Глен Купър - Библиотекарите

Здесь есть возможность читать онлайн «Глен Купър - Библиотекарите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библиотекарите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библиотекарите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До Хоризонта остават броени месеци и светът тръпне в очакване. Бившият агент Уил Пайпър е убеден, че сблъсъкът му с тайните на Зона 51 е минало и смята да посрещне Края на дните, отдаден на риболов във Флорида, но при поредната си забежка е покосен отг инфаркт, а синът му Филип изчезва, без да остави никаква вест на родителите си. Едва изписан от болницата, Уил тръгва да търси тийнейджъра и се озовава в Северна Англия, където се натъква на смайващо откритие. Хоризонтът не съществува. Библиотеката продължава да се попълва и в наши дни, а книгите й са оказали огромно влияние върху един от отците основатели и са изиграли решаваща роля за създаването на Съединените щати. И великите сили са готови на всичко - дори на размяна на ядрени удари, за да се доберат до пазената векове наред тайна.
Съвършено съчетание между модерен трилър и историческа загадка.

Библиотекарите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библиотекарите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И ти все още не знаеш какво става там? - с явно раздразнение попита Сейдж.

- Не, сър.

- Нищо ли не се споменава за библиотекари?

- Нищо. Имате ли да ми кажете нещо за ситуацията с китайците, адмирале?

- Продължават да дрънчат с оръжие. Дипломатическите канали са задръстени от приказки. Много пушек, много подпалени задници в Обединените нации.

- Разбрано - каза Кени. - Някакви промени по мисията ни?

- Не, само стойте настрана и продължете визуалното и електронното наблюдение. Докладвайте след два часа или по-рано, ако има някакво развитие. Край.

- Какво каза той? - попита Лопес.

- Да се спотайваме като мишки и да си отваряме очите на четири.

Харпър подаде на Кени пакет храна.

- Откъде е този тъп израз? - попита той. - Да се спотайваме като мишки? Една мишка може да вдигне адски много шум, ако си науми нещо.

- Може би е по-добре не мишки, а буболечки -предложи Лопес.

Кени задъвка яхнията си.

- Нямаш представа какъв невежа си, Лопес. Буболечките са най-шумните създания на тази планета. Знаеш ли, че една мъничка буболечка на име водомерка издава звук с мощност почти сто децибела? Вса едно на три метра от теб да профучи товарен влак. И знаеш ли как го правят?

Лопес не знаеше.

- Курът на буболечката е дебел колкото човешки косъм - горе-долу като твоя, Харпър - и тя го търка из някакви ръбове по корема си като лъжица по дъска за пране. И вдига адска гюрултия.

- Откъде ги знаеш тия дивотии, шефе? - поинтересува се Лопес.

Кени заби лъжица в яденето си.

- Нямам представа, Лопес. Просто ги знам.

- Сигурно много се гордееш с баша си - каза Ани на Филип.

Двамата бяха лежали в неловко мълчание един до друг, докато тя не се осмели да поеме инициативата.

- Да, предполагам - отвърна той.

- Чудила съм се какво ли е изживяването, нали разбираш. Да си дете на прочут родител. Моят баща е обикновен експерт счетоводител.

- Изобщо не съм се замислял.

- Така ли? Видях, че си спечелил съревнование за есе, в което той е главният герой.

Филип като че ли се смути.

- Беше след инфаркта му. Не знам защо го написах.

- Спокойно, не е нужно да ми обясняваш. Но може би ще ми кажеш защо дойде в Иоркшър? Как се стигна до това положение?

Преди той да отговори, Хейвън влезе в стаята, седна до Филип и изгледа намръщено Ани. Филип я побутна.

- Тя току-що ме попита защо съм дошъл.

- И ти каза ли ѝ? - поинтересува се Хейвън.

- Още не.

- Дойде, защото аз го помолих.

- Отдавна ли се познавате? - попита Ани.

- Не, прочетох есето му в училище.

- А, значи пак стигнахме до есето - отбеляза Ани. - И защо се свърза с него?

- Не е нужно да ѝ отговаряш - обади се Филип и изгледа лошо Ани.

- Защо ли имам чувството, че се натрапвам тук? - рече тя. — Ако ме освободиш, с удоволствие ще се дръпна и ще ви оставя да си гукате.

- Много смешно - отвърна Хейвън. - Ще ти кажа. Реших, че Филип може да помогне и да съобщи на света, че онези истории с Хоризонта са пълни глупости. Една моя съученичка се обеси от притеснения. Реших, че трябва да се направи нещо.

- Ако питаш мен, това е похвално, млада госпожице. Когато всичко приключи, ще се погрижа властите да научат за доброто, което си сторила.

Хейвън се разплака.

- Съжалявам, че те разстроих - притесни се Ани. - Аз...

- Защо просто не млъкнеш? - озъби ѝ се Филип. - Иска ми се да не беше тук.

- В това отношение напълно споделям мнението ти - каза Ани. - Виж какво, Филип, не съм сигурна защо си останал с такова лошо впечатление от мен, но...

Той отново я прекъсна:

- Заради начина, по който гледаш баща ми. Сякаш става нещо. Прав ли съм?

Ани се усмихна.

- Баща ти е много привлекателен мъж, Филип, но освен това е и абсолютен джентълмен. Нищо не се е случило между нас. Имаш думата ми.

- Засега става - отвърна Филип. - Защото майка ми ще ти нарита задника, ако му се натискаш.

- Ела в Библиотеката - каза Кейша.

Уил я последва в преддверието и в другата зала. Веднага щом затвори вратата след себе си, тя се разрида.

- Не исках да ме виждат да плача. Никога не са ме виждали в такова състояние и не знам как ще реагират.

- Като гледам, май не реагират на нищо - каза Уил.

Тя се опита да преглътне сълзите си, доколкото може.

- Напротив, реагират. Но трябва да ги познаваш добре. Може да е само някакво малко потрепване на устните или дълбока въздишка. Те имат чувства.

Уил усети удобния момент и реши да не го изпуска.

- Ти също имаш.

Кейша се приближи, долепи тяло до неговото и придърпа главата му надолу, за да го целуне дълго. Той продължи да я прегръща, докато тя изливаше сърцето си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библиотекарите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библиотекарите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библиотекарите»

Обсуждение, отзывы о книге «Библиотекарите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x