Глаза Чотаса превратились в узкие щелки:
– Осторожно… Фредерик, иногда приходится прибегать к дьявольским мерам, чтобы восторжествовала справедливость. – Он улыбнулся. – Поверь, нам не в чем себя упрекнуть. Они виновны.
– Мы приговорили их, заманив в ловушку. Я не могу больше продолжать жить так, будто ничего не произошло. Простите. Я подаю заявление об уходе. В конце месяца ухожу.
– Я не приму твоего заявления, – твердо сказал Чотас. – Почему бы тебе не принять моего предложения, не уйти в отпуск и…
– Я не могу спокойно отдыхать, зная то, что я знаю. Мне жаль.
Чотас изучал его, взгляд его был жестким.
– Ты соображаешь, что ты делаешь? Ты же бросаешься прекрасной карьерой, своей жизнью, наконец.
– Нет. Я спасаю свою жизнь. – Значит, ты твердо решил? – Да. Мне, правда, очень жаль, Леон. Вы не беспокойтесь, я никому не расскажу о том, что случилось. – Повернувшись, он вышел из кабинета. Наполеон Чотас долго сидел задумавшись. Наконец он принял решение.
Взял трубку, набрал номер:
– Передайте, пожалуйста, мистеру Демирису, что я хотел бы встретиться с ним сегодня днем. Скажите, что дело срочное.
***
В четыре часа дня Наполеон Чотас уже сидел в кабинете Демириса.
– Что случилось, Леон? – спросил Демирис.
– Вообще-то, ничего еще не случилось, – осторожно начал Чотас, – но я подумал, что тебе стоит знать, что сегодня утром ко мне приходил Фредерик Ставрос. Он решил уйти из фирмы.
– Ставрос? Адвокат Ларри Дугласа? Ну и что?
– Сдается, он мучается угрызениями совести.
Последовало напряженное молчание.
– Понимаю.
– Он пообещал никому не рассказывать о том… о том, что случилось в тот день в суде.
– И ты ему поверил?
– Знаешь, Коста, как ни странно, но поверил.
Константин Демирис улыбнулся:
– Ну и прекрасно. Тогда и нечего обсуждать, не так ли?
Наполеон Чотас облегченно вздохнул и поднялся.
– Вроде нечего. Просто я считал, что ты должен знать.
– Правильно сделал, что сказал. Пообедаем вместе на той неделе?
– Разумеется.
– Я тебе позвоню, и мы что-нибудь придумаем.
– Спасибо, Коста.
***
Ближе к вечеру в пятницу старая церковь на окраине Афин была пуста. В ней царили покой и тишина. В углу рядом с алтарем Фредерик Ставрос стоял на коленях перед святым отцом Константиноу. Священник прикрыл голову Фредерика куском материи.
– Святой отец, я согрешил. И нет мне искупления.
– Главная беда человека, сын мой, это то, что он считает себя просто человеком. Так в чем твой грех?
– Я убийца.
– Ты отнял у кого-то жизнь?
– Да, святой отец. И я не знаю, как искупить мой грех.
– Бог знает, что делать. Спросим Его.
– Из тщеславия и корысти я позволил сбить себя с пути истинного. Это случилось год назад. Я защищал человека, обвиняемого в убийстве. Суд проходил нормально. Но здесь Наполеон Чотас…
***
Часом позже Фредерик Ставрос покинул церковь другим человеком. Ему казалось, что с плеч его сняли тяжелый груз. Испытанная веками процедура исповеди очистила ему душу. Он рассказал священнику все до конца и впервые с того ужасного дня почувствовал, что может дышать свободно.
«Я начну новую жизнь. Перееду в другой город и начну все заново. Постараюсь как-то искупить содеянное. Благодарю вас, святой отец, за то, что дали мне шанс».
Быстро смеркалось, и площадь Эрмос была практически пуста. Когда Фредерик Ставрос дошел до угла, загорелся зеленый свет, и он начал переходить улицу. Не успел он достичь середины мостовой, как большая черная машина с выключенными фарами стремительно понеслась прямо на него с верхнего конца улицы, подобно огромному, лишенному рассудка чудовищу. Ставрос в ужасе застыл на месте. Раздался оглушительный рев мотора, и Ставрос почувствовал, как расплющивается и рвется на части его тело. Мгновение оглушительной боли – и все погасло.
***
Наполеон Чотас обычно вставал рано. Он обожал эти ранние мгновения покоя перед тяжелым и утомительным рабочим днем. Он всегда завтракал в одиночестве и, пока ел, читал утренние газеты. В это утро там было несколько интересных сообщений. Премьер-министр Фемистоклес сформировал новое коалиционное правительство, в которое вошли представители пяти партий. «Надо будет послать ему поздравление». Сообщалось, что войска китайских коммунистов вышли на северный берег реки Янцзы. Гарри Трумэна и Эльбена Баркли привели к присяге соответственно в качестве президента и вице-президента Соединенных Штатов. Наполеон Чотас перевернул пару страниц, и кровь застыла у него в жилах. Ему попалась на глаза заметка следующего содержания:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу