Michael Connelly - Hielo negro

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Connelly - Hielo negro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hielo negro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hielo negro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cal Moore, del departamento de narcóticos, fue encontrado en un motel con un tiro en la cabeza cuando estaba investigando sobre una nueva droga de diseño llamada “hielo negro”. Para el detective Harry Bosch, lo importante no son los hechos aislados, sino el hilo conductor que los mantiene unidos. Y sus averiguaciones sobre el sospechoso suicidio de Moore parecen trazar una línea recta entre los traficantes que merodean por Hollywood Boulevard y los callejones más turbios de la frontera de México.

Hielo negro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hielo negro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– De acuerdo.

Al cabo de poco rato, Pounds cerró su despacho con llave y se fue a casa. Bosch se quedó solo en la oficina de detectives, tomando café, fumando y esperando las noticias de las seis de la tarde. Había un televisor portátil en blanco y negro encima del archivador de la mesa de Automóviles. Bosch lo encendió y jugó con la antena hasta que logró que se viera bastante bien. Un par de agentes de uniforme vinieron de la oficina de guardia para ver las noticias.

Por fin Cal Moore había conseguido ser la primera noticia del día. El Canal 2 comenzó con un reportaje sobre la rueda de prensa en el Parker Center en la que el subdirector Irvin Irving había revelado algunas novedades. Las imágenes mostraban a Irving rodeado de micrófonos y a Teresa de pie junto a él. Irving la mencionó como la persona responsable del descubrimiento de nuevas pruebas durante la autopsia. Dichas pruebas apuntaban a la teoría de homicidio. El reportaje terminaba con una fotografía de Moore y la voz en off de la periodista.

«Los investigadores ahora tienen la tarea, y ellos dicen que la obligación personal, de indagar más a fondo en la vida del sargento Calexico Moore con el objeto de determinar qué le llevó a esa habitación de motel donde alguien lo ejecutó. Algunas fuentes señalan que los investigadores no disponen de mucho por donde empezar, aunque sí empiezan con una deuda para con la forense jefe en funciones, quien descubrió un asesinato donde antes sólo se hablaba del… suicidio de un policía solitario».

Entonces venía un primerísimo plano de Moore y una última frase lapidaria:

«Ahora comienza el misterio».

Bosch apagó el televisor. Los agentes de uniforme volvieron a sus puestos y él regresó a su lugar en la mesa de Homicidios. Harry supuso que la foto que habían enseñado de Moore era de hacía unos años porque parecía más joven y sus ojos eran más claros; sin rastro de una vida oculta.

Aquellos pensamientos le trajeron a la memoria otras fotografías: las que Sylvia Moore dijo que su marido había guardado toda su vida y hojeado de vez en cuando. ¿Qué más había salvado Moore del pasado? Bosch ni siquiera tenía una foto de su propia madre y no había conocido a su padre hasta su lecho de muerte. ¿Qué equipaje llevaba consigo Cal Moore?

Era hora de partir hacia el Code 7, pero antes de ir a buscar el coche, Harry caminó por el pasillo hasta la oficina de guardia y cogió una hoja que colgaba de la pared junto a los carteles de «Se Busca». En ella se detallaban los turnos de la comisaría: Bosch suponía que no la habrían actualizado en la última semana, y estaba en lo cierto. En la lista de sargentos encontró el nombre y la dirección de Moore en Los Feliz. Bosch la copió en su libreta y se marchó.

Capítulo 17

Bosch dio una última calada al cigarrillo y arrojó la colilla a la alcantarilla. Antes de agarrar la porra que hacía las veces de tirador del Code 7, dudó un instante y se volvió a mirar al otro lado de First Street. Allí estaba Freedom Park, la extensión de césped que flanqueaba el edificio del ayuntamiento. Bajo la luz de las farolas Bosch distinguió los cuerpos de hombres y mujeres sin hogar, desperdigados sobre la hierba que rodeaba el monumento a los caídos. Parecían las víctimas de una batalla, muertos sin enterrar.

Finalmente Bosch entró en el Code 7. Después de atravesar el restaurante, abrió las cortinas, negras como la toga de un juez, que ocultaban la entrada al bar. El sitio estaba lleno de abogados, policías y humo azulado. Todos habían venido a pasar la hora punta y se habían puesto demasiado cómodos o bebido demasiado. Harry se encaminó hacia el final de la barra, donde los taburetes estaban vacíos, y pidió una cerveza y un chupito. Eran las siete en punto según el reloj con el logotipo de la cerveza Miller.

Bosch registró la sala a través del espejo de la barra, pero no vio a nadie que pareciera el agente de estupefacientes Corvo. Así pues, encendió otro cigarrillo y decidió que le daría a Corvo hasta las ocho.

En ese preciso instante, Bosch miró atrás y vio a un hombre bajito, moreno y con barba que abría la cortina y se quedaba parado mientras sus ojos se habituaban a la penumbra del bar. Llevaba téjanos y una camisa. Bosch enseguida distinguió el buscapersonas en el cinturón y el bulto de la pistola bajo la camisa. El hombre hizo un reconocimiento del bar hasta que su mirada se cruzó con la de Harry en el espejo y éste asintió con la cabeza. Corvo se acercó a él y se sentó en el taburete junto al suyo.

– Me has descubierto -dijo Corvo.

– Y tú a mí. Creo que los dos tendremos que volver a la academia. ¿Quieres una cerveza?

– Mira, Bosch, antes de que empieces a ser simpático conmigo, tengo que decirte que no sé nada de esto. No sé de qué va y todavía no he decidido si voy a hablar contigo. -Harry cogió su cigarrillo del cenicero y miró a Corvo por el espejo.

– Yo todavía no he decidido si Certs es una pastilla para el aliento o un caramelo.

Corvo se levantó del taburete.

– Hasta luego.

– Venga, Corvo, ¿por qué no te tomas una cerveza? Tranquilo, tío.

– Me he informado sobre ti antes de venir. Me han dicho que estás chalado y que estás cayendo en picado; de Robos y Homicidios a Hollywood, y de Hollywood a… ¿segurata en un banco?

– No, la próxima parada es Mexicali y, una de dos, puedo presentarme allí a ciegas y estropear lo que has estado planeando sobre Zorrillo… O bien los dos podemos beneficiarnos si me explicas de qué va la cosa.

– La cosa es que no vas a llegar a Mexicali. En cuanto salga de aquí y haga una llamada, se acabó tu viaje.

– Y en cuanto yo salga de aquí, me voy. Entonces será demasiado tarde para detenerme. Siéntate. Si he sido un poco gilipollas, perdona. A veces soy así, pero te necesito y tú me necesitas a mí.

Corvo seguía sin sentarse.

– Bosch, ¿qué vas a hacer? ¿Ir al rancho, echarte el Papa al hombro y traértelo hasta aquí?

– Algo así.

– Joder.

– La verdad es que no sé lo que voy a hacer. Voy a improvisar. A lo mejor no llego a ver al Papa o a lo mejor sí. ¿Quieres arriesgarte?

Corvo volvió a sentarse en el taburete. Tras avisar al camarero, pidió lo mismo que Bosch. En el espejo, Bosch se fijó en que el policía tenía una cicatriz larga y gruesa que le atravesaba la mejilla derecha. Si se había dejado barba para cubrir ese gusano de color rosa liliáceo, no había resultado. Aunque a lo mejor tampoco quería hacerlo; la mayoría de agentes de la DEA a los que Bosch había conocido eran bastante chulos y no se sentirían avergonzados de una cicatriz. Para alguien cuya vida consistía en echarse faroles y bravuconear, las cicatrices eran casi una señal de valor. De todos modos, Bosch dudaba que pudiera hacer mucho trabajo de incógnito con una anomalía física tan reconocible.

En cuanto el camarero trajo las bebidas, Corvo se tomó el chupito de un trago, como alguien acostumbrado a hacerlo.

– Bueno -dijo-. ¿Qué vas a hacer realmente allá abajo? ¿Y por qué debería confiar en ti?

Bosch lo pensó unos instantes.

– Porque puedo entregarte a Zorrillo.

– Joder.

Bosch no dijo nada. Tenía que darle a Corvo su tiempo para enfadarse y para que se quedara sin cuerda. Cuando hubiera acabado de interpretar el papel de agente indignado, podrían hablar en serio. En ese momento Bosch pensó que una de las cosas que las películas y series de televisión no exageraban en absoluto era la relación de celos y desconfianza que existía entre los policías locales y federales. Uno de los bandos siempre se creía mejor, más sabio y más cualificado. Normalmente, ese bando solía equivocarse.

– De acuerdo -cedió Corvo-. Me rindo. ¿Qué sabes?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hielo negro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hielo negro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Connelly - The Wrong Side of Goodbye
Michael Connelly
Michael Connelly - Murder in Vegas
Michael Connelly
Michael Connelly - The Crossing
Michael Connelly
Michael Connelly - The Drop
Michael Connelly
Michael Connelly - The Fifth Witness
Michael Connelly
Michael Connelly - Nueve Dragones
Michael Connelly
Michael Connelly - Cauces De Maldad
Michael Connelly
Michael Connelly - Cmentarzysko
Michael Connelly
libcat.ru: книга без обложки
Michael Connelly
Michael Connelly - The Scarecrow
Michael Connelly
Отзывы о книге «Hielo negro»

Обсуждение, отзывы о книге «Hielo negro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x