Daniel Silva - Juego De Espejos

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva - Juego De Espejos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juego De Espejos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juego De Espejos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Novella d’espionatge amb dues virtuts importants: no és de John Le Carré (algun dia escriuré la ressenya dels llibres que he llegit d’ell, però aviso que no sortirà massa ben parat) i que està ambientada en uns fets reals: la Segona Guerra Mundial i la necessitat dels aliats d’evitar que, de la manera que sigui, el punt del desembarcament a les costes franceses sigui conegut pels alemanys o, millor encara, aquests creguin que serà per un lloc diferent del planificat.
El protagonista és el director del contra-espionatge anglès (si no ho recordo malament), un acadèmic convertit a espia si us plau per força com suggereix el títol original. Al bàndol contrari hi ha una xarxa clandestina d’espies alemanys infiltrats a Anglaterra. L’autor juga amb ambigüetats calculades per tal d’induir el lector a sospitar que diferents pesonatges són traïdors i revelaran el secret del lloc real del desembarcament.
És una novella d’acció continuada, que fa pensar fins i tot en la necessitat d’informació que tenim -i l’efecte que ens pot causar tenir informació parcial sobre les coses que fem. Fins al final no es desvetllen alguns punts foscos de la trama, i just aleshores vénen ganes de rellegir la novel·la per veure fins a quin punt l’acció dels diferents personatges és coherent amb aquesta realitat.

Juego De Espejos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juego De Espejos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Asomó la cabeza una mecanógrafa, para decir:

– Siento interrumpirte, Harry, pero tienes una llamada. El sargento detective Colin Meadows. Dice que es urgente.

Harry contestó a la llamada en su mesa.

– ¿Es usted el mismo Harry Dalton que solucionó el caso de Spencer Thomas?

– En persona -respondió Harry-. ¿En qué puedo servirle?

– Me ha interesado el homicidio a tiros de Hyde Park. Me parece que tengo algo para usted.

– Suéltelo, sargento detective. Aquí, el tiempo apremia, trabajamos bajo su presión.

– Tengo entendido que la sospechosa es una mujer -dijo Meadows-. Alta, atractiva, de treinta a treinta y cinco años de edad. -Es posible. ¿Qué sabe usted?

– He estado trabajando en el caso del asesinato de Pope.

– He leído algo sobre él -repuso Harry-. Se me hace muy cuesta arriba creer que alguien tuviera pelotas suficientes para degollar a Vernon Pope y a su chica.

– Lo cierto es que a Pope le metieron un cuchillo por un ojo.

– ¿De veras?

– Sí -insistió Meadows-. Y a su moza en el corazón. Una puñalada precisa… quirúrgica, casi.

Harry recordó lo que había dicho el patólogo del ministerio del Interior respecto al cadáver de Beatrice Pymm. La última costilla del costado izquierdo presentaba una muesca. Posiblemente una herida de puñal hacia el pecho.

– Pero los periódicos… -articuló Harry.

– Uno no puede fiarse de lo que lee en los periódicos, ¿verdad, Harry? Cambiamos las descripciones de las heridas para escardar majaretas. Le sorprendería la cantidad de individuos que quieren atribuirse el mérito de haber liquidado a Vernon Pope.

– En realidad, no creo que me sorprendiera. Era un hijo de puta de cuidado. Siga, sargento detective.

– La noche en que liquidaron a Pope vieron entrar en el almacén de los hermanos Pope a una mujer cuya descripción se corresponde con la de su dama. Tengo dos testigos.

– ¡Dios mío!

– Mejor aún. Inmediatamente después del asesinato, Robert Pope y uno de sus esbirros irrumpieron en una pensión de Islington en busca de una mujer. Parece que tenían una dirección equivocada. Se largaron como un par de liebres. Pero no sin antes darle un buen repaso a la patrona.

– ¿Por qué no me entero de esto hasta ahora? -saltó Harry-. ¡A Pope lo mataron hace cosa de quince días!

– Porque mi súper cree que estoy dando palos de ciego, que sigo una pista falsa. Está convencido de que a Pope lo eliminó un rival. No quiere que perdamos el tiempo con teorías alternativas, como lo expresa él.

– ¿Quién es el súper?

– Kidlington.

– ¡Oh, Dios! ¿Saint Andrew?

– El mismo que viste y calza. Hay otra cosa. Interrogué a Robert Pope una vez la semana pasada. Quiero volver a hacerlo, pero se lo ha tragado la tierra. No hemos podido localizarle.

– ¿Está Kidlington ahí en este momento?

– Le veo sentado en su despacho, entregadísimo en cuerpo y alma a su maldito papeleo.

– No deje de mirarlo. Creo que disfrutará con esto.

Harry casi se dejó el alma y la vida en su carrera a toda velocidad, de su despacho al de Vicary. Se lo contó precipitadamente, pasando por los detalles tan rápidamente que en dos ocasiones Vicary le pidió que se interrumpiera, diese marcha atrás y empezase de nuevo desde el principio. Cuando concluyó, Harry marcó el número por él y tendió el auricular a Vicary.

– Hola, ¿hablo con el comisario jefe Kidlington? Aquí, Alfred Vicary, de la Oficina de Guerra… Me encuentro perfectamente, gracias. Pero me temo que voy a necesitar un poco de su más bien importante ayuda. Se trata del asesinato de Pope. Voy a declararlo materia de seguridad. Un miembro de mi personal irá a su despacho inmediatamente. Se llama Harry Dalton. Puede que se acuerde usted de él. ¿Sí? Estupendo. Me gustaría tener una copia del expediente completo del caso. ¿Que por qué? Me temo que no puedo darle más detalles, comisario. Gracias por su colaboración. Buenas tardes.

Vicary colgó. Dejó caer ruidosamente la palma de la mano contra la superficie de la mesa, miró a Harry y sonrió por primera vez en varias semanas.

Catherine Blake puso en su bolso lo necesario para la velada: su estilete, su pistola Mauser, su cámara fotográfica. Iba a reunirse con Jordan para cenar. Daba por sentado que después de la cena volverían al domicilio de Jordan para hacer el amor; siempre ocurría así. Preparó té y leyó los periódicos de la tarde. El asesinato de Rose Morely en Hyde Park era la gran noticia de la jornada. Las autoridades policiacas creían que el homicidio era un intento de robo cuyo control perdieron los delincuentes y que degeneró en asesinato. Incluso tenían un par de sospechosos. Precisamente lo que ella había pensado. Era perfecto. Se desnudó y tomó un baño prolongado. Se estaba secando el pelo con la toalla cuando sonó el teléfono. En toda Gran Bretaña sólo había una persona que tuviera su número: Peter Jordan. Catherine fingió sorpresa al oír llegar su voz desde el otro extremo de la línea.

– Me temo que hemos de cancelar la cena. Discúlpame, Catherine. Es que ha surgido algo muy importante.

– Comprendo.

– Aún estoy en el despacho. Tendré que quedarme aquí hasta bastante entrada la noche.

– Peter, no estás obligado a darme explicaciones.

– Ya lo sé, pero quiero hacerlo. Tengo que salir de Londres por la mañana temprano, muy temprano, y antes de hacerlo he de terminar una barbaridad de trabajo.

– No voy a simular que no estoy decepcionada. Me ilusionaba mucho pasar la noche contigo. Hace dos días que no te veo.

– A mí me parece un mes. También yo deseaba verte.

– ¿Eso está completamente descartado?

– No volveré a casa hasta las once, por lo menos.

– Estupendo.

Y a las cinco de la mañana habrá un coche esperándome en la puerta.

– Eso también me parece estupendo.

– Pero, Catherine…

– He aquí mi propuesta. Nos encontramos a la puerta de tu casa a las once de la noche. Preparo un poco de comida. Tú, mientras, te relajas y te preparas para tu viaje.

– Necesito dormir un poco.

– Te dejaré dormir. Lo prometo.

– Últimamente no hemos dormido mucho estando juntos.

– Me esforzaré todo lo que pueda para contener mis impulsos.

– Te veré a las once.

– Maravilloso.

La luz roja de encima de la doble puerta del despacho de Boothby llevaba encendida mucho rato. Vicary alargó la mano para pulsar el timbre por segunda vez -flagrante violación de uno de los edictos de Boothby-, pero interrumpió el gesto. Al otro lado de las gruesas puertas oyó dos voces que se elevaban impulsadas por la discusión. Una era femenina, la otra correspondía a Boothby. «¡No puedes hacerme esto!» Era la voz de mujer, repentinamente alta y ligeramente histérica. La de Boothby respondió en tono algo más calmado, como un padre que sermoneara sosegadamente a un chico díscolo. Sintiéndose un poco tonto, Vicary aplicó el oído a la línea donde coincidían los dos batientes de la puerta.

«¡Cabrón! ¡Maldito hijo de puta!» De nuevo la voz de la mujer. A continuación, el sonoro chasquido de un portazo. La luz se puso verde de pronto. Vicary prescindió de ello. El despacho de sir Basil tenía una entrada particular, que sólo utilizaban el propio amo y señor y el director general. No era absolutamente privada; si Viscary permanecía allí el tiempo suficiente, la mujer doblaría la esquina y él tendría ocasión de echarle una mirada. Oyó el tableteo de sus zapatos de tacón alto al repicar irritadamente contra el suelo del pasillo. Dobló la esquina. Era Grace Clarendon. Se detuvo en seco y entrecerró sus ojos verdes al mirar disgustada a Vicary. Una lágrima descendía por su mejilla. La eliminó con un brusco movimiento de la mano y luego desapareció pasillo adelante.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juego De Espejos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juego De Espejos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Juego De Espejos»

Обсуждение, отзывы о книге «Juego De Espejos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x