Harlan Coben - El miedo más profundo

Здесь есть возможность читать онлайн «Harlan Coben - El miedo más profundo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El miedo más profundo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El miedo más profundo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No está siendo una buena época para Myron Bolitar: su padre ha sufrido un infarto y su agencia deportiva, MB SportsReps, no está atravesando su mejor momento. Por si eso no bastara, ha recibido la visita imprevista de Emily Downing, una antigua novia, que acude a él desesperada. Su hijo Jeremy, de trece años, se está muriendo y necesita urgentemente un transplante de médula ósea. El único donante compatible ha desaparecido sin dejar ningún rastro. Pero eso no es todo: el chico es hijo del propio Myron, concebido la víspera de la boda de Emily con otro hombre. Bolitar inicia una búsqueda afanosa, pero lo que encuentra es a una poderosa familia con un terrible secreto, a un periodista acusado de plagio, al FBI y el secuestro del mismo Jeremy.
Entre tanto, el agente deportivo se debate entre la responsabilidad de ser padre y las dudas sobre su propia paternidad. En esta aventura, en que lo personal prevalece sobre lo profesional, le acompañarán su inseparable y carismático amigo Win y su socia Esperanza Díaz.

El miedo más profundo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El miedo más profundo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Nada.

– Ya saldrá alguno.

– Sí -dijo Myron-. Oye, Stan, necesito que me ayudes.

Stan entrecruzó los dedos y apoyó las dos manos en la mesa del presentador:

– Lo que haga falta.

– En el secuestro de Jeremy hay muchas cosas que no cuadran.

– ¿Por ejemplo?

– ¿Por qué crees que esta vez tu padre secuestró a un niño? Antes no lo había hecho nunca, ¿no? Siempre eran adultos. ¿Por qué un niño esta vez?

Stan lo meditó, escogió las palabras una a una.

– No lo sé. No estoy seguro de que secuestrar a adultos fuera una norma, ni nada parecido. Su manera de elegir a las víctimas parecía ser bastante arbitraria.

– Pero este caso no tenía nada de arbitrario -dijo Myron-. Elegir a Jeremy Downings no pudo haber sido una mera coincidencia.

Stan reflexionó también sobre la afirmación:

– En eso estoy de acuerdo.

– O sea que lo eligió porque, de alguna manera, estaba relacionado con mi investigación.

– Parece lógico.

– Pero ¿cómo pudo tu padre saber de Jeremy?

– No lo sé -dijo Stan-. Tal vez te siguió.

– No lo creo. Verás, Greg Downing se quedó en Waterbury después de nuestra visita. Estuvo vigilando a Nathan Mostoni. Por lo tanto, sabemos que no salió de la ciudad hasta el día antes del secuestro.

Win volvió a mirar a la cámara. Sonrió y saludó con la mano. Por si acaso estuviera encendida.

– Es raro -dijo Stan.

– Y hay más cosas -añadió Myron-. Como la llamada en la que se oía gritar a Jeremy. Con las otras víctimas, tu padre les decía a los familiares que no se pusieran en contacto con la policía, pero esta vez no lo hizo. ¿Por qué? ¿Sabes que iba disfrazado cuando secuestró a Jeremy?

– Lo he oído, sí.

– ¿Por qué? Si pensaba matarle, ¿por qué tomarse la molestia de ponerse un disfraz?

– Secuestró a Jeremy por la calle -dijo Stan-. Tal vez lo hizo para evitar que lo identificara alguien.

– Sí, vale, eso tiene su lógica; pero, entonces, ¿por qué le tapó los ojos a Jeremy una vez en el furgón? Mató a todas las demás víctimas, habría matado a Jeremy… ¿por qué se preocupó, entonces, de que no le viera la cara?

– No estoy seguro -dijo Stan-. A lo mejor siempre lo hizo así; no lo sabemos.

– Es posible -aceptó Myron-, pero hay algo en todo esto que, sencillamente, huele mal, ¿no te parece?

Stan meditó unos segundos:

– Huele raro -dijo, lentamente-, pero no estoy seguro de que huela mal.

– Por eso he venido a verte; todas esas preguntas me están rondando por la cabeza. Y luego recordé el credo de Win.

Stan Gibbs miró a Win, que parpadeó y bajó los ojos con actitud modesta.

– ¿Qué credo?

– El hombre trata siempre de autoprotegerse -respondió Myron-. Es, por encima de todo, egoísta. -Hizo una pausa-. ¿Estás de acuerdo, Stan?

– Hasta cierto punto, por supuesto. Todos somos egoístas.

Myron asintió:

– Incluso tú.

– Sí, claro. Y tú también, seguro.

– La prensa te ha convertido en ese tipo noble -dijo Myron-, dividido entre la familia y el deber y que, finalmente, hizo lo que debía. Pero tal vez no lo eres.

– No soy ¿qué?

– Noble.

– No lo soy -dijo Stan-. Hice mal. Nunca he pretendido ser un santo.

Myron se giró hacia Win:

– ¡Es bueno!

– Buenísimo -concedió Win.

Stan Gibbs frunció el ceño:

– ¿De qué hablas, Myron?

– Sigue mi explicación, Stan. Y ten presente el credo de Win. Empecemos por el principio, la primera vez que tu padre se puso en contacto contigo. Hablaste con él y decidiste escribir el artículo «Sembrar las Semillas». ¿Cuál fue tu motivo inicial? ¿Intentabas dar salida a tu miedo y a tu culpabilidad? ¿Fue sencillamente para ser un buen periodista? ¿O, y aquí es donde aplicamos el credo de Win, lo escribiste porque sabías que te convertiría en una gran estrella?

Myron lo miró y esperó.

– ¿Se supone que debo responder a eso?

– Por favor.

Stan miró al aire y se frotó las puntas de los dedos con el pulgar.

– Todo a la vez, supongo. Sí, estaba excitado por el artículo; pensé que podía ser un bombazo. Fue por egoísmo, de acuerdo: soy culpable.

Myron volvió a mirar a Win:

– ¡Bueno!

– Buenísimo.

– Sigamos por este camino, ¿vale, Stan? El artículo, de hecho, se convirtió en una bomba, y tú también. Te hiciste famoso…

– De eso ya hemos hablado, Myron.

– Cierto. Tienes toda la razón. Pasemos a la parte en la que los federales te denuncian. Exigen saber tu fuente, y tú te niegas a dársela. Ahora, de nuevo, puede haber varias razones. La Primera Enmienda, claro. Ésa podría ser una. Proteger a tu padre podría ser otra. O la combinación de las dos. Pero, y ahora vuelve a aparecer el credo de Win, ¿cuál sería la opción egoísta?

– ¿Qué quieres decir?

– Si piensas egoístamente, en realidad, sólo tienes una opción.

– ¿Yes…?

– Su hubieras cedido ante los federales, si hubieras dicho, vale, ahora que tengo un conflicto legal, mi fuente es mi padre, ¿qué pinta hubiera tenido?

– Mala -respondió Win.

– Malísima. Dudo que hubieras aparecido como un héroe si hubieras delatado a tu padre así, por no hablar de la Primera Enmienda, para simplemente salvarte de unas cuantas amenazas legales inconcretas. -Myron sonrió-. ¿Ves lo que quería decir sobre el credo de Win?

– O sea que piensas que al no delatarlo a los federales actué por egoísmo -dijo Stan.

– Es posible.

– También es posible que la opción egoísta fuera la correcta.

– También -aceptó Myron.

– Nunca he pretendido ser un héroe en toda esta historia.

– Ni tampoco te has negado a serlo.

Ahora Stan sonrió:

– Tal vez no me he negado porque aplico el credo de Win.

– ¿En qué sentido?

– Negarme me perjudicaría -aclaró Stan-. Y también fanfarronear de ello.

Myron no tuvo tiempo de mirarle antes de oír a Win exclamar:

– ¡Buenísimo!

– Sigo sin ver la relevancia de todo esto -apuntó Stan.

– Si me sigues escuchando, tal vez la veas.

Stan se encogió de hombros.

– ¿Por dónde íbamos? -preguntó Myron.

– Los federales lo llevan a juicio -intervino Win.

– Correcto, gracias, los federales te llevan a juicio. Tú presentas batalla. Entonces ocurre algo que no habías previsto en absoluto: la acusación de plagio. Para seguir con la discusión, supondremos que fue la familia Lex quien mandó el libro a los federales. Querían sacarte de su camino y, ¿qué mejor manera que arruinando tu reputación? ¿Y qué fue lo que hiciste? ¿Cómo reaccionaste a las acusaciones de plagio?

Stan se quedó en silencio, Win respondió:

– Desapareció.

– Respuesta correcta -dijo Myron.

Win sonrió y saludó a la cámara.

– Te largaste -le dijo Myron a Stan-. Ahora la pregunta vuelve a ser por qué. Y se me ocurren varias respuestas. Podría ser porque intentabas proteger a tu padre. O también porque tenías miedo de la familia Lex.

– Lo cual, desde luego, se ajusta al credo de Win -dijo Stan-. Autoprotección.

– Correcto. Temías que te hicieran daño.

– Sí.

Myron prosiguió delicadamente:

– Pero ¿no te das cuenta, Stan? Nosotros también debemos pensar con egoísmo. Presentan esa grave acusación de plagio contra ti y, ¿qué opciones tienes? En realidad, dos: puedes salir corriendo o puedes contar la verdad.

Stan dijo:

– Sigo sin ver adónde quieres llegar.

– Continuemos. Si cuentas la verdad, vuelves a quedar como un perdedor. Ahí estabas, defendiendo la Primera Enmienda y defendiendo a tu padre y, ¡vaya! Te encuentras con un problema y los vendes a los dos. No vale. Seguirías en la ruina.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El miedo más profundo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El miedo más profundo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harlan Coben - Don’t Let Go
Harlan Coben
Harlan Coben - W głębi lasu
Harlan Coben
Harlan Coben - Motivo de ruptura
Harlan Coben
Harlan Coben - Tiempo muerto
Harlan Coben
Harlan Coben - Play Dead
Harlan Coben
Harlan Coben - Caught
Harlan Coben
libcat.ru: книга без обложки
Harlan Coben
Harlan Coben - The Innocent
Harlan Coben
Harlan Coben - Just One Look
Harlan Coben
Harlan Coben - Bez Skrupułów
Harlan Coben
Harlan Coben - Tell No One
Harlan Coben
Harlan Coben - Jedyna Szansa
Harlan Coben
Отзывы о книге «El miedo más profundo»

Обсуждение, отзывы о книге «El miedo más profundo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x