Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas

Здесь есть возможность читать онлайн «Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladrón De Almas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladrón De Almas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jónas, el propietario de un moderno complejo hotelero especializado en terapias alternativas, acude a Þóra, una ahogada de Reykiavik, para que investigue una serie de sucesos relacionados con lo sobrenatural, pero el mismo día de su llegada a Snæfellsnes encuentran el cadáver de Birna, la arquitecto a la que Jónas había encargado la construcción de un ala del hotel.
Þóra, con la inestimable ayuda de su compañero Matthew, se propone demostrar la inocencia de su cliente, pero nada es lo que parece en aquel paraje idílico, repleto de leyendas y misterios y donde se concentra una fuerte carga telúrica y espiritual. No dejan de circular historias de desapariciones, se producen nuevos crímenes y las pistas, por extraño que pueda parecer, conducen a los antiguos propietarios de las tierras donde esta ubicado el hotel, en cuyo pasado se oculta un terrible secreto que alguien parece interesado en ocultar.

Ladrón De Almas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladrón De Almas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Piensas leerte todos los volúmenes? -preguntó Matthew mientras observaba a Þóra amontonar un tomo encima de otro-. Creo que, mientras tanto, yo voy a ir dándome una ducha.

– Tengo que revisar esto rápidamente -dijo Þóra. Miró el índice del primer volumen y buscó «expósitos»-. Aquí está -observó encantada, apartando los ojos del libro-. Aquí hay una historia que se llama Un esposo era mi destino. Tiene que ser ésta.

Þóra leyó de un tirón la breve leyenda y luego dejó el libro abierto encima de las rodillas.

– ¿Qué? -preguntó Matthew-. No estoy seguro de si ese gesto significa algo bueno o algo malo.

– Yo tampoco -replicó Þóra-. La historia habla de una madre que abandonó a su hija. Años después tuvo otra hija, a la que sí crió. Cuando la niña llegó a la edad nubil, un joven pidió su mano y se casaron. En el momento álgido de la fiesta de bodas llamaron a la ventana y se oyó recitar el poema: La tona habría de cuidar, familia crear debía, un esposo, mi destino igual que el tuyo sería. -Miró a Matthew-. Dicen que el poema lo compuso la expósita para su hermana.

– ¿Quizá el poema alude a que la hermana disfruta de lo que habría tenido que pertenecer a la niña abandonada? -preguntó Matthew.

– Sí, no se puede interpretar de otra forma -dijo Þóra-. ¿Tendría Guðný otro hijo? -Sacudió la cabeza mientras pronunciaba esas palabras-. No, no creo.

– ¿Y a quién fue a parar lo que legalmente habría pertenecido a esa niña? -preguntó Matthew-. Es de suponer que ella habría sido la heredera de su madre.

Þóra hinchó las mejillas y fue echando el aire lentamente.

– Naturalmente, depende de cuándo muriera Guðný. Si la hija murió antes que ella, entonces no habría podido heredar a su madre. Si hubiera muerto después de ella, las cosas serían diferentes. El padre de Guðný murió antes que ella, y como era viudo y no se había vuelto a casar, ella era su único descendiente, Guðný sería su heredera universal. De modo que la niña habría heredado todos los bienes de su madre a la muerte de ésta.

– En ese caso, alguien se benefició de la muerte de la niña -afirmó Matthew-, quedándose con la herencia de Guðný, que legalmente le pertenecía a ella. ¿Quién podría estar en esa situación?

– El pariente más próximo de la madre -dijo Þóra-. Grímur, el tío de Guðný. -Cerró el libro-. Lára, la abuela de Sóldís, dijo que la situación económica de Grímur era bastante precaria. Por eso, habría podido matarla para impedir que se casara. En cuanto la chica contrajese matrimonio, Grímur perdería todo derecho a la herencia.

– Muy bien pensado -asintió Matthew-. Pero no fue él quien erigió la piedra, de modo que, si fue él quien la mató, Málfríður, su hija, la madre de Elín y Börkur, sabía por lo menos que el cuerpo estaba allí debajo. Es demasiada casualidad que levantara esa piedra con esa inscripción precisamente en ese lugar.

– Málfríður -dijo Þóra, pensativa-. Málfríður heredó lo que pertenecía a la niña. Si se trata de una niña y si, además, es la hija de Guðný.

– No faltan cabos sueltos en todo esto -señaló Matthew-. Pero tengo que reconocer que suena estupendamente. ¿Quizá sea ella la asesina, y no el padre, Grímur?

– No lo creo. Durante la guerra era una niña. Cuando Lára volvió a la comarca después de la contienda, la hija de Guðný había desaparecido de la faz de la tierra. Pero puede ser perfectamente que Kristín, la hija de Guðný, sea la Kristín mencionada en la viga del desván. De ser así, es más que probable que Málfríður hubiera grabado la frase: papá mató a Kristín. Odio a papá. Quizá se enteró de alguna forma. Pudo haber sido testigo del crimen o se lo contó su padre.

– Has progresado mucho en la explicación de este caso tan antiguo -dijo Matthew, entrando en el baño para quitarse la suciedad de las manos. Siguió hablando desde allí intentando hacerse oír por encima del ruido del grifo-: Lo peor es que todo eso no le sirve para nada a Jónas. No creo que a Birna y a Eiríkur les mataran por eso.

– Ya, no sé -dijo Þóra, gritando también-. ¿A lo mejor, Birna se enteró de todo y eso hizo que alguien quisiera verla muerta? Porque no querían que se supiera. Ella estaba escarbando en esas cosas, como demuestra la foto de Magnús. A lo mejor encontró algo que la puso sobre la pista.

Matthew apareció en la puerta, secándose las manos con una toalla.

– ¿Pero quién iba a querer matarla por eso? ¿Elín y Börkur?

– No creo -reflexionó Þóra-. Sería absurdo que vendieran las tierras si querían mantener estas cosas en secreto.

– Es probable que no tengan la menor idea de todo este asunto -señaló Matthew, volviendo a desaparecer en el baño con la toalla-. Birna podría habérselo contado para intentar chantajearlos y sacarles dinero. No hay duda de que intentó extorsionar a Magnús y Baldvin, de modo que no habría tenido demasiados escrúpulos para hacerlo también con los otros.

– Podría ser -dijo Þóra-. Pero mi impresión es que no lo sabía. Si algo se puede concluir a partir de su agenda es que sospechaba que había sucedido algo extraño en esta casa, pero en ningún sitio hay el más mínimo indicio de que hubiera llegado a descubrir de qué se trataba. -Fue a buscar el diario y pasó lentamente las páginas-. ¿Recuerdas dónde estaba situado el edificio nuevo, en los planos que estaban colgados de las paredes de Kreppa? -preguntó-. ¿No ocupaba toda la zona, incluidas la piedra y la trampilla?

Matthew intentó refrescar su memoria.

– Claro que sí -afirmó-. ¿Por qué lo preguntas?

– ¿Quizá mataron a Birna para impedir la reforma? -dijo Þóra-. En el momento en que empezaran a construir, se descubriría esa parte secreta del sótano. A lo mejor fue una medida preventiva. Recordarás que habían estado excavando en distintas partes del patio. Tal vez estaban intentando encontrar la trampilla y sacar los restos de la niña antes de las reformas, pero no lo consiguieron y, en consecuencia, recurrieron al drástico sistema de eliminar a Birna.

– Pero sigue en pie la pregunta de por qué iban a querer mantenerlo en secreto -dijo Matthew-. Los dos hermanos querrían evitar a toda costa que el asunto saliera a la luz. A nadie le apetece que se sepa que su abuelo ha asesinado a un niño. Pero no parece muy normal que la gente cometa un crimen para evitar ese género de cosas.

– Si hubieran querido mantenerlo en secreto no habrían vendido, recuerda -dijo Þóra-. También estoy de acuerdo en que quizá es demasiado, eso de matar a alguien para evitar un escándalo. -Cerró los ojos-. Hay algo que se me escapa. Es algo de lo más evidente pero no consigo averiguarlo. -Alargó la mano hacia la carpeta que contenía las diligencias de la policía y hojeó los documentos-. Ni siquiera tengo idea de qué es lo que debería buscar -dijo con un profundo suspiro.

Matthew se acercó a su lado. Tomó de la otra mesilla la lista de los vehículos que habían pasado por los túneles de Hvalfjörður

– ¿Y si el asesino no tiene ninguna relación directa con esto? ¿Y si se trata de alguien que quiere proteger a la familia?

Þóra levantó la vista e inclinó la cabeza hacia un lado.

– ¿Quién, entonces?

Matthew le entregó la lista y señaló una de las matrículas.

– Mientras estabas fuera ayer, le pregunté a Sóldís si tenía idea de cuál era el nombre completo de Steini. Ya que puede conducir, se me ocurrió comprobar si estaba en la lista. Resultó que sí. -Señaló un coche que había pasado por los túneles, viniendo de Reikiavik, el propietario era Porsteinn Kjartansson-. Steini es un diminutivo de Porsteinn, ¿no? Recuerdas que dijo que no podía ir a recoger a Sóldís porque no pensaba ir a Reikiavik -añadió Matthew-. Sin embargo, sí que fue, y parece que regresó por el túnel una hora antes de que Birna fuera asesinada.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladrón De Almas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladrón De Almas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Yrsa Sigurðardóttir - I Remember You
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - The Silence of the Sea
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - Het laatste ritueel
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - The Day Is Dark
Yrsa Sigurdardóttir
Yrsa Sigurdardottir - Ashes To Dust
Yrsa Sigurdardottir
Yrsa Sigurdardottir - Last Rituals
Yrsa Sigurdardottir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - El Último Ritual
Yrsa Sigurðardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - My Soul to Take
Yrsa Sigurdardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Fríða Á. Sigurðardóttir - Ninas Geschichte
Fríða Á. Sigurðardóttir
Отзывы о книге «Ladrón De Almas»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladrón De Almas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x