Douglas Preston - Venganza

Здесь есть возможность читать онлайн «Douglas Preston - Venganza» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Venganza: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Venganza»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cuando tenía once años Gideon Crew fue testigo del brutal asesinato de su padre. Veinte años después, está decidido a cumplir la promesa que le hizo a su madre: honrar la memoria de su padre, un científico acusado injustamente por el gobierno de Estados Unidos de ser el responsable de una serie de graves errores de encriptación. Gideon no sólo revelará la verdad, además llevará a cabo su venganza.
Sin embargo, aunque consiga acabar con el ejecutor de su padre, su peripecia no ha hecho más que empezar. Los servicios secretos se han fijado en su peculiar talento, su sangre fría, su ilustre historial como ladrón de obras de arte y un secreto que acabará poniéndolo entre la espada y la pared.
Gideon Crew es un protagonista singular embarcado en una historia trepidante; un agente no oficial de los servicios secretos a la caza de los planes secretos de un científico para construir un arma de tecnología revolucionaria. La novela marca el inicio de una nueva serie trepidante.

Venganza — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Venganza», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ya está bien por hoy -dijo-. Voy a tomarme una taza de té en el Starbucks de la esquina. ¿Le apetece acompañarme?

«¿Le apetece acompañarme?» Aquel individuo tenía que ser un estudiante del conservatorio Juilliard que hacía aquello para ganarse unos dólares. Sí, seguro que era eso. Su manera educada de preguntar le agradó, lo mismo que su especie de disfraz. Una parte de ella seguía furiosa con Gideon. Ojalá pudiera verlos juntos. Así le daría una lección.

– Encantada -contestó.

49

Sentado a la pequeña mesa, Nodding Crane escuchaba a la joven mientras daba pequeños sorbos a su taza de té.

La oportunidad se le había presentado como caída del cielo, y sabía perfectamente lo que debía hacer en ese momento para aprovecharla, para librarse de Crew, desestabilizarlo y ponerlo a la defensiva.

Una maravillosa oportunidad, de hecho.

– Esta mañana te he visto -le dijo-. Me fijé en ti enseguida.

– Ah, sí, es verdad.

– Te acompañaba alguien, ¿tu marido?

Orchid rió.

– Solo es un amigo. -Se le acercó y le preguntó en tono confidencial-: pero tú… Tú no eres alguien de la calle, ¿verdad?

Nodding Crane se quedó petrificado.

– No has conseguido engañarme, ¿sabes? -Le guiñó el ojo-. De todas maneras, debo reconocer que ha sido una gran interpretación.

Él siguió tomando su té como si nada, pero por dentro se sentía sumamente inquieto.

– ¿Un amigo o un novio? -quiso saber.

– Novio no. La verdad es que es un tío muy raro.

– Ah, ¿y por qué?

– Me dijo que era actor y productor. Luego, se vistió con unos disfraces horribles y me arrastró por ahí fingiendo ser otra persona. Está totalmente chiflado. Dice que es un actor del Método, pero creo que en realidad está metido en algún tipo de problema.

– ¿Como cuál?

– ¡Ojalá lo supiera! Me gustaría ayudarlo, pero no me deja. Me llevó hasta Riverdale, a un colegio privado, donde nos hicimos pasar por los padres de un niño, un genio precoz, para poder robar unos papeles. ¡Dios sabrá por qué! Y también hicimos ese absurdo cambio de habitaciones en el Waldorf, en plena noche.

– Muy raro.

– Como cuando fuimos al hospital, a ver a su amigo y resultó que el tío había muerto.

– Yo diría que debe de estar metido en algo ilegal -contestó Nodding Crane, bebiendo su té.

– No sé. La verdad es que parece un tío legal.

– ¿Dónde está ahora?

Orchid se encogió de hombros.

– Y yo qué sé. Me dejó plantada en el metro. Salió corriendo. De todas maneras me dijo que me llamaría. Todas nuestras cosas se han quedado en la habitación.

– ¿Cosas?

– Ese tío lleva una maleta llena de disfraces y otra que es una de esas maletas rígidas, con muchos cierres. No tengo ni idea de qué contiene, porque la vigila constantemente.

– ¿Una maleta rígida, en la habitación?

– Sí, de plástico moldeado. La guarda en el departamento de equipajes del Waldorf.

Orchid siguió parloteando despreocupadamente. Cuando Nodding Crane le hubo sonsacado toda la información que consideraba importante y que podía necesitar, cambió de conversación.

– Has dado a entender que te había parecido que yo iba disfrazado, ¿a qué te referías?

– Vamos, hombre, mírate -le dijo, riendo-. Sé quién eres en realidad.

Nodding Crane miró el reloj y se levantó.

– Es casi la hora de las vísperas en San Bartolomé.

– ¿Cómo? ¿Vas a ir a la iglesia?

– Voy a escuchar música. Me gusta mucho el canto gregoriano.

– Ah.

– ¿Te gustaría acompañarme?

Orchid titubeó.

– Bueno, yo… Está bien, pero no pienses que esto es una cita, ¿vale?

– Claro que no. Me limitaré a disfrutar de tu compañía, como amigos.

***

Momentos después habían entrado en el templo. Las puertas estaban abiertas, pero no había nadie y, con la penumbra del atardecer, el interior estaba sumido en sombras.

– ¿Y la música? -preguntó Orchid-. Parece que no hay nadie.

– Todavía es pronto -contestó Nodding Crane, cogiéndola del brazo y llevándola por el pasillo hasta la zona más oscura de los bancos situados ante el coro-. Aquí tendremos un buen asiento.

– Vale. -Su voz sonaba dubitativa.

Nodding Crane había mantenido todo el rato la mano derecha en el bolsillo de la gabardina. Seguía llevando puestas las uñetas. Cuando entraron en el oscuro presbiterio, sacó la mano.

– Oigo el tintineo de tus uñetas -comentó Orchid.

– Sí -respondió él-, siempre estoy oyendo música, el blues. Levantó la mano, moviendo los dedos ante el rostro de ella. Las púas metálicas centellearon en la penumbra mientras Nodding Crane empezaba a canturrear:

In my time of dyin'

Don't want nobody to mourn

All I want for you to do

Is to take my body home

(Cuando me llegue la hora de morir

No quiero que nadie me llore

Lo único que quiero que hagas

Es que lleves mi cuerpo a casa)

50

Gideon salió del centro, pero en lugar de volver a su coche, cruzó el césped hacia la casa del guarda de la mansión, que habían reconvertido en una pequeña vivienda privada. Un sexto sentido, y el pulcro camino de acceso hecho de ladrillo, las macetas con flores a ambos lados de la puerta, las puntillas de las cortinas y los ornamentos que se veían a través de las ventanas, le decían que se trataba del hogar de una mujer mayor y cuidadosa.

Se acercó con aire despreocupado, pero antes de que alcanzara la puerta, dos asiáticos vestidos de negro aparecieron ante él, como surgidos de la nada.

– ¿Podemos ayudarlo en algo? -preguntó uno de ellos al tiempo que le cerraban el paso. Su tono era educado, pero firme.

Gideon ni siquiera sabía cómo se llamaba la abuela del niño.

– Me gustaría ver a la madre de Biyu Liang.

– Disculpe, pero ¿tiene cita con la señora Chung?

Le agradó saber que, al menos, había acertado con la casa.

– No, pero soy el padre de un niño que este curso empezará en Throckmorton y…

Ni siquiera lo dejaron continuar. Con extrema educación pero también con la mayor firmeza, lo cogieron por los brazos y le obligaron a dar media vuelta.

– Sea tan amable de venir con nosotros.

– Sí, pero el nieto de la señora irá a clase con mi hijo y…

– Venga con nosotros.

Gideon se dio cuenta de que no lo llevaban a su coche, sino hacia una puerta de hierro situada en un costado de la mansión, y en su mente afloró un desagradable recuerdo: el de despertarse en un hotel de Hong Kong rodeado de agentes chinos.

– ¡Eh! ¡Esperen un momento! -protestó, clavando los talones en el suelo, pero sus escoltas se limitaron a sujetarlo con más fuerza y arrastrarlo hacia la puerta.

Una voz sonó en el interior de la casa, y los dos guardaespaldas se detuvieron. Gideon volvió la cabeza y vio a una mujer china de avanzada edad que desde el portal hacía un gesto a los dos hombres con su mano marchita y les decía algo en mandarín.

Al cabo de un momento, ambos guardias lo soltaron y se hicieron a un lado.

– Venga -le dijo la mujer-. Entre.

Gideon no lo pensó dos veces. Ella lo hizo pasar y lo acompañó al salón.

– Por favor, siéntese. ¿Le apetece un té?

– Sí, por favor -respondió Gideon, masajeándose los antebrazos por donde lo habían agarrado.

Un sirviente apareció en el salón y se retiró tras recibir unas breves instrucciones de la señora Chung.

– Disculpe a mis vigilantes -se disculpó esta, volviéndose hacia Gideon-. En estos momentos, mi vida está rodeada de peligro.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Venganza»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Venganza» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Douglas Preston - The Obsidian Chamber
Douglas Preston
libcat.ru: книга без обложки
Douglas Preston
Douglas Preston - Riptide
Douglas Preston
Douglas Preston - Brimstone
Douglas Preston
Douglas Preston - Still Life With Crows
Douglas Preston
Douglas Preston - Impact
Douglas Preston
Douglas Preston - Extraction
Douglas Preston
Douglas Preston - Gideon’s Sword
Douglas Preston
Douglas Preston - Gideon's Corpse
Douglas Preston
Douglas Preston - Cold Vengeance
Douglas Preston
Отзывы о книге «Venganza»

Обсуждение, отзывы о книге «Venganza» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x