– Как ты собираешься это сыграть? – спрашивает мама.
– На самом деле неважно, какие именно это цветы; тот факт, что доставивший их знает, где мы живем, – вот проблема.
– Значит, ты намерена сказать правду. Это что-то новенькое…
Только мама может считать, что поделиться порцией имеющейся информации означает сказать правду.
Я отбираю самые четкие фотографии, на которых есть и мы обе, и цветы, и отсылаю Эддисону с припиской: Это было у нашей двери, когда мы вернулись домой после прогулки.
Ответа нет, и мы с мамой переодеваемся и идем на кухню – делать трюфели из «Ореос». Примерно через час, когда мы уже сидим на диване и ждем, пока все остынет, чтобы продолжить, звонит мой телефон. Рингтон особенный, закреплен исключительно за Эддисоном. «Плохая репутация» Джоан Джетт – звучит вполне подходяще.
– Привет.
– Это жонкилии? – спрашивает он. Запыхался.
Бросаю взгляд на маму и включаю громкую связь.
– Да, они. А это важно?
– Может быть.
– Ты тяжело дышишь.
– Бежал. Тебе раньше кто-нибудь присылал жонкилии?
Он говорит тоном агента. То есть задает вопросы, и только потом я могу попытаться что-то прояснить. Тон этот нравится мне не всегда, но я понимаю, почему это важно.
– Сан-Диего и Бостон.
– Какие-то другие цветы в Сан-Диего ты получала?
Мы с мамой переглядываемся.
– Да. Но какие именно, уже не помню.
Мамины брови сдвигаются на дюйм вверх, но она молчит. Никогда раньше я не говорила Эддисону заведомой лжи. И, думаю, мне это не нравится.
– Ты писала об этом Чави?
– Писала, но надо просматривать дневники.
– Поищи, пожалуйста, когда будет возможность. И ярлычка доставки не было?
– Только карточка. Брала в перчатках, – добавляю я.
– Я направлю к тебе кого-нибудь из денверского отделения. Пусть заберет цветы. На всякий случай. Ты ведь не выбросила их, нет?
– Лежат в раковине.
– Раковина сухая?
Мама фыркает.
– Ну конечно. Как будто мы посуду не моем.
Короткая пауза. Наверное, Эддисон решает, нужно или нет отвечать на это. Не отвечает. И правильно делает.
– Сколько, по-твоему, тебе понадобится времени, чтобы найти нужный дневник?
– Не знаю. Дневники в нескольких коробках, и порядок там не ночевал.
– На то есть какая-то особенная причина?
– Мы с Чави перечитывали их время от времени, а потом клали куда попало. Некоторые тетради держали под рукой. Я до сих пор так делаю.
Похоже, я только что разбила его страдающее сердце, на что указывает затянувшаяся пауза. Я видела его рабочий стол – как и столы Мерседес и Вика, – и пусть эти коробки не в полной мере те адские создания, которых рождает Мерседес, они и недалеки от них.
– Постарайся найти побыстрее, – говорит он наконец. – Если успеешь прислать список полученных ранее цветов до возвращения агента, это может помочь. Если нет, просто отправь его мне поскорее.
– Теперь-то скажешь, в чем дело?
– Пять лет назад ты говорила, что не хочешь ничего знать о других делах? Все так и осталось?
Мама сжимает мою ногу под лодыжкой. Немного слишком сильно. Но я не возражаю.
Даже не знаю, почему колеблюсь, – разве что опасаюсь, что, сказав немного, выдам все, а есть вещи, знать которые ему совершенно необязательно. Есть вещи, которые мы с мамой должны понять, планы, которые должны составить, и мы думали, что у нас будет больше времени.
Мы предполагали, что что-то случится – может быть, даже надеялись на это, – но не ждали, что это случится так скоро после нашего приезда.
– Дай мне поговорить с Виком, – говорит Эддисон, не дождавшись моего ответа. – Ему в любом случае надо знать об этом новом повороте. А ты подумай и, как будешь готова, сообщи мне. Если решишь, что хочешь знать, поговорим лично.
– Понятно, – шепчу я, изображая напуганную девочку, какой и должна быть. И была бы, возможно, – будь я чуть сообразительнее.
– Как только узнаю имя агента, которого к тебе посылают, сразу же сообщу. Обязательно проверь его удостоверение. И найди тот дневник.
– Мы думали на одного мальчишку в Сан-Диего. – Мне самой неприятен этот тонкий голосок. – Я занималась кое с кем, и он вроде как запал на меня. Мы посчитали, что цветы – его рук дело, он отказывался, а когда мы переехали, все прекратилось. Мы не придали этому значения и не видели никакой связи…
– Прия, я ни в чем тебя не обвиняю. – Тон мягкий, заботливый, хотя Эддисон и клянется, что неспособен на нежности. – Ты и не могла знать, что это может что-то значить. Но я очень рад, что ты рассказала об этом. Мне надо позвонить Вику и в денверское отделение. Имя сообщу эсэмэской, о’кей? И позвоню сегодня попозже вечером.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу