Jeff Lindsay - Drága, dolgos Dexter

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeff Lindsay - Drága, dolgos Dexter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Agave Könyvek, Жанр: Триллер, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Drága, dolgos Dexter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Drága, dolgos Dexter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amikor éppen nem a miami rendőrség kötelékében dolgozik, Dexter minden rendelkezésre álló szabadidejét barátnőjével, Ritával és annak két tüneményes gyermekével tölti. Sörözik, tévét néz, bújócskázik, és a legjobb úton halad afelé, hogy sorozatgyilkosból ideális családapává váljon. De mennyi időnek kell eltelnie, amíg a benne lakozó Sötét Utas nem kényszeríti Dextert arra, hogy engedje újra szabadon dühödt démonait? Aztán egy különösen brutális és perverz sorozatgyilkos kezdi szedni az áldozatait Miamiban, akinek a módszerei még magát Dextert is megrémisztik. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy ezt a szörnyeteget csak egy másik szörnyeteg kaphatja el.

Drága, dolgos Dexter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Drága, dolgos Dexter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Meddig kell maradnunk? — kérdezte.

A legszebb mosolyommal válaszoltam.

— Egy kicsit túlzásba estek, mi? Ez a rengeteg vidámság és szórakozás… Nagyon kellemetlenül érezheted magad itt.

— Visszafojthatatlan vágyat érzek arra, hogy kezet mossak — válaszolta. — Kint megvárlak.

— Biztos vagy benne, hogy ez jó ötlet? — kérdeztem. Félrebillentett fejjel a vonatozó Vince-ékre nézett, akik most éppen kirobbanó vidámsággal estek egymás hegyére-hátára.

— Hogy biztos vagyok-e? — kérdezte.

És természetesen igaza volt, bár ami a nyers, halálos fájdalom és félelem keltését illeti, a vonatozó társaság nem igazán versenyezhetett Dr. Dancóval. Ezzel együtt, feltételezem, néha az emberi méltóságot is tekintetbe kell venni, már ha létezik ilyen. Ez ebben a pillanatban, ahogy körbenéztem a szobában, nem tűnt lehetségesnek.

A bejárati ajtó kivágódott. Doakesszal mindketten odafordultunk, kihegyezett reflexekkel, és szerencse, hogy fel voltunk készülve a veszélyre, máskülönben váratlanul lephetett volna meg minket a két félmeztelen nő, akik egy táskarádiót cipeltek.

— Hahó — kiáltották, mire a padlón fekvő vonatozók magas hangú „húúúú!”-ja volt a válasz. Vince kiverekedte magát a testek halma alól, és feltápászkodott.

— Hé! — kiáltotta. — Hé, mindenki! Itt vannak a sztriptíztáncosnők! Banzai! — Erre egy még hangosabb „húúúúú” válaszolt, és az egyik földön fekvő zsaru térdre verekedte magát, és némileg billegve, eltátott szájjal bámulta a lányokat, miközben azt suttogta: — Sztriptíztáncosnők…

Doakes körbenézett a szobában, majd vissza rám.

— Kint várlak — ismetelte meg, és az ajtó felé indult.

— Doakes — szóltam utána, mert tényleg úgy gondoltam, hogy ez nem jó ötlet. De csak egy lépést sikerült megtennem, amikor ismét aljasul tőrbecsaltak.

— Megvagy! — üvöltötte Vince egy esetlen medveölelés kíséretében.

— Vince, engedj el — kértem.

— Dehogy engedlek! — vihorászott Vince. — Hé, emberek! Segítsetek nekem a szégyenlős vőlegénnyel. — Az exvonatozók egy hulláma és az utolsó két lábon álló rendőr sietett oda, és hirtelen azon kaptam magam, hogy a többiek testének nyomására pogózom a szék felé, amiről Camilla Figg lecsúszott, mielőtt a padlóra ájult volna. Küzdöttem, hogy kiszabaduljak, de semmi haszna nem volt. Túl sokan voltak, és túl sokat ittak Vince rakétakoktéljából. Nem tehettem mást, mint hogy nézzem, ahogy Doakes őrmester egy utolsó, kőből is vizet fakasztó pillantás kíséretében kisétál az ajtón, egyenesen bele az éjszakába.

Lenyomtak a székre, és olyan szoros félkörben álltak mellettem, hogy esélyem sem volt elmenekülni. Reméltem, Doakes van olyan ügyes, amilyennek gondolja magát, mert most nyilvánvalóan csak magára támaszkodhat egy ideig.

A zene elhallgatott, én pedig meghallottam egy hangot, amitől az égnek meredt a karomon a szőr: az éppen letekert szigetelőszalag recsegését, kedvenc prelúdiumomat a Késpenge-hangversenyhez. Valaki megfogta a karom, Vince pedig háromszor körbetekerte körülöttem a szigetelőszalagot, és ezzel a székhez rögzített. Nem volt olyan szoros, hogy megtartson, de valószínűleg eléggé lelassít ahhoz, hogy a körülöttem csoportosuló emberek meg tudják akadályozni az elmenekülésemet.

— Hát akkor meg is lennénk! — kiáltotta Vince, mire az egyik sztriptíz-táncosnő elindította a magnót, és elkezdődött a műsor. Az első táncosnő, egy mogorva külsejű fekete lány vonaglani kezdett előttem, miközben megszabadult pár szükségtelennek ítélt ruhadarabjától. Amikor már majdnem meztelen volt, az ölembe ült, és a fülemet nyalogatta, miközben a fenekét riszálta. Majd a mellei közé erőltette a fejem, hátrahajolt, és a másik sztriptíztáncosnő, egy távol-keleti, szőke nő odalépett, és megismételte az egész műveletet az elejétől a végéig. Pár másodperccel azután, hogy riszálni kezdte magát az ölemben, csatlakozott hozzá az első lány, és mindketten az ölembe ültek két oldalról. Majd előrehajoltak, a mellük az arcomhoz ért, és csókolózni kezdtek.

Ekkor a kedves jó Vince hozott nekik egy-egy pohárkával a gyilkos gyümölcsbóléjából, ők pedig kiitták, továbbra is ritmusra mozogva. Az egyikük azt motyogta, „ez igen, jó kis bólé”. Nem tudtam megállapítani, melyik volt, de úgy tűnt, egyetértenek. A két lány ekkor még intenzívebb vonaglásba kezdett, és a tömeg úgy felüvöltött körülöttem, mintha telihold lenne a veszettségi konferencián. Persze nem sokat láttam a négy hatalmas, természetellenesen kemény melltől — kettő-kettő különböző színekben — de legalább hallhattam, hogy rajtam kívül mindenki nagyon jól szórakozik.

Néha eltűnődik az ember, hogy létezik-e valamiféle beteges humorérzékű, rosszindulatú erő, ami az univerzumot kormányozza. Eleget tudok a férfiakról ahhoz, hogy tisztában legyek vele, szinte bármelyikük odaadná valamelyik végtagját, ha a helyemben lehetne. Én meg csak arra tudtam gondolni, hogy odaadnám egy, esetleg két végtagomat, ha kiszabadulhatnék végre ebből a székből és el ezektől az izgő-mozgó nőktől. Persze jobban örülnék, ha valaki más végtagját adhatnám oda, és vidáman begyűjteném a cél érdekében.

De nincs igazság; a két sztriptíztáncosnő továbbra is ott ült az ölemben, zenére ugrándozva és összeizzadva a gyönyörű hawaii ingemet és egymást, miközben körülöttünk tovább tombolt a buli. A végtelennek tűnő purgatóriumi élmény után, amit csak Vince szakított meg azzal, hogy hozott még két italt a lányoknak, a spiccessé váló táncosnők végre kiszálltak az ölemből, és körbetáncolták a közönséget. Megérintették az emberek arcát, belekortyoltak az italukba, illetve pár ágyékot is megmarkoltak. Kihasználva, hogy elterelődött rólam a figyelem, kiszabadítottam a kezemet és letépkedtem magamról a szigetelőszalagot, és csak akkor vettem észre, hogy már ügyet se vet senki Drága Dexterre, aki elméletileg pedig az Óra Férfija. Egy pillantás körbe, és ki is derült, miért; a szobában mindenki tátott szájjal állt körben a két sztriptíztáncosnőt figyelve, akik immár teljesen meztelenül táncoltak, izzadságtól és kiöntött italtól csillogó testtel. Ahogy ott állt kimeredő szemmel, Vince úgy nézett ki, mint egy rajzfilmfigura, de jó társaságban volt. Mindenki, aki még magánál volt, hasonló testtartást vett fel, elakadt lélegzettel bámult, jobbra-balra dülöngélve. Végigautókázhattam volna a szobán egy lángoló tubát fújva, akkor sem figyelt volna oda rám senki.

Felálltam, óvatosan megkerültem a tömeget, és kislisszoltam a bejárati ajtón. Úgy gondoltam, Doakes őrmester valahol a környéken vár majd, de sehol nem láttam. Átsétáltam az utca túloldalára, és benéztem a kocsijába. Az is üres volt. Mindkét irányban végignéztem az utcán, de semmi. Nyoma sem volt sehol.

Doakes eltűnt.

24. FEJEZET

Sok olyan aspektusa van az emberi létezésnek, amit én soha nem fogok megérteni, és nem csak az intellektuális megértésre gondolok. Úgy értem, az empátiára való képesség is hiányzik belőlem, csakúgy, mint az érzelmek. Számomra ez nem tűnik nagy veszteségnek, de emiatt az átlagos emberi élmények nagy része megismerésem határain kívül marad.

De van egy már-már nyomasztóan átlagos emberi tulajdonság, amit én is érzek, ez pedig a kísértés. És ahogy végignéztem az üres utcán Vince Masuoka háza előtt, és rádöbbentem, hogy Dr. Danco valahogy elkapta Doakest, éreztem, ahogy szédítő, szinte fojtogató hullámokban söpör végig rajtam ez az érzés. Szabad vagyok. A gondolat örvénylett körülöttem, és kalapált rajtam a maga elegáns és tökéletesen igazolható egyszerűségével. Hadd élvezze ki Doakes és a Doktor a viszontlátás örömét, reggel jelentem, és úgy teszek, mintha túl sokat ittam volna — végül is az eljegyzési bulimról volt szó! —, és abban sem lennék egészen biztos, mi is történt a derék őrmesterrel. És ki tudna megcáfolni? A buli résztvevői közül kétségkívül senki nem tudná a realista bizonyosságot akárcsak megközelítő hozzáállással megcáfolni, hogy nem néztem velük végig az egész műsort.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Drága, dolgos Dexter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Drága, dolgos Dexter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Drága, dolgos Dexter»

Обсуждение, отзывы о книге «Drága, dolgos Dexter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x