Jeffery Deaver - El Hombre Evanescente
Здесь есть возможность читать онлайн «Jeffery Deaver - El Hombre Evanescente» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:El Hombre Evanescente
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
El Hombre Evanescente: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Hombre Evanescente»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Un nuevo caso del detective tetrapléjico Lincoln Rhyme, enfrentado a un criminal de habilidades extraordinarias: engañar, escapar, disfrazarse…
El Hombre Evanescente — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Hombre Evanescente», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Le sonó el móvil. Era Rhyme.
– ¿Está todo seguro allí? -le preguntó el criminalista.
– Tan seguro como un bebé en la cuna, descuida -contestó Bell.
– Constable está en una celda de seguridad.
– ¿Y conocemos a los que le custodian, no? -preguntó Bell.
– Amelia ha dicho que aunque Weir es un maestro, ella duda de que se pueda disfrazar de dos dobles de Shaquille O'Neal [28].
– Vale. ¿Cómo está el abogado?
– ¿Roth? Vivirá, aunque le sacudieron de lo lindo. Est… -Rhyme dejó de hablar cuando alguien en la habitación comenzó a hacerlo. A Bell le pareció oír la suave voz de Mel Cooper. A continuación, prosiguió-: Estoy aún analizando lo que encontró Amelia en las escenas del Centro de Detención. Todavía no dispongo de pistas concretas, pero tengo algo que me gustaría comentarte. Bedding y Saul han averiguado por fin a qué habitación del Lanham Arms pertenecía la llave de tarjeta.
– ¿A nombre de quién estaba?
– Un nombre y una dirección falsos -explicó Rhyme-. Pero en recepción dijeron que la descripción de Weir coincidía a la perfección con el huésped. El equipo de Escena del Crimen no ha conseguido mucho, pero encontraron una jeringuilla desechable detrás del tocador. No sabemos si fue Weir quien la dejó, pero de momento contaré con que sí. Mel ha encontrado restos de chocolate y sacarosa en la aguja.
– Sacarosa…, ¿eso es azúcar?
– Exacto. Y en el cilindro, arsénico.
– Así que ha inyectado veneno en algún dulce -dijo Bell.
– Eso parece. Pregunta a los Grady si alguien les ha enviado dulces últimamente.
Bell les hizo la pregunta al fiscal adjunto y a su mujer, que negaron con la cabeza, consternados sólo por oír una pregunta semejante.
– No, no tenemos dulces en la casa -dijo la esposa del fiscal.
El criminalista le preguntó entonces a Bell:
– Dijiste que te había sorprendido que entrara en el propio apartamento de Grady esta tarde.
– Exacto. Pensábamos que lo atraparíamos en el portal, en el sótano o en el tejado. No nos esperábamos que fuera a entrar por la puerta principal.
– Y, una vez que entró, ¿adónde se dirigió?
– Se presentó en el cuarto de estar. Nos dio un susto a todos.
– Entonces, tal vez tuviera tiempo de dejar algún caramelo en la cocina.
– No, no es posible que estuviera en la cocina -le explicó Bell-. Lon y yo estábamos allí.
– ¿En qué otras habitaciones pudo entrar?
Bell se lo preguntó a Grady y a su esposa.
– ¿Qué pasa, Roland? -preguntó a su vez el fiscal adjunto.
– Lincoln acaba de encontrar más pruebas y cree que Weir puede haber dejado algún veneno en la casa. Al parecer, tal vez sea en algún caramelo. No estamos seguros, pero…
– ¿Caramelo? -se oyó una voz suave y aguda detrás de ellos.
Bell, los Grady y dos de los policías de la escolta se volvieron: allí estaba la hija del fiscal, mirando fijamente al detective, con el miedo reflejado en los ojos.
– Chrissy, ¿qué pasa? -le preguntó su madre.
– ¿Caramelo? -susurró otra vez la niña.
Dejó caer el envoltorio plateado que llevaba en la mano y empezó a llorar.
Con las manos sudorosas, Bell miró a los transeúntes que pasaban por la acera de enfrente del apartamento de Charles Grady.
Docenas de personas.
¿Sería Weir alguna de ellas?
¿O algún otro de esa maldita Unión Patriótica?
Llegó la ambulancia y de ella saltaron dos sanitarios. Antes de que entraran por la puerta principal, el detective comprobó detenidamente sus tarjetas de identificación.
– ¿Pero a qué viene todo esto? -dijo uno de ellos, ofendido.
Bell no le prestó ninguna atención y se puso a examinar los coches que había en la calle, a los viandantes, las ventanas de los edificios cercanos. Cuando vio que no había peligro, silbó y Luis Martínez, el tranquilo guardaespaldas, salió apresuradamente con la niña y la metió en la ambulancia, acompañada de su madre.
Chrissy no mostraba síntomas de envenenamiento aún, aunque estaba pálida y el llanto le hacía temblar. La niña se había comido un caramelo de menta que había aparecido misteriosamente en el cuarto del piano. Para Bell, hacer daño a los niños era un tipo de maldad que no tenía nombre y, aunque Constable le había embaucado por un momento con su dulce charla, aquel incidente dejaba clara la absoluta depravación de los miembros de la Unión Patriótica.
¿Diferencias entre culturas? ¿Entre razas? No señor. Sólo hay una diferencia. En un lado está el bien y la decencia, y en el otro la maldad.
Si la niña moría, Bell consideraría un asunto personal encargarse de que Weir y Constable recibieran el castigo correspondiente a lo que le habían hecho a Chrissy: una inyección letal.
– No te preocupes, cielo -le dijo a la niña mientras uno de los médicos le tomaba la tensión-. Te vas a poner bien.
Como respuesta sólo recibió el llanto silencioso de la niña. Miró a la madre de Chrissy, cuya tierna mirada no podía esconder del todo una furia mucho mayor que la que sentía Bell.
El detective llamó por radio a la Central y le pasaron con los Servicios de Emergencia del hospital al que se dirigían.
– Llegaremos dentro de unos minutos al mostrador de urgencias -le dijo al supervisor-. Ahora, escúcheme: quiero que despejen de gente esa zona y todo el recorrido hasta el centro de toxicología. No quiero ver ni un alma allí, salvo que lleven una tarjeta de identificación con fotografía.
– Un momento, detective; no podemos hacer eso -dijo la voz de mujer-. Es una zona del hospital que suele estar llena.
– Con esto voy a ser como una mula, señora.
– ¿Qué va a ser qué?
– Muy testarudo. Hay un asesino armado que va detrás de esta niña y de su familia. Así que si veo que alguien se cruza con nosotros y no lleva identificación, le vamos a esposar de inmediato, y no con muy buenos modales, me temo.
– Esto es el centro de emergencias de un hospital, detective -respondió la mujer, irritada-. ¿Se puede usted imaginar a cuánta gente estoy viendo yo ahora mismo desde aquí?
– No, señora, no me lo imagino. Pero imagíneselos a todos boca abajo y atados de pies y manos. Que es como van a estar si no se han marchado antes de que lleguemos allí. Y, por cierto, faltan sólo dos minutos para que eso ocurra.
Capítulo 43
– Los casos cambian de color.
Charles Grady estaba sentado en una silla de plástico naranja de la sala de espera del centro de urgencias, encorvado y con la mirada fija en el linóleo verde arañado por miles de pies desesperados.
– Me refiero a los casos criminales.
Roland Bell estaba sentado a su lado. La silueta vigilante de Luis se recortaba en el umbral de una de las puertas y, cerca de allí, en la entrada a un pasillo lleno de gente, se encontraba Graham Wilson, otro de los oficiales del SWAT de Bell, un detective guapo, duro, de mirada aguda y severa, y con un talento especial para detectar a personas con armas, como si tuviera rayos X en los ojos.
La mujer de Grady había pasado con Chrissy a que la examinaran, acompañadas de dos miembros de la escolta.
– Yo tuve un profesor en la facultad de Derecho -continuó Grady, tieso como una estaca- que fue fiscal y después juez. Una vez nos dijo en clase que en todos sus años de ejercicio de la profesión nunca se le había presentado un caso en que todo fuera blanco y negro nada más verlo. Todos tenían diferentes tonos de gris. Había grises bastante oscuros y grises bastante claros, pero no dejaban de ser todos grises.
Bell miró hacia el pasillo, a la improvisada sala de espera que la enfermera de turno había organizado para los heridos que llegaban por accidentes de bicicleta o monopatín. Tal y como había insistido Bell, esa zona del hospital había sido desalojada.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «El Hombre Evanescente»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Hombre Evanescente» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «El Hombre Evanescente» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.