Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La búsqueda de Carlomagno: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La búsqueda de Carlomagno»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una civilización desconocida enterrada bajo el hielo de la Antártida esconde un misterio que Carlomagno dejó escrito. Un secreto revelador y de una gran importancia para la humanidad está a punto de ser descubierto…
Cotton Malone intenta descubrir la verdad sobre su padre, que murió en un submarino que se perdió en el Antártida en los años 70. Pronto aparecen otros involucrados en la búsqueda: dos gemelas alemanas y un aliado del presidente de los EE.UU. Pero cada uno de ellos tiene sus propios motivos. Después de investigar pistas en un par de iglesias antiguas en Alemania y Francia descubren pruebas de una civilización desconocida y muy avanzada que vivía en la Antártida antes de que desapareciera cubierta por el hielo.
Una novela trepidante, una búsqueda épica que llevará al lector desde Alemania, hasta Francia, EE.UU. y Antártida.

La búsqueda de Carlomagno — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La búsqueda de Carlomagno», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Scofield inclinó la cabeza.

– Esos tres tenientes me trajeron cajas llenas de piedras. Las habían recogido durante las operaciones «Salto de altura» y «Molino de viento», en la década de los cuarenta, y se hallaban en un almacén no sé dónde. Nadie les había prestado atención. ¿Se lo imagina? Unas pruebas así y a nadie le importaban.

»Yo fui el único al que permitieron examinar las cajas, aunque Ramsey podía entrar y salir a su antojo. Las piedras tenían grabado algo, unas letras únicas similares a arabescos. No correspondían a ningún idioma conocido. Y lo más impresionante, si cabe, era que procedían de la Antártida, un lugar que ha estado bajo el hielo durante miles de años, y sin embargo, las encontramos. O, para ser más exactos, las encontraron los alemanes, que fueron a la Antártida en 1938 y dieron con los yacimientos originales. Nosotros volvimos en 1947 y 1948 a recogerlas.

– Y en 1971 -apuntó Davis.

La incredulidad asomó al rostro de Scofield.

– ¿Ah, sí?

Stephanie vio que de verdad no lo sabía, así que decidió darle algo de información.

– Fue un submarino, pero se perdió. Por eso ha empezado todo esto ahora. Hay algo en esa misión que alguien no quiere que se sepa.

– Nunca me hablaron de ella, pero no es de extrañar: yo no tenía necesidad de saberlo. Me contrataron para analizar la escritura, para ver si se podía descifrar.

– Y ¿se pudo? -quiso saber Davis.

Scofield negó con la cabeza.

– No me dejaron terminar. El almirante Dyals puso fin al proyecto sin más, yo juré que guardaría el secreto y fui despedido. El día más triste de mi vida. -Su semblante encajaba con sus palabras-. Teníamos la prueba de la existencia de una primera civilización. Incluso teníamos su lenguaje. Si podíamos llegar a entenderlo, lo sabríamos todo de ella, sabríamos a ciencia cierta si eran ellos los antiguos reyes de los mares. Algo me decía que lo eran, pero no me dejaron averiguarlo.

Sonaba entusiasmado y desconsolado a un tiempo.

– ¿Cómo habría aprendido a leer ese idioma? -se interesó Davis-. Sería como apuntar palabras al azar e intentar averiguar lo que dicen.

– Ahí es donde se equivoca. Verá usted, en esas piedras también había caracteres y palabras que reconocí, tanto en latín como en griego. Incluso algunos jeroglíficos. ¿Es que no lo entiende? Esa civilización se relacionó con nosotros, hubo contacto. Esas piedras eran mensajes, avisos, declaraciones. ¿Quién sabe? Pero se podían leer.

El enfado de Stephanie por su propia estupidez dio paso a una extraña incertidumbre, y pensó en Malone y en lo que le estaba ocurriendo.

– ¿Ha oído alguna vez el apellido Oberhauser?

Scofield asintió.

– Hermann Oberhauser. Fue a la Antártida en 1938 con los nazis. En parte él es la razón de que volviéramos nosotros con la «Salto de altura» y la «Molino de viento». Al almirante Byrd le entusiasmaban las opiniones de Oberhauser sobre los arios y las civilizaciones perdidas. Naturalmente, por aquel entonces, después de la segunda guerra mundial, no se podía hablar de esas cosas demasiado alto, de modo que Byrd realizó una investigación privada mientras estaba allí con la «Salto de altura» y encontró las piedras. Dado que tal vez hubiese confirmado las teorías de Oberhauser, el gobierno dio carpetazo al asunto, y al final sus hallazgos cayeron en el olvido sin más.

– ¿Por qué iba a querer nadie matar por esto? -se preguntó Davis en voz alta-. Es ridículo.

– Todavía hay algo más -dijo Scofield.

Malone despertó sobresaltado al tiempo que oía decir a Christl:

– Vamos, arriba.

Se sacudió el sueño y consultó el reloj: había estado durmiendo dos horas. Cuando sus ojos se adaptaron a la luz de las lámparas de la habitación vio que Christl lo miraba con aire triunfal.

– Lo tengo -anunció ella.

Stephanie esperó a que Scofield terminara.

– Cuando uno contempla el mundo a través de un prisma distinto, el centro de atención de las cosas cambia. Definimos la localización de un lugar mediante la latitud y la longitud, pero estos conceptos son relativamente modernos. El meridiano cero atraviesa Greenwich, Inglaterra, porque ése fue el punto que se eligió arbitrariamente a finales del siglo XIX. Mi estudio de mapas antiguos reveló algo distinto y bastante extraordinario.

Scofield se puso en pie y cogió una libreta y un lápiz del hotel. Stephanie lo vio dibujar un tosco mapa del mundo al que añadió coordenadas de latitud y longitud por todo el perímetro. A continuación trazó una línea por el centro a partir de los treinta grados longitud Este.

– No está hecho a escala, pero bastará para que vean de qué hablo. Créanme, aplicado a un mapa con escala todo lo que voy a enseñarles se ha demostrado que es cierto. Esta línea central, que correspondería a los treinta y un grados, ocho minutos Este, pasa justo por la Gran Pirámide de Giza. Si se convierte en la línea de longitud cero, miren lo que sucede. -Señaló un punto que correspondería a Bolivia, en Sudamérica-. Hahuanaco, levantada en torno a 15.000 a. J.C., la capital de una civilización preincaica desconocida próxima al lado Titicaca. Hay quien dice que podría ser la ciudad más antigua del planeta. Se sitúa a cien grados al oeste de la línea de Giza. -Señaló México-. Teotihuacán. Igual de antigua. Su nombre significa «lugar donde nacen los dioses». Nadie sabe quién la construyó. Una ciudad mexicana sagrada, a ciento veinte grados al oeste de la línea de Giza. -A continuación el lápiz descansó sobre el océano Pacífico-. La isla de Pascua. Repleta de monumentos que no podemos explicar. A ciento cuarenta grados al oeste de la línea de Giza. -Avanzó hacia el Pacífico Sur-. El antiguo centro polinesio de Raiatea, sacrosanto. A ciento ochenta grados al oeste de la línea de Giza.

– ¿Funciona también hacia el otro lado? -preguntó ella.

– Naturalmente. -Localizó Oriente Próximo-. Iraq. La ciudad bíblica de Ur de los caldeos, cuna de Abraham. A quince grados al este de la línea de Giza. -Movió el lápiz-. Lasa, la ciudad santa tibetana, increíblemente antigua. A sesenta grados al este. Hay muchos más monumentos que se sitúan a intervalos regulares a partir de la línea de Giza, todos ellos sagrados, la mayoría erigidos por pueblos ignotos, casi todos con alguna pirámide o estructura elevada. No puede ser coincidencia que se encuentren en puntos precisos del globo.

– Y usted cree que quien grabó la escritura en las piedras fue el responsable de todo ello, ¿no es así? -inquirió Davis.

– Recuerde que todas las explicaciones son racionales. Y si se para a pensar en la yarda megalítica, la conclusión es inevitable.

Stephanie no sabía qué era eso.

– Desde la década de los cincuenta hasta mediados de los ochenta, Alexander Thom, un ingeniero escocés, llevó a cabo un análisis de cuarenta y seis círculos de piedras del Neolítico y la Edad del Bronce. Llegó a estudiar más de trescientos yacimientos y descubrió que todos ellos compartían una unidad de medida, a la que denominó yarda megalítica.

– ¿Cómo es posible, teniendo en cuenta que se trataba de distintas culturas? -preguntó Stephanie.

– La idea fundamental es bastante sólida. Monumentos como Stonehenge, que existen por todo el planeta, no eran más que antiguos observatorios. Sus constructores descubrieron que si se situaban en el centro de un círculo de cara al sol naciente y señalaban la posición de dicho fenómeno a diario, al cabo de un año tendrían 366 marcas en el suelo. La distancia entre esas señales siempre era de 83 centímetros.

»Claro está que esos pueblos antiguos no medían en centímetros -puntualizó Scofield-, pero ése fue el equivalente moderno que se obtuvo al reproducir la técnica.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno»

Обсуждение, отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x