parecía más pequeña.

– ¿Qué pasó entre Jack y tú?

– No soy yo quien debe contarlo.

– Y una mierda.

Sandra cambió de posición en la silla.

– ¿Has dicho que ha desaparecido?

– Sí.

– ¿Y Jack no te ha llamado?

– Pues de hecho, sí.

Eso la desconcertó.

– Y al llamar, ¿qué ha dicho?

– Que necesitaba espacio. Pero no quería decir eso. Era en clave.

Sandra hizo una mueca. Grace sacó la foto y la puso en la mesa. La sala pareció quedarse sin aire. Sandra Koval bajó la mirada y Grace advirtió que daba un respingo.

– ¿Y esto qué coño es?

– ¡Qué curioso! -exclamó Grace.

– ¿Qué?

– Jack dijo exactamente lo mismo cuando la vio.

Sandra seguía mirando la foto.

– Es él, ¿no? -preguntó Grace-. ¿En medio, con barba?

– No lo sé.

– Claro que lo sabes. ¿Quién es la rubia que está a su lado?

Grace puso la foto ampliada de la joven en la mesa. Sandra Koval alzó la vista.

– ¿De dónde las has sacado?

– De Photomat -se apresuró a responder Grace. A Sandra Koval se le ensombreció el rostro. No se lo creyó-. Es Jack, ¿sí o no?

– La verdad es que no lo sé. Nunca lo he visto con barba.

– ¿Por qué te llamó justo después de ver esta foto?

– No lo sé, Grace.

– Mientes.

Sandra Koval se puso en pie con un esfuerzo.

– Tengo una reunión.

– ¿Qué le ha pasado a Jack?

– ¿Por qué estás tan segura de que no se ha fugado?

– Estamos casados. Tenemos dos hijos. Sandra, tienes una sobrina y un sobrino.

– También tenía un hermano -replicó ella-. Tal vez ninguna de las dos lo conozcamos bien.

– ¿Lo quieres?

Sandra se quedó inmóvil, con los hombros encorvados.

– Déjalo estar, Grace.

– No puedo.

Meneando la cabeza, Sandra se dirigió hacia la puerta.

– Pienso encontrarlo -dijo Grace.

– No cuentes con ello.

Y salió.

10

«Vamos -pensó Charlaine-, no te metas donde no te llaman.»

Corrió las cortinas y volvió a ponerse los vaqueros y el jersey. Guardó el camisón en el fondo del cajón después de doblarlo parsimoniosamente, con mucho cuidado, sin saber muy bien por qué. Como si Freddy fuera a darse cuenta de que estaba arrugado.

Cogió una botella de agua con gas y la mezcló con un poco de zumo Twister de su hijo. Charlaine se sentó en un taburete junto a la encimera de mármol. Se quedó mirando el vaso. Trazó curvas con el dedo en la superficie empañada. Echó un vistazo a la nevera empotrada, el nuevo modelo 690 con puerta de acero inoxidable. No había nada en ella: ningún dibujo de los niños, ninguna foto de la familia, ni manchas de dedos, ni siquiera imanes. Cuando tenían la vieja Westinghouse amarilla, la puerta estaba cubierta de cosas. Había vitalidad y color. La cocina reformada, la que tanto había anhelado, ahora se le antojaba estéril, mortecina.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sólo una mirada»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sólo una mirada» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harlan Coben - Don’t Let Go
Harlan Coben
Harlan Coben - W głębi lasu
Harlan Coben
Harlan Coben - Ni una palabra
Harlan Coben
Harlan Coben - Motivo de ruptura
Harlan Coben
Harlan Coben - Tiempo muerto
Harlan Coben
Harlan Coben - Play Dead
Harlan Coben
Harlan Coben - Caught
Harlan Coben
libcat.ru: книга без обложки
Harlan Coben
Harlan Coben - The Innocent
Harlan Coben
Harlan Coben - Bez Skrupułów
Harlan Coben
Harlan Coben - Tell No One
Harlan Coben
Harlan Coben - Jedyna Szansa
Harlan Coben
Отзывы о книге «Sólo una mirada»

Обсуждение, отзывы о книге «Sólo una mirada» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x