Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas

Здесь есть возможность читать онлайн «Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladrón De Almas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladrón De Almas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jónas, el propietario de un moderno complejo hotelero especializado en terapias alternativas, acude a Þóra, una ahogada de Reykiavik, para que investigue una serie de sucesos relacionados con lo sobrenatural, pero el mismo día de su llegada a Snæfellsnes encuentran el cadáver de Birna, la arquitecto a la que Jónas había encargado la construcción de un ala del hotel.
Þóra, con la inestimable ayuda de su compañero Matthew, se propone demostrar la inocencia de su cliente, pero nada es lo que parece en aquel paraje idílico, repleto de leyendas y misterios y donde se concentra una fuerte carga telúrica y espiritual. No dejan de circular historias de desapariciones, se producen nuevos crímenes y las pistas, por extraño que pueda parecer, conducen a los antiguos propietarios de las tierras donde esta ubicado el hotel, en cuyo pasado se oculta un terrible secreto que alguien parece interesado en ocultar.

Ladrón De Almas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladrón De Almas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Crees que ha podido asesinarla para evitarle una conmoción a Bertha por todo aquel escándalo? -preguntó Þóra-. Es un tanto absurdo. Además, está lisiado. ¿Cómo iba a poder hacerlo?

– Me parece que últimamente sólo nos han llegado noticias de que no está tan lisiado como creíamos -observó Matthew-. Si miras sus movimientos desde aquí hacia Reikiavik, verás que el coche de Bertha salió de aquí más o menos a la misma hora, también. Puede ser perfectamente que Steini tomara la precaución de que ella no pudiera quedar en ningún momento bajo sospecha, y cometió el crimen después de que se marchara. De poco serviría matar a Birna y Eiríkur para acabar metiendo a Bertha en un problema todavía mayor que el que le estaba intentando evitar.

Þóra frunció el ceño.

– Aunque esté menos lisiado de lo que creíamos, no le veo arrastrando a un hombre hasta la caballeriza y luego metiéndolo en la cuadra de un semental furioso.

– A lo mejor, Eiríkur no estaba totalmente inconsciente -dijo Matthew-. Tal vez, la droga sólo lo dejó atontado. Suficientemente atontado como para hacer que le siguiera por las buenas. Puede que se estuviera vengando del accidente al meter a Eiríkur en la caballeriza de Bergur y su mujer. De esa forma, se estaría tomando la revancha a causa de que el padre de éstos hubiera causado el accidente al conducir en estado de embriaguez. A lo mejor pensaba que las sospechas recaerían sobre Bergur o su mujer. No tiene por qué haberlo hecho, necesariamente, sólo para proteger a Bertha.

Þóra asintió, pensativa.

– Pero ¿y la violación? -preguntó entonces-. Steini habría tenido que ser capaz de violar a Birna, y ella no estaba bajo los efectos de ninguna droga. -Buscó el informe de la autopsia-. Aquí dice que la atacaron desde atrás y la golpearon con una piedra en la cabeza. Quizá estaba inconsciente cuando la violaron. -Siguió leyendo-. ¿No sabrás qué es A. Barbadensis Mill, A. Vulgaris Lam? -preguntó al llegar de nuevo a la sustancia hallada en los órganos sexuales de Birna.

– No te lo puedo decir así sin más -respondió Matthew con una sonrisa-. Vulgaris significa «vulgar», pero eso no ayuda demasiado. ¿No puedes buscarlo en Internet?

– Sí, seguro -dijo Þóra-. Pero ahora no tengo tiempo. Quizá le pida a Gylfi que lo busque. Le vendrá muy bien para relajar la cabeza, después de tantos huesos. -Telefoneó al cuarto de su hijo y le pidió que mirase en el ordenador para huéspedes que había en recepción-. Él lo encontrará enseguida -dijo Þóra, al colgar. Miró a Matthew y sonrió-. Cuando los niños cumplen los doce años, nunca dejan de hacer las cosas de inmediato. Es lo habitual. Mi padre dice que yo era exactamente igual… y que su padre decía lo mismo de él. Quizá sea hereditario.

– ¿Intentamos echarle el guante a Steini, o incluso a Bertha? -propuso Matthew-. Quizá ella pueda decirnos algo que apoye mi teoría. Aunque sea amiga suya y parezca que le tiene mucho aprecio, no se puede estar seguro de que vaya a ponerse de su lado sin más, si las cosas se ponen demasiado mal.

– Probablemente tengas razón -dijo Þóra, dispuesta a levantarse-. Estoy lista. Tú echaste abajo una pared por mí, de manera que lo menos que puedo hacer yo para pagarte el favor es comprobar si esas absurdas suposiciones tuyas resultan tan buenas como las mías.

– Eres libre de pagarme de alguna otra forma -bromeó Matthew sonriente.

Þóra no respondió. Estaba con un volumen de los cuentos populares abierto en las manos, leyendo algo.

– Espera un momento -dijo, turbada-. ¿Qué es esto?

Capítulo 32

Þóra estaba señalando emocionada el texto, que Matthew miraba sin entender nada.

– Aquí, antes de la historia del expósito, dice que si quieres evitar que alguien vuelva como fantasma, hay que clavarle alfileres en las plantas de los pies. -Volvió a cerrar el libro-. El asesino quiso impedir que sus víctimas regresaran.

Matthew la miró con gesto dubitativo.

– ¿Pero para qué?

– Nosotros quizá no lo comprendamos, pero seguramente él cree en fantasmas -dijo Þóra, ruborizándose un poco al pensar en el llanto de expósito que había oído. Había mantenido su promesa de no mencionárselo a nadie, y a Matthew menos que nadie.

– ¿Por qué te has ruborizado? -preguntó-. ¿Tal vez al acercarte a la vejez empiezas a creer en fantasmas? -Le dio un golpecito en el brazo-. ¿Tú también oíste el llanto?

A Þóra no le resultaba nada fácil mentir cuando se trataba de sus sentimientos, así que decidió que no intentaría disfrazar lo sucedido.

– Sí, oí algo -respondió con reticencia-. Naturalmente no se trataba de un expósito, pero sí que era un llanto, como de un niño pequeño.

– Estupendo -exclamó Matthew, visiblemente encantado del rumbo que habían tomado las cosas-. Tendrías cuidado de evitar los tres círculos, ¿verdad? Aunque de momento no pareces excesivamente chiflada.

Þóra le sacó la lengua.

– Vamos -dijo-. Tenemos cosas mucho más importantes que hacer, en lugar de hablar de fantasmas. Vamos a buscar a Bertha o a Steini.

– Pero antes intenta devolver el expósito a su madre -continuó Matthew-. Sería lo mejor.

* * *

Þóra tenía prisa por salir de la recepción del hotel. El olor a quemado procedente de los cargamentos de animales carbonizados que iban sacando del sótano lo había invadido todo, y al cruzar por delante de Vigdís casi no pudo resistir la necesidad imperiosa de taparse la nariz. Así que optó por acelerar el paso y contener la respiración. Al pasar a toda velocidad se dio de bruces con Pröstur Laufeyjarson.

– Perdona -se disculpó, intentando esquivarle-. No te había visto.

– No pasa nada -dijo el piragüista, con cara de perro. Llevaba puesto el traje de neopreno y tenía el pelo mojado-. No ha pasado nada. Todo lo contrario que con mi kayak -añadió después enfadado.

– ¿Cómo? -preguntó Þóra-. ¿Ha sufrido algún daño? -Al ver el gesto de Þröstur, soltó sin poderlo evitar-: ¡Yo ni me he acercado a él!

– Ya, ya lo sé -dijo Pröstur, dispuesto a seguir su camino.

– Espera, querría preguntarte un par de cosas -dijo Þóra, agarrándole por el brazo. Dio un respingo al notar lo grandes que eran los bíceps de aquel hombre-. Hasta ahora no he conseguido pillarte ni un momento.

– ¿Qué me quieres preguntar? -dijo Pröstur; Þóra no se atrevió a seguir tocándole el brazo-. ¿Si alguna vez se me ha quedado la cabeza debajo del agua cuando estaba en el kayak?

– Mmmm, no -contestó Þóra extrañada-. Ni se me había pasado por la cabeza. No, no, mis preguntas se refieren a los dos crímenes que se han cometido por aquí cerca, que supongo ya conoces.

El gesto de Pröstur mostró al mismo tiempo ira y miedo. La puerta del hotel se abrió, y su atención se dirigió hacia las carretillas con huesos que pasaban por delante. En su rostro apareció reflejada una enorme sorpresa.

– ¿Qué está pasando aquí?

– De todo -replicó Þóra-. Pero nada bueno. ¿Estarías dispuesto a charlar un momento? Podría ser importante. -Confiaba en que la capacidad de convicción de aquellos huesos consiguiera hacerle aceptar.

– Sí, sí -respondió él enseguida-. Precisamente iba a hablar con la policía. Como el kayak está dañado, no hay ningún motivo para seguir callando.

– ¿Cómo? -dijo Þóra, señalando las hamacas que había fuera-. ¿Qué tal si nos sentamos? -Se dirigieron hacia la mesa y se sentaron, y Þóra aprovechó la ocasión para presentarle a Matthew-. ¿Qué ibas a contarle a la policía? -le preguntó después.

Pröstur puso gesto de entendido.

– El viernes por la mañana salí a entrenar, y me encontré el kayak todo lleno de sangre. -De pronto, se arrepintió-. En realidad no estaba todo lleno de sangre, había sangre en el remo y en el asiento, y luego algunas manchas dispersas. La sangre no era mía, así que me imaginé que podría tener alguna relación con el crimen que se cometió el jueves por la noche.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladrón De Almas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladrón De Almas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Yrsa Sigurðardóttir - I Remember You
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - The Silence of the Sea
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - Het laatste ritueel
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - The Day Is Dark
Yrsa Sigurdardóttir
Yrsa Sigurdardottir - Ashes To Dust
Yrsa Sigurdardottir
Yrsa Sigurdardottir - Last Rituals
Yrsa Sigurdardottir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - El Último Ritual
Yrsa Sigurðardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - My Soul to Take
Yrsa Sigurdardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Fríða Á. Sigurðardóttir - Ninas Geschichte
Fríða Á. Sigurðardóttir
Отзывы о книге «Ladrón De Almas»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladrón De Almas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x