Steve Berry - La Traición Veneciana

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Berry - La Traición Veneciana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Traición Veneciana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Traición Veneciana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hay quién mataría por descubrir el secreto del poder de Alejandro Magno.
Copenhague, Ámsterdam, Venecia, Samarcanda; 7 días, el plazo para cambiar el curso de la historia. El mundo se enfrenta a la mayor amenaza biológica de la historia. Una sola mujer posee el arma defi nitiva para erradicar a sus enemigos. Y un solo hombre conoce la clave para desactivarlos y acabar con las grandes pandemias que asolan el planeta. Ambos carecen de moral y a la vez ambos comparten su talón de Aquiles: la ambición sin límite. ¿Podrán detenerlos dos hombres y dos mujeres a quienes sólo mueve el deseo de justicia y equidad? En el año 323 a. C. murió Alejandro Magno, el hombre que había logrado acaparar más poder que ningún otro. En la actualidad, una mujer dominada por su deseo de emular al gran conquistador busca lo que él se llevó a la tumba: el secreto de su poder.

La Traición Veneciana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Traición Veneciana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A un gesto suyo, el ayuda de cámara sacó brillo a sus zapatos de cordones de Lorenzo Banfi. Se miró de soslayo por última vez y a continuación consultó el reloj.

– Señor -dijo el ayuda de cámara-, esa mujer ha llamado cuando se estaba usted duchando.

– ¿Por la línea privada?

El hombre asintió.

– ¿Ha dejado algún número?

El valet se metió la mano en el bolsillo y sacó un papel. Vincenti se las había arreglado para dormir algo antes y después de la reunión del Consejo. Dormir, a diferencia de ponerse a dieta, no era una pérdida de tiempo. Sabía que lo esperaban y odiaba llegar tarde, pero decidió llamar desde la intimidad de su dormitorio. No tenía sentido anunciarlo todo a los cuatro vientos por un móvil.

El ayuda de cámara salió de la estancia.

Vincenti fue hasta el teléfono de la mesilla y marcó un número internacional. A los tres zumbidos, una voz de mujer respondió y él dijo:

– Ministra, veo que sigues entre los vivos.

– Y me alegra saber que tu información era cierta.

– No te habría importunado con una patraña.

– Sin embargo, todavía no me has dicho cómo supiste que alguien intentaría matarme hoy.

Hacía tres días le había comunicado a Irina Zovastina el plan del florentino.

– La Liga vela por sus miembros y tú, ministra, eres uno de los más importantes.

Ella soltó una risita.

– Qué engreído eres, Enrico.

– ¿Ganaste al buzkashi?

– Naturalmente. Dos veces en el círculo. Dejamos el cuerpo del asesino en el campo y lo pisoteamos hasta despedazarlo. Los pájaros y los perros disfrutan de los restos.

Él se estremeció. Ése era el problema con Asia Central: aunque quería entrar a formar parte del siglo XXI a toda costa, su cultura seguía arraigada en el XV. La Liga tendría que hacer todo lo posible por cambiarlo. Aun cuando la empresa fuera como convertir a un carnívoro en vegetariano.

– ¿Conoces la Ilíada ? -preguntó ella.

Vincenti sabía que tendría que seguirle la corriente.

– Sí.

– «A muchas almas fuertes de héroes arrojó al Hades y a ellos hizo presa de los perros y de las aves todas.»Él sonrió.

– ¿Te crees Aquiles?

– Hay mucho de admirable en él.

– ¿Acaso no era un hombre orgulloso? En exceso, si mal no recuerdo.

– Pero guerrero. Siempre fue un guerrero. Dime, Enrico, ¿qué hay de tu traidor? ¿Se ha resuelto el problema?

– El florentino disfrutará de un bonito entierro al norte de aquí, en la región de los lagos. Le enviaremos flores. -Decidió comprobar si ella estaba de humor-. Tenemos que hablar.

– ¿De tu pago por salvarme la vida?

– De tu parte del trato, la que tratamos hace tiempo.

– Estaré lista para reunirme con el Consejo dentro de unos días. Primero debo solucionar unos asuntos.

– Me interesa más que nos reunamos tú y yo.

Ella rió.

– Lo creo. La verdad es que a mí también, pero he de ocuparme de unos asuntos.

– Mi permanencia en el Consejo terminará pronto. Después tendrás que hablar con otros. Y puede que no sean tan complacientes.

Zovastina rompió a reír.

– Me encanta lo de complaciente. Me gusta tratar contigo, Enrico, de veras.

– Tenemos que hablar.

– Pronto. Primero has de zanjar ese otro problema del que hemos hablado, los norteamericanos.

Cierto.

– No te apures, pienso ocuparme hoy mismo.

ONCE

Copenhague

– ¿Cómo que «no exactamente»? -le preguntó Malone a Thorvaldsen.

– Encargué un medallón falso. Es bastante fácil, por cierto. En el mercado hay numerosas falsificaciones.

– Y ¿por qué lo hiciste?

– Cotton -dijo Cassiopeia-, esos medallones son importantes.

– Vaya, si no me lo dices, ni me entero. Lo que no he oído es en qué sentido y por qué.

– ¿Qué sabes de Alejandro Magno después de su muerte? -le preguntó Thorvaldsen-. ¿Qué fue de su cuerpo?

Malone había leído algo al respecto.

– Algunas cosas.

– Dudo que sepas lo que sabemos nosotros -aseveró Cassiopeia. Se puso en pie junto a una de las estanterías-. El pasado otoño me llamó un amigo que trabajaba en el Museo de Cultura de Samarcanda. Había descubierto algo que tal vez yo quisiera ver, un manuscrito antiguo.

– ¿De cuándo?

– Del siglo I o II d. J.C. ¿Has oído hablar de la fluorescencia de rayos X?

Él negó con la cabeza.

– Es un procedimiento relativamente nuevo -aclaró Thorvaldsen-. Durante los primeros años de la Edad Media, el pergamino era tan escaso que los monjes desarrollaron una técnica de reciclaje mediante la cual rascaban la tinta original y a continuación utilizaban de nuevo la piel para devocionarios. Con la fluorescencia, los rayos X que genera un acelerador de partículas son bombardeados sobre el pergamino reciclado. Por suerte la tinta que se empleaba hace siglos contenía un montón de hierro. Cuando los rayos X entran en contacto con esa tinta, las moléculas ocultas en el pergamino resplandecen y las imágenes pueden grabarse. La verdad es que es extraordinario. Como un fax del pasado. Las palabras que fueron borradas antaño, sobre las que se escribió con otra tinta, reaparecen a partir de su mapa molecular.

– Cotton, lo que sabemos de primera mano de Alejandro se limita a los escritos de cuatro hombres que vivieron casi quinientos años después que él -dijo Cassiopeia-.Las Efemérides reales, el supuesto diario de Alejandro, presuntamente contemporáneo, no sirve para nada: el vencedor reescribiendo la historia. La Vida de Alejandro Magno, que muchos citan como autoridad, es pura ficción y tiene poco que ver con la realidad. Los otros dos, sin embargo, fueron escritos por Arriano y Plutarco, ambos afamados cronistas.

– He leído la Vida de Alejandro Magno; es una historia muy buena.

– Pero no es más que eso. Alejandro es como Arturo, un hombre cuya vida real ha sido sustituida por una leyenda romántica. En la actualidad se lo considera un gran conquistador benevolente, una suerte de estadista, pero lo cierto es que asesinó a un número de personas sin precedentes y esquilmó los recursos de las tierras de las que se apropió. Mató a amigos debido a su paranoia y condujo a la mayoría de sus tropas a una muerte prematura. Era un jugador que echó a suertes su vida y la vida de quienes lo rodeaban. No hay nada mágico en él.

– No estoy de acuerdo -dijo Malone-. Era un gran comandante militar, la primera persona que unió el mundo. Sus conquistas eran sangrientas y brutales porque así es la guerra. Es cierto que estaba empeñado en hacer conquistas, pero su mundo parecía dispuesto a ser conquistado. Era astuto desde el punto de vista político, un griego que acabó siendo persa. Por lo que he leído, le interesaba más bien poco el nacionalismo estrecho de miras, lo cual no es criticable. Cuando murió, sus generales, los Compañeros, se repartieron el imperio, lo que garantizaba el dominio de la cultura griega durante siglos. Y así fue. El período helenístico cambió por completo la civilización occidental. Y todo eso empezó con él.

Vio que Cassiopeia disentía.

– Ese legado era lo que se discutía en el antiguo manuscrito -dijo-. Lo que de verdad ocurrió tras la muerte de Alejandro.

– Sabemos lo que ocurrió -aseguró Malone-. Su imperio fue víctima de sus generales, que jugaron a apoderarse de su cuerpo. Hay montones de relatos contradictorios según los cuales cada uno de ellos trató de apropiarse del cadáver durante el cortejo fúnebre. Todos querían el cuerpo como símbolo de poder. Por eso fue momificado. Los griegos quemaban a sus muertos, pero no así a Alejandro. Era preciso que su cuerpo perdurara.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Traición Veneciana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Traición Veneciana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Traición Veneciana»

Обсуждение, отзывы о книге «La Traición Veneciana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x