Douglas Preston - Der Codex

Здесь есть возможность читать онлайн «Douglas Preston - Der Codex» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der Codex: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Codex»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ähnlich wie Child, fliegt Preston hoch und schnell, das Werk verwandelt sich in einen höchst spannenden wissenschaftlichen Thriller.
Das Buch aus dem Titel ist ein Maya Artefakt das das gesamte Wissen der alten Kulturen über Medizin und Pflanzenkunde enthält.
Die darin enthaltenen Informationen wären jedem Pharmaunternehmen Milliarden wert, allerdings hat die Sache einen Haken. Das Buch wurde, zusammen mit einigen anderen unbezahlbaren Kunstschätzen tief im Dschungel Honduras von dem legendären Grabräuber Maxwell Broadbent mit ins sein eigenes Grab genommen. Er hat seinen drei Söhnen Informationen hinterlassen die zu dieser Stelle führen sollen. Da er ihnen nichts zutraut soll sie diese Suche zu „Männern“ machen.
Was nun folgt, ist ein atemberaubender Dschungelkampf der drei die jeder für sich einen besonderen Partner mitführen. Preston entführt den Leser in einen atemberaubenden Thriller aus Indianern, schiesswütigen Soldaten und irren Schatzsuchern.
Aus dem Amerikanischen von Ronald M. Hahn.
Die Originalausgabe erschien 2004 unter dem Titel

Der Codex — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Codex», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Sprechen Sie es aus, Lewis. Sagen Sie, was ich tun soll.«

»Tun Sie es! Bringen Sie sie um, verdammt noch mal! Bringen Sie die Broadbents um!«

32

Zweieinhalb Tage nach der Attacke der Schlange, als sie erneut durch einen endlosen Wasserkanal stakten, fiel Tom auf, dass der Sumpf heller wurde und Sonnenschein durch die Wipfel fiel. Dann ließen die beiden Einbäume den Meambar-Sumpf mit verblüffender Schnelligkeit hinter sich. Es war, als kämen sie in eine andere Welt. Sie befanden sich am Rand eines riesigen Sees, dessen Wasser so schwarz war wie Tinte. Die Sonne des Spätnachmittags brach durch die Wolken, und Tom spürte eine Woge der Erleichterung, weil sie endlich im Freien waren und das grüne Gefängnis des Dschungels sie ausgespuckt hatte. Eine frische Brise vertrieb die Schwarzfliegen. Tom erblickte am anderen Ufer blaue Hügel und dahinter die verschwommene Linie einer sich in die Wolken windenden Bergkette.

Don Alfonso richtete sich am Bug des Bootes auf und breitete die Arme aus. Die in seiner faltigen Faust sichtbare Maiskolbenpfeife ließ ihn wahrhaftig wie eine Vogelscheu-che wirken. »Die schwarze Lagune!«, rief er. »Wir haben den Meambar-Sumpf durchquert! Ich, Don Alfonso Boswas, habe uns den Weg gewiesen!«

Chori und Pingo ließen die Motoren zu Wasser und schal-teten sie ein. Die Boote fuhren auf das gegenüberliegende Seeufer zu. Tom lehnte sich gegen den Ausrüstungsstapel und genoss den köstlichen Luftstrom, während Kniich, das Äffchen, aus seiner Hemdtasche kletterte und auf seinem Kopf thronend mitfuhr. Dabei schloss er die Augen, schnalzte mit der Zunge und schnatterte zufrieden vor sich hin. Tom hatte fast vergessen, wie sich kühle Luft auf der Haut anfühlte.

Sie lagerten an einem Sandstrand auf der anderen Seite des Sees. Chori und Pingo gingen auf die Jagd und kehrten eine Stunde später mit einem ausgenommenen und zerlegten Hirschen zurück. Die blutigen Teile hatten sie in Palmwedel gewickelt.

»Ausgezeichnet!«, rief Don Alfonso. »Heute Abend essen wir Hirschkoteletts, Tomas. Alles Übrige räuchern wir für den Rest der Reise!«

Er briet die Lendenstücke über dem Feuer, während Pingo und Chori gleich nebenan über einem zweiten Feuer ein Räuchergestell bauten. Tom schaute interessiert zu, als sie mit den Macheten fachmännisch lange Fleischstreifen ab-schnitten und aufhängten. Dann stapelten sie feuchtes Holz auf das Feuer und erzeugten so wohlriechende Rauchwol-ken.

Die Koteletts waren bald fertig. Don Alfonso verteilte sie.

Als sie aßen, brachte Tom eine Frage auf, die er schon lange hatte stellen wollen: »Wie geht es von hier aus weiter, Don Alfonso?«

Don Alfonso warf einen Knochen hinter sich in die Dunkelheit. »Fünf Flüsse strömen in die Schwarze Lagune. Wir müssen herauskriegen, welchen Ihr Vater hinaufgefahren ist.«

»Wo entspringen sie?«

»Ihre Quellen liegen in den Bergketten im Landesinnern.

Einige kommen aus der Cordillera Entre Rios, manche aus der Sierra Patuca und manche aus der Sierra de la Neblinas.

Der Macaturi ist der längste Fluss. Er entspringt in der Sierra Azul, die auf halbem Weg zum Pazifik liegt.«

»Kann man Boote auf den Flüssen navigieren?«

»Angeblich in den unteren Abschnitten.«

»Angeblich?«, fragte Tom. »Dann waren Sie also noch nicht dort?«

»Keiner aus meinem Volk war je dort. Das Land da drüben ist sehr gefährlich.«

»Wieso?«, fragte Sally.

»Die Tiere dort fürchten keine Menschen. Dort gibt es Erdbeben, Vulkane und böse Geister. Und außerdem eine Dämonenstadt, aus der nie jemand zurückkehrt.«

»Eine Dämonenstadt?«, fragte Vernon plötzlich interessiert.

»Ja. La Ciudad Bianca. Die Weiße Stadt.«

»Was ist das für eine Stadt?«

»Die Götter haben sie erbaut. Ist lange her. Jetzt besteht sie nur noch aus Ruinen.«

Vernon nagte an einem Knochen, dann warf er ihn ins Feuer. Schließlich sagte er ernst: »Das ist die Antwort.«

»Auf welche Frage?«

»Auf die Frage, wo Vater hingegangen ist.«

Tom schaute ihn an. »Du machst ziemlich große Sprünge.

Woher willst du das wissen?«

»Ich weiß es nicht. Aber das ist genau der Ort, an den Va-

ter gehen würde. Eine solche Geschichte würde ihm gefallen. Er würde sie bestimmt überprüfen. Außerdem basieren solche Geschichten oft auf der Wahrheit. Ich wette, er hat dort eine versunkene Stadt gefunden, irgendeine große alte Ruine.«

»Aber in diesem Gebirge gibt es angeblich keine Ruinen.«

»Wer sagt das?« Vernon nahm ein weiteres Kotelett von den Palmwedeln und ließ es sich schmecken.

Tom fielen die Worte des rotgesichtigen Derek Dunn ein: Dass Anakondas angeblich keine Menschen fraßen. Er wandte sich Don Alfonso zu. »Ist die Existenz der Weißen Stadt allgemein bekannt?«

Don Alfonso nickte langsam. Sein Gesicht verzog sich zu einer faltigen Maske. »Man redet darüber.«

»Und wo liegt sie?«

Don Alfonso schüttelte den Kopf. »Sie liegt nicht an einem bestimmten Ort. Sie wandert über die höchsten Gipfel der Sierra Azul, ist stets an einem anderen Ort und verbirgt sich im Bergnebel.«

»Dann ist sie ein Mythos.« Tom schaute Vernon an.

»Oh, nein, Tomas, es gibt sie wirklich. Es heißt, man kann sie nur erreichen, indem man eine bodenlose Schlucht überquert. Wer ausrutscht und stürzt, stirbt vor Angst, und dann stürzt der Körper weiter ab, bis er nur noch aus Knochen besteht, die immer weiter in die Tiefe fallen, bis sie sich voneinander lösen. Und am Ende ist dann nur noch eine Wolke aus Knochenstaub übrig, die dann eine Ewigkeit lang in die Finsternis fällt.«

Don Alfonso schob ein Holzscheit in die Flammen. Tom schaute zu, wie er anfing zu qualmen und Feuer fing. Die Flammen verzehrten ihn von allen Seiten. Die Weiße Stadt.

»Heutzutage gibt es keine versunkenen Städte mehr«, sagte Tom.

»Da irren Sie sich«, sagte Sally. »Es gibt Dutzende, vielleicht sogar Hunderte. Sie liegen in Kambodscha, Burma, in der Wüste Gobi - und besonders hier, in Mittelamerika. Wie die Ausgrabungsstätte Q.«

»Die Ausgrabungsstätte Q?«

»Aus ihr strömt die Beute seit dreißig Jahren nur so heraus und treibt die Archäologen in den Wahnsinn. Man weiß, dass es sich um eine große Stadt der Mayas handeln muss, die irgendwo im guatemaltekischen Tiefland liegt, aber man kann sie nicht finden. Inzwischen nehmen Räuber sie Stein für Stein auseinander und verkaufen sie auf dem Schwarzmarkt.«

»Vater hat sich in Bars rumgetrieben«, sagte Vernon. »Er hat für Indianer, Holzfäller und Goldprospektoren Runden geschmissen und ihrem Tratsch über Ruinen und versunkene Städte gelauscht. Er hat sogar mehrere indianische Sprachen gelernt. Weißt du noch, Tom, dass er sie auf Din-nerpartys manchmal gesprochen hat?«

»Ich hab immer geglaubt, er hätte sie erfunden.«

»Hör mal«, sagte Vernon. »Denk doch einen Augenblick nach. Vater würde doch nicht selbst eine Grabkammer bauen, um sich darin bestatten zu lassen. Er würde einfach eine von denen nehmen, die er längst ausgeraubt hat.«

Eine Weile sagte niemand ein Wort. Dann meinte Tom:

»Vernon, das ist genial.«

»Und er hat die einheimischen Indianer dazu bewegt, ihm zu helfen.«

Das Feuer knisterte. Es herrschte Totenstille.

»Aber Vater hat nie etwas über eine Weiße Stadt erzählt«, warf Tom ein.

Vernon lächelte. »Genau. Und weißt du warum? Weil es die Stadt ist, in der er seine große Entdeckung gemacht hat

-weil es die Stadt ist, in der alles anfing. Als er hier ankam, war er pleite, und als er zurückkehrte, hatte er eine Bootsla-dung voller Schätze bei sich und hat dann seine Galerie aus dem Boden gestampft.«

»Es klingt logisch.«

»Da hast du verdammt Recht. Ich wette alles, was ich habe, dass er dorthin zurückgekehrt ist, um sich bestatten zu lassen! Der Plan ist perfekt. In dieser so genannten Weißen Stadt muss es jede Menge vorhandene Grabkammern geben. Vater wusste, wo sie sind, weil er sie selbst ausgeplündert hat. Er brauchte nur zurückzukehren und sich mit Hilfe einheimischer Indianer in einer dieser Kammern nieder-zulassen. Die Weiße Stadt existiert wirklich, Tom.«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Codex»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Codex» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Douglas Preston - The Obsidian Chamber
Douglas Preston
libcat.ru: книга без обложки
Douglas Preston
Douglas Preston - Riptide
Douglas Preston
Douglas Preston - Brimstone
Douglas Preston
Douglas Preston - Still Life With Crows
Douglas Preston
Douglas Preston - Impact
Douglas Preston
Douglas Preston - Extraction
Douglas Preston
Douglas Preston - Gideon’s Sword
Douglas Preston
Douglas Preston - Gideon's Corpse
Douglas Preston
Douglas Preston - Cold Vengeance
Douglas Preston
Отзывы о книге «Der Codex»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Codex» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x