— Я сделал в этот вечер несколько фотографий, в зале и в фойе, на одной из них был запечатлен ваш зонтик, висевший на вешалке… — сказал Ари. — Когда Нина выбежала из моего дома, она поскользнулась прямо у двери и сломала ногу. Я чуть не застал ее с поличным… А потом услышал, как кто-то закричал от боли. После этого я сразу потерял сознание, споткнувшись и упав в темноте. В больнице подтвердили, что она приходила к ним той же ночью с переломом… Я показал Угле фотографии, и она узнала ваш пятнистый зонтик, довольно необычный, еще она сказала, что вы один из немногих людей в Сиглуфьордюре, которые пользуются зонтиком. — Он посмотрел сначала на Углу, а затем на Нину. — Все верно?
Томас бросил на Ари выразительный взгляд, но ничего не сказал. Ари и сам прекрасно знал, что ему не следовало показывать Угле фотографии, поскольку она фигурировала в этом деле как подозреваемая.
Нина подошла ближе и, глядя в упор на Пальми, решительно произнесла:
— Да. Я сделала это… ради него.
— Ты унесла зонт? — Пальми посмотрел на нее пронзительным взглядом. — Я не мог вспомнить, что я с ним сделал…
— Я хотела передать тебе его сегодня вечером и сказать… сказать, что я все знаю. — Потом добавила: — Пальми, дорогой, это стало бы нашей тайной.
— Нашей?.. — Он удивленно посмотрел на нее.
— Значит, вы пошли ужинать и вернулись… — вмешался Ари.
— Да, я забыл рукопись. Ульвюр и Хрольвюр внесли несколько исправлений в сценарий и попросили меня взять его с собой во время перерыва, чтобы распечатать окончательную версию. Я был на полпути домой, когда вспомнил об этом. Когда я вернулся, Хрольвюр был на балконе. Нины в кассе не было.
— Я была в помещении под сценой, — вмешалась Нина. — Я слышала их ссору. Тебя уже не было, когда я вышла в зал, но я заметила, что ты забыл свой зонтик, только тогда, когда появилась полиция. — Она явно очень хотела, чтобы Пальми знал, на какой риск она пошла ради его блага.
— Вы сообщили Хрольвюру о своих подозрениях? — Ари вопросительно взглянул на Пальми.
— Да. Я прямо спросил его, украл ли он книгу у моего отца. Он только засмеялся, похоже, слишком много выпил. Сказал, что это вряд ли можно назвать воровством — скорее спасением. Он спас книгу, дал ей новую жизнь. Он сказал, что отец никогда не сумел бы продать свою книгу, обратить ее во что-то стоящее. Сказал, что книга принадлежит в равной степени как ему, так и моему отцу, поскольку именно он донес ее до читателей. По сути, его роль даже более важная. Понятно, что я не принял это как должное. Я назвал его проклятым вором и лгуном. Спросил, есть ли в этой книге хоть одно его слово. «Нет, у твоего отца все было так хорошо, — со смехом ответил он, — что я не посмел ничего менять». Сказал, что я должен быть доволен, — он ведь дал мне возможность творить для «Актерского содружества». Баш на баш. Папа сделал его писателем, а он сделал меня драматургом. — Пальми замолчал, его руки дрожали от гнева.
Розалинда и Мадс растерянно наблюдали за своим домохозяином, который, судя по всему, полностью перестал владеть собой.
— Я спрашивал у него, не просил ли отец опубликовать свой роман. Он это подтвердил, — продолжал Пальми. — Старый мерзавец. Папа хотел, чтобы он издал эту книгу, и особенно просил передать ей один экземпляр. — Пальми показал на Розалинду, которая абсолютно ничего из происходящего не понимала. — Хрольвюр предатель, он предал умирающего человека. Больше того, он признался мне, что запретил продавать авторские права отцовского романа в Данию, чтобы Линда, или Розалинда, никогда не прочитала его и не смогла догадаться, кто настоящий автор… — Пальми замолчал. — Я рад, что все разъяснилось. Теперь я могу рассказать правду, а она получит возможность прочитать то, что отец для нее написал. — Он улыбнулся Розалинде.
Она остолбенела, когда поняла, что речь, оказывается, шла о ней.
— И все же Хрольвюр передал вам авторские права… чтобы восстановить справедливость, — сказал Ари.
— Негодяй… как будто это что-то меняет. Всю жизнь пожинал чужие лавры — мой отец умер и был забыт, а Хрольвюр семьдесят лет был королем. Но я… не хотел убивать его.
— Вы толкнули его? — В этом вопросе уже не было необходимости.
— Я толкнул его в пылу гнева и бросился прочь, когда увидел, что он мертв. Про свой зонтик, который я по привычке повесил на вешалку в фойе, когда вернулся за рукописью, я забыл… — Пальми с трудом мог говорить. — Я не собирался убивать его. Я не могу теперь спать… Видит бог, это был несчастный случай.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу