Аврелій відкоркував термос і налив мені чашку апельсинового чаю.
– Пийте!
Я відсьорбнула. Чай був гарячий та солодкий.
– Їжте!
Я вгризлася в бутерброд, що він його мені простягнув.
Сидячи у теплому авто, п’ючи гарячий чай і наминаючи бутерброди з курятиною, я нарешті відчула, як мені холодно. Мої зуби заторохтіли, мов кастаньєти, а тіло охопив несамовитий дрож.
– Господи! – тихенько вигукував Аврелій, подаючи мені один смачний бутерброд за іншим. – Який жах!
Нарешті їжа трохи привела мене до тями.
– Що ви тут робите, Аврелію?
– Я приїхав, щоб подарувати вам ось це, – відказав він і, простягши руку, взяв із заднього сидіння форму для випічки тортів.
Аврелій поклав її мені на коліна і, сяючи радістю, урочисто зняв кришку.
Усередині був торт.
Домашній торт.
А на ньому літерами з глазурі було написано:
З днем народження, Марґарет!
Якби мені не було так холодно, я б заплакала. Натомість – либонь, від поєднання торту з холодом, – зі мною стався напад балакучості. Незв’язні слова вискакували з мене, мовби крижані скалки, що відколюються від айсберга, який тане у теплу погоду. Нічний немелодійний спів, парк із завидющими очима, сестри-двійнята, дитинча-знайда, срібна ложечка…
– І вона навіть знає, де цей будинок, – белькотіла я змерзлими губами, поки Аврелій паперовими серветками витирав моє волосся, – ваш будинок, де колись жила місіс Лав. Вона подивилася у вікно, і місіс Лав здалася їй доброю бабусею з казки… Розумієте, до чого я веду?
Аврелій похитав головою.
– Але ж вона сказала мені…
– Вона збрехала вам, Аврелію! Коли ви прийшли до неї у своєму брунатному костюмі, вона збрехала вам. А недавно зізналася мені, що збрехала.
– Господи, твоя воля! – вигукнув велетень. – А як же ви дізналися про мій брунатний костюм? До речі, мені довелося вдати з себе журналіста!
Трохи згодом, уже усвідомивши сказане мною, Аврелій спитав:
– То, кажете, ложечка така, як у мене? І вона знає, де мій будинок?
– Вона ваша тітка, Аврелію. А Еммеліна – ваша мати.
Аврелій облишив моє волосся і кинув довгий погляд крізь вікно автомобіля на будинок удалині.
– Моя мама, – прошепотів він. – Там моя мама.
Я кивнула.
Знову запала тиша.
Нарешті Аврелій повернувся до мене і сказав:
– Відведіть мене до неї, Марґарет.
І тут я отямилася.
– Річ у тім, Аврелію, що з нею… не все гаразд.
– Вона хвора? Тоді ви просто мусите відвести мене до неї. І негайно!
– Не те щоб хвора. Як би це вам краще пояснити… Ваша матір постраждала під час пожежі, Аврелію. Шкоди було завдано не лише її обличчю, але й її розуму.
Аврелій увібрав у себе цю інформацію і додав її до свого тягаря втрат і страждань. Коли ж він знову заговорив, то в його голосі чулася рішучість.
– Усе одно. Відведіть мене до неї.
Що ж визначило мою реакцію? Застуда? День мого народження? Чи те, що я теж фактично виросла без матері?.. Ні. Найважливішим для мене тоді був вираз обличчя Аврелія. Вираз обличчя, з яким чекав він на мою відповідь. Можна було сказати «ні» і знайти для цього сто одну причину, але всі вони зблякли, коли я зустріла його суворий погляд.
І сказала «так».
Гарячій ванні певною мірою вдалося зігріти моє тіло, але біль, що обпікав мені очі й чоло, не слабшав. Я полишила думки про роботу, яку збиралася виконати в другій половині дня, заповзла у ліжко і накрилася ще однією ковдрою аж по вуха. Я й досі час від часу здригалася від якогось внутрішнього холоду. У неглибокому сні до мене прийшли дивні видіння. Естер з моїм батьком, двійнята з моєю матір’ю; це були видіння, де кожен мав чуже обличчя, де кожен мав на собі чужий одяг, і навіть моє власне обличчя непокоїло мене, бо воно увесь час змінювалося, переходило з одного стану в інший: то воно було моїм обличчям, то обличчям якоїсь іншої людини… Згодом мені наснилася яскраво-руда голова Аврелія: це був він, завжди і незмінно він, і тільки він. Велетень посміхнувся – і всі фантоми зникли. Потім темрява поглинула мене, як вода, і я поринула у глибини сну.
Прокинулася я з головним болем, болем у суглобах, кінцівках і спині. Утома, яка не мала жодного стосунку до роботи й недосипання, тиснула на мене важким тягарем і вповільнювала думки. Темрява за вікном згустилася. Невже я проспала призначену з Аврелієм зустріч?.. Ця думка крутилася в моїй голові, але десь далеко, і спливло чимало довгих хвилин, перш ніж я остаточно оговталась і поглянула на годинник.
Читать дальше