Дэн Браун - Код да Вінчі [підліткова версія]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Код да Вінчі [підліткова версія]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Триллер, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Код да Вінчі [підліткова версія]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Код да Вінчі [підліткова версія]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Професор симвології Гарвардського університету Роберт Ленґдон розкриває таємницю вбивства куратора Лувру Жака Соньєра та розгадує загадку, яку століттями оберігало братство «Пріорат Сіону». Роберт знаходить секретні матеріали, які вказують на витоки християнства. Історія, розкрита професором та його помічницею, криптографом Софі Неве, дуже відрізняється від тієї, про яку ми знали раніше. Вони знаходять підказки до закодованих таємниць у творах Леонардо да Вінчі. Однак за таємниці слід платити…

Код да Вінчі [підліткова версія] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Код да Вінчі [підліткова версія]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ви певні, що ми мали брати його з собою? — спитав Ленґдон.

— Звичайно! — вигукнув Тібінґ. — Не забувайте, вас розшукують як убивцю, Роберте, і поліція, схоже, дуже хоче упіймати вас, аж дісталася до мого дому.

— Це моя вина, — промовила Софі. — Броньована вантажівка, напевне, мала передавач.

— Це вже не має значення, — сказав Тібінґ. — Мене не дивує, що вас вистежила поліція, але дивує, що цей тип з «Opus Dei» знайшов вас! Просто не уявляю, як він міг вистежити вас у моєму домі, хіба що мав контакти в поліції… або в банку.

Ленґдон думав про це. Звичайно ж, Безу Фаш хотів знайти цапа-відбувайла, щоб повісити на нього всі убивства цієї ночі. А Верне не збирався нападати на них, хоча, почувши, що Ленґдона розшукують за чотири вбивства, змінив поведінку, і його можна зрозуміти.

— Цей чернець працює не сам, Роберте, — сказав Тібінґ, — і, поки ви не довідаєтесь, хто стоїть за ним, ви в небезпеці. А добра новина полягає в тому, що зараз ми маємо владу над цим монстром у мене за спиною, а він володіє цією інформацією.

Він вказав на телефон у машині.

— Роберте, чи не могли б ви подати мені цю річ?

Взявши телефон, Тібінґ набрав номер.

— Річарде? Я не розбудив вас? Звичайно ж, розбудив. Дурне запитання. Я перепрошую. У мене невеличкі проблеми. Я погано почуваюся, тож я й Ремі маємо потрапити на Острови, щоб полікуватися. Так, просто зараз. Вибачте, що так несподівано. Чи не могли б ви підготувати «Елізабет» за двадцять хвилин? Я знаю, зробіть усе, що зможете. Бувайте!

Він закінчив розмову.

— Елізабет? — не зрозумів Ленґдон.

— Мій літак. Коштував неймовірних грошей.

Ленґдон обернувся назад і глянув на нього.

— А що? — спитав Тібінґ. — Вам обом не варто лишатися у Франції, коли проти вас уся французька поліція. У Лондоні буде безпечніше.

— Ви справді гадаєте, що нам варто залишити країну? — спитала Тібінґа Софі.

— Друзі мої, Грааль, як мені віриться, зараз у Великій Британії. Якщо ми відкриємо наріжний камінь, я певен, ми знайдемо карту, яка підтвердить, що ми на правильному шляху.

— Ви дуже ризикуєте, допомагаючи нам, — сказала Софі.

Тібінґ гидливо скривився.

— З Францією покінчено. Я жив там, щоб знайти наріжний камінь. Нічого страшного, якщо я більше не повернуся до Шато Війєт.

— А як ми пройдемо паспортний контроль в аеропорту?

Тібінґ усміхнувся:

— Я літаю з Ле Бурже, там приватне летовище. Раз на два тижні я літаю до свого лікаря в Англії та плачу певну суму за цей привілейований переліт в обидва боки.

— Мсьє, — спитав Ремі, — ви справді збираєтесь назавжди повернутись до Англії?

— Ремі, тобі не варто непокоїтись, — запевнив його Тібінґ. — Те, що я повертаюсь до володінь Королеви, не означає, що я збираюся до кінця своїх днів їсти сосиски та картопляне пюре. Я сподіваюся, ти поїдеш зі мною. Я куплю собі віллу в Девоні, і ми перевеземо туди всі наші речі. Це чудова пригода, Ремі, просто чудова!

Зв’язаний у багажнику «рендж ровера», Сайлас задихався. Його руки було заведено назад і міцно прикручено до кісточок кухонною мотузкою та клейкою стрічкою. Кожна вибоїна на дорозі спричиняла біль його зв’язаним плечам. Добре, що ті, хто захопив його, зняли з нього волосяницю. Через клейку стрічку він не міг дихати ротом, лише носом, але його ніздрі поступово забивалися пилюкою з багажника, у який його запхали. Він почав кашляти.

— Я думаю, він задихається, — впевнено сказав француз за кермом.

А британець, який нещодавно вдарив Сайласа своїм костуром, перегнувся через сидіння і холодно нахмурився, звертаючись до нього.

— На щастя для тебе, ми, британці, оцінюємо людей за їхньою співчутливістю не до друзів, а до ворогів.

Британець перегнувся, схопився за край клейкої стрічки на роті Сайласа і швидким рухом зірвав її.

Сайлас відчув, що його губи ніби обпекло вогнем, але повітря, яке увійшло в його легені, здається, надіслав сам Господь.

— На кого ти працюєш? — спитав британець.

— Я виконую роботу Господа, — Сайлас плюнув, хоча дуже боліло в щелепі в тому місці, де жінка вдарила його ногою.

— Ти працюєш на «Opus Dei», — сказав чоловік ствердно, а не запитально.

— Ти нічого про мене не знаєш.

— Навіщо «Opus Dei» наріжний камінь?

Сайлас не збирався відповідати. Наріжний камінь був виходом на Святий Грааль, а Святий Грааль був ключем для захисту віри.

— Я працюю на Господа. Наш шлях небезпечний.

І в задушливій темряві Сайлас молився.

«Диво, Боже, пошли мені диво!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Код да Вінчі [підліткова версія]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Код да Вінчі [підліткова версія]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Код да Вінчі [підліткова версія]»

Обсуждение, отзывы о книге «Код да Вінчі [підліткова версія]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x